EINHELL TC-SY 600 S Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour TC-SY 600 S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Farbsprühsystem
F
Instructions d'origine
Système de pulvérisation de
peinture
I
Istruzioni per l'uso originali
Sistema a spruzzo
NL
Originele handleiding
Verfsproeisysteem
E
Manual de instrucciones original
Sistema pulverizador de pintura
P
Manual de instruções original
Sistema de pulverização de tintas
2
Art.-Nr.: 42.600.15
Art.-Nr.: 42.600.20
Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 1
TC-SY 600 S
TC-SY 700 S
I.-Nr.: 11016
I.-Nr.: 11016
10.11.2020 14:33:03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-SY 600 S

  • Page 1 TC-SY 600 S TC-SY 700 S Originalbetriebsanleitung Farbsprühsystem Instructions d’origine Système de pulvérisation de peinture Istruzioni per l’uso originali Sistema a spruzzo Originele handleiding Verfsproeisysteem Manual de instrucciones original Sistema pulverizador de pintura Manual de instruções original Sistema de pulverização de tintas Art.-Nr.: 42.600.15...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 2 10.11.2020 14:33:05...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 3 10.11.2020 14:33:10...
  • Page 4 5-15 cm - 4 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 4 10.11.2020 14:33:17...
  • Page 5 - 5 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 5 10.11.2020 14:33:22...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ......................... 8 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang .................... 8 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................9 4. Technische Daten ..........................9 5. Vor Inbetriebnahme ........................10 6. Bedienung ............................10 7. Austausch der Netzanschlussleitung ....................12 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ................. 12 9.
  • Page 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Lieferumfang Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-16) Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Bild 1a: Modell TC-SY 600 S Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Bild 1b: Modell TC-SY 700 S spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- stickungsgefahr! Überwurfmutter...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4. Technische Daten worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet 4.1 Technische Daten TC-SY 600 S wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen. Netzspannung /-Frequenz ..220-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme ........
  • Page 10: Vor Inbetriebnahme

    gründlich durchrühren. Vorsicht! Restrisiken 2. Der Viskositätsmessbecher (8) muss kom- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug plett in den Stoff eingetaucht werden. vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer 3. Anschließend heben Sie den Viskositäts- messbecher (8) aus dem Gemisch und stop- Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise pen die Zeit, die die Flüssigkeit benötigt um und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges...
  • Page 11: Transport

    • Die Farbsprühpistole darf nur auf einer ebe- Wichtig: nen und sauberen Fläche abgestellt werden. Sie müssen mit dem Sprühen außerhalb der Ansonsten besteht Kippgefahr! Spritzfl äche beginnen und Unterbrechungen • Ziehen Sie nach jeder Reinigung (s. 8.1) oder innerhalb der Spritzfl äche sollten vermieden Änderung der Strahlform (s.
  • Page 12 feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- Filter. wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- 12. Setzen Sie die Düsennadel wieder ein. mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Ziehen Sie dann den Abzug und setzen die Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass Düse auf die Düsennadel.
  • Page 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Page 14: Viskositätstabelle

    11. Viskositätstabelle Spritzmaterial Beispiele. Herstellerangaben bechten! Auslaufzeit in Sekunden (DIN-sec) Lösemittelverdünnbare Grundierungen 25-30 Lösemittelverdünnbare Lackfarben 15-30 Wasserverdünnbare Grundierungen 25-30 Wasserverdünnbare Lackfarben 20-25 Holzschutzmittel, Beizen, Öle unverdünnt Desinfektionsmittel unverdünnt Decklacke für Kraftfahrzeuge 20-25 - 14 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 14 10.11.2020 14:33:27...
  • Page 15: Fehlersuchplan

    12. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Kein Stoff austritt an Düse verstopft. Reinigen der Düse Steigrohr verstopft. Reinigen Materialmenge-Einstellung zu weit nach links gedreht (-). Nach rechts drehen (+) Steigrohr lose. Einstecken Kein Druckaufbau im Behälter. Behälter anziehen Stoff zu dickfl üssig Verdünnen Stoff...
  • Page 16 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 17: Serviceinformationen

    Düse, Düsennadel Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 18 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 19 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 20 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 21 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    2.1 Description de l‘appareil (fi gure 1 à 16) plastique et avec des pièces de petite taille. Figure 1a : modèle TC-SY 600 S Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! Figure 1b : modèle TC-SY 700 S •...
  • Page 23: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    4. Données techniques électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. 4.1 Caractéristiques techniques TC-SY 600 S La valeur d’émission de vibration indiquée peut Tension/fréquence réseau ..220-240 V ~ 50 Hz être utilisée pour comparer un outil électrique à...
  • Page 24: Mesure De La Viscosité (Fi G. 5)

    • Portez des gants. 6.1.1 Mesure de la viscosité (fi g. 5) 1. Mélangez bien le matériau avant la mesure. Prudence ! 2. Le verre mesureur de viscosité (8) doit être Risques résiduels complètement plongé dans le matériau. 3. Sortez ensuite le verre mesureur de viscosité Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours (8) du mélange et chronométrez le temps...
  • Page 25: Réglage Du Mode De Pulvérisation (Cf. 7)

    déposé sur une surface plane et propre. Dans l‘intérieur de la surface de pulvérisation. • le cas contraire, il existe un risque de bascu- Incorrecte (fig. 9) : si vous ne faites qu‘incliner lement ! le pistolet à peinture, un brouillard de peinture •...
  • Page 26 fi ltre d‘aspiration d‘air. Retirez le fi ltre et Vous trouverez les prix et informations actuelles à nettoyez celui-ci en souffl ant dessus. Insérez l‘adresse www.Einhell-Service.com ensuite le fi ltre et vissez le capuchon du fi ltre sur l‘appareil. N‘exploitez jamais l‘appareil sans fi...
  • Page 27: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé...
  • Page 28: Tableau Des Viscosités

    11. Tableau des viscosités Exemples de matériau de pulvérisation. Respectez Temps d'écoulement en secondes les indications du fabricant ! (DIN-sec) Couches primaires diluables à l'aide de solvant 25-30 Peintures diluables à l'aide de solvant 15-30 Couches primaires diluables à l'eau 25-30 Peintures diluables à...
  • Page 29 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 29 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 29...
  • Page 30: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 31: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 32 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Page 33 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 34: Avvertenze Sulla Sicurezza

    I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1-16) coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e Fig. 1a: modello TC-SY 600 S soff ocamento! Fig. 1b: modello TC-SY 700 S •...
  • Page 35: Utilizzo Proprio

    4. Caratteristiche tecniche l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio- nali, può essere superiore al valore riportato. 4.1 Caratteristiche tecniche TC-SY 600 S Tensione / frequenza di rete ..220-240 V ~ 50 Hz Il valore di emissione di vibrazioni indicato può...
  • Page 36: Diametro Dell'ugello

    Attenzione! 6.1.1 Misura della viscosità (Fig. 5) Rischi residui 1. Prima di eff ettuare la misura dovete mescola- Anche se questo elettroutensile viene utiliz- re per bene il fl uido. zato secondo le norme, continuano a sussis- 2. Il misurino per la viscosità (8) deve essere completamente immerso nel fl...
  • Page 37: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    • La pistola a spruzzo deve essere appoggiata Importante solo su una superficie piana e pulita. Altri- Dovete iniziare l‘applicazione a spruzzo menti sussiste il pericolo di ribaltamento! all‘esterno della superfi cie da trattare ed evitare • Dopo lai pulizia (vedi 8.1) o modifica della interruzione all‘interno di tale superfi...
  • Page 38 Per i prezzi e le informazioni attuali si veda 11. Togliete il coperchio del fi ltro (16) per puli- www.Einhell-Service.com re il fi ltro di aspirazione dell‘aria. Togliete il fi ltro e pulitelo con un getto di aria. Rimet- tete il fi...
  • Page 39: Smaltimento E Riciclaggio

    Consiglio! Per un buon risul- tato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità di ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò esse- re utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Page 40: Tabella Della Viscosità

    11. Tabella della viscosità Esempi di fl uidi applicabili. Osservare le Indicazioni Tempo di defl usso in secondi del produttore! (din/sec) Primer diluibili con solventi 25-30 Vernici diluibili con solventi 15-30 Primer diluibili con acqua 25-30 Vernici diluibili con acqua 20-25 Conservanti per legno, mordenti, oli non diluiti...
  • Page 41 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 41 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 41...
  • Page 42: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 43: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 44 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Reiniging, onderhoud en bestelling van onderdelen 9.
  • Page 45 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 46: Veiligheidsaanwijzingen

    Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn 2.1 Beschrijving van het apparaat (fi g. 1-16) geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- Afbeelding 1a: Model TC-SY 600 S gen niet met plastic zakken, folies en kleine Afbeelding 1b: Model TC-SY 700 S...
  • Page 47: Reglementair Gebruik

    4. Technische gegevens waarde liggen. 4.1 Technische gegevens TC-SY 600 S De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden Netspanning/Frequentie ..220-240 V ~ 50 Hz gebruikt om elektrische gereedschappen onder- Krachtontneming ........600 W ling te vergelijken.
  • Page 48: Vóór Inbedrijfstelling

    vloeistof nodig heeft om compleet door te en in verband met de bouwwijze en uitvoe- ring van dit elektrisch gereedschap: lopen. Zodra de draad scheurt moet u de tijd 1. Longletsels indien geen gepaste stofmasker stoppen. Voer dit proces zo vaak uit, tot u de wordt gedragen.
  • Page 49: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    het oppervlak. 6.4 Instelling van het gewenste sproeibeeld • (fi g. 7) Juist (fig. 10): Houd het verfsproeipistool Aan het verfsproeipistool kunnen al naargelang absoluut op een gelijkmatige afstand van toepassing drie verschillende straalvormen wor- 5-15cm van het te bewerken vlak. •...
  • Page 50: Reiniging, Onderhoud En Bestelling Van Onderdelen

    Reinig wartelmoer, luchtklep, Actuele prijzen en info vindt u terug onder mondstuk en mondstuknaald met penseel en www.Einhell-Service.com oplosmiddel resp. water. 11. Neem voor de reiniging van het luchtaanzuig- fi lter de fi lterkap (16) eraf. Neem het fi lter weg Tip! Voor een goed werkre- en reinig dit door het uit te blazen.
  • Page 51: Verwijdering En Recyclage

    9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevoerd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 52: Viscositeitstabel

    11. Viscositeitstabel Sproeimateriaal voorbeelden. Opgaven van de fabri- Uitlooptijd in seconden (DIN-sec) kant in acht nemen! Met oplosmiddel verdunbare primers 25-30 Met oplosmiddel verdunbare lakverf 15-30 Met water verdunbare primers 25-30 Met water verdunbare lakverf 20-25 Conserveermiddelen voor hout, beits, olies onverdund Desinfectiemiddelen onverdund...
  • Page 53 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 53 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 53...
  • Page 54: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 55: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 56 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Page 57 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 58: Instrucciones De Seguridad

    ¡El aparato y el material de embalaje no son 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-16) un juguete! ¡No permitir que los niños jue- Fig. 1a: Modelo TC-SY 600 S guen con bolsas de plástico, láminas y pie- Fig. 1b: Modelo TC-SY 700 S zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Page 59: Uso Adecuado

    4. Características técnicas cionales, variar o superar el valor indicado depen- diendo de las circunstancias en las que se utilice 4.1 Características técnicas del TC-SY 600 S la herramienta eléctrica. Tensión/frecuencia de red ..220-240 V ~ 50 Hz Potencia ............. 600 W El valor de emisión de vibraciones indicado pue-...
  • Page 60: Antes De La Puesta En Marcha

    Cuidado! 6.1.1 Medición de la viscosidad (fi g. 5) Riesgos residuales 1. Antes de proceder a la medición es preciso Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- remover bien el material. damente, siempre existen riesgos residuales. 2. El medidor de viscosidad (8) se debe de in- sertar completamente en el material.
  • Page 61: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • Depositar la pistola pulverizadora de pintura ¡Importante! solo sobre una superficie plana y limpia. De Empezar pulverizando fuera de la superfi cie de- lo contrario, se podría volcar. seada y evitar interrupciones dentro de la superfi - • Después de cada limpieza (ver 8.1) o cambio cie que se desea pulverizar.
  • Page 62 Los precios y la información actual se hallan en preciso retirar la caperuza del fi ltro (16). Qui- www.Einhell-Service.com tar el fi ltro y limpiarlo soplándolo. Volver a co- locar el fi ltro y atornillar la caperuza del fi ltro ¡Consejo! ¡Para obtener un...
  • Page 63: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 64: Tabla De Viscosidades

    11. Tabla de viscosidades Ejemplos de material a pulverizar. Tiempo de derrame en segundos ¡Tener en cuenta los datos del fabricante! (DIN-sec) Imprimaciones diluibles en disolvente 25-30 Pinturas diluibles en disolventes 15-30 Imprimaciones diluibles en agua 25-30 Pinturas diluibles en agua 20-25 Protector de madera, decapados, aceites sin diluir...
  • Page 65 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 65 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 65...
  • Page 66: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 67: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 68 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Substituição do cabo de ligação à rede 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9.
  • Page 69 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 70: Instruções De Segurança

    O aparelho e o material da embalagem não 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-16) são brinquedos! As crianças não devem Figura 1a: Modelo TC-SY 600 S brincar com sacos de plástico, películas ou Figura 1b: Modelo TC-SY 700 S peças de pequena dimensão! Existe o perigo...
  • Page 71: Utilização Adequada

    4. Dados técnicos O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma outra ferramenta 4.1 Dados técnicos TC-SY 600 S eléctrica. Tensão/frequência de rede ..220-240 V~ 50 Hz Potência absorvida ........600 W O valor de emissão de vibração indicado também...
  • Page 72: Diâmetro Dos Bicos

    de ser mergulhado totalmente no material. ocorrer os seguintes perigos: 1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada 3. A seguir retire o copo de medição de vis- uma máscara de protecção para pó adequa- cosidade (8) da mistura e cronometre o tempo necessário para o líquido escorrer por 2.
  • Page 73: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    limpa. Caso contrário existe o perigo de tom- mesma. • bamento! Errado (fig. 9): Se inclinar um pouco a pistola • Após cada limpeza (ver 8.1) ou alteração do pulverizadora de pintura, é produzida uma formato do jacto (ver 6.3) aperte bem a porca forte névoa de tinta e uma qualidade de su- de capa (1), para evitar a saída de tinta entre perfície irregular.
  • Page 74 Pode consultar os preços e informações actuais 11. Para limpar o fi ltro de aspiração de ar, retire em www.Einhell-Service.com a tampa do fi ltro (16). Retire o fi ltro e limpe-o soprando-o. A seguir, volte a colocar o fi ltro Dica! Para bons resultados, e enrosque a respectiva tampa ao aparelho.
  • Page 75: Eliminação E Reciclagem

    9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Page 76: Tabela De Viscosidade

    11. Tabela de viscosidade Exemplos de material a pulverizar. Respeitar as indi- Tempo de escoamento em segundos cações do fabricante! (DIN-sec) Primários diluíveis em solventes 25-30 Tintas diluíveis em solventes 15-30 Primários diluíveis em água 25-30 Tintas diluíveis em água 20-25 Conservantes de madeiras, decapantes, óleos não diluídos...
  • Page 77 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 77 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 77...
  • Page 78: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 79 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 80 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Farbsprühsystem TC-SY 600 S (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Page 81 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Farbsprühsystem TC-SY 700 S (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Page 82 - 82 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 82 10.11.2020 14:34:04...
  • Page 83 - 83 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 83 10.11.2020 14:34:04...
  • Page 84 - 84 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 84 10.11.2020 14:34:05...
  • Page 85 - 85 - Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 85 10.11.2020 14:34:05...
  • Page 86 EH 11/2020 (04) Anl_TC_SY_600_700_SPK2.indb 86 10.11.2020 14:34:05...

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-sy 700 s42.600.1542.600.20

Table des Matières