2-B
Connect with video cords
Raccordement à l'aide de cordons vidéo
If you completed "2-A Connect with HDMI cables (recommended), " skip to "3 Perform "Easy Setup. " "
Si vous avez procédé l'opération « 2-A Raccordement à l'aide de câbles HDMI (recommandé) », passez à l'étape « 3 Exécutez « Régl.
facile » ».
Connecting your TV/Raccordement de votre téléviseur
TV
Téléviseur
Video cord*
Cordon vidéo*
Rear of the main unit
Arrière de l'unité principale
OUT
ARC
IN 1
VIDEO OUT
Connecting your cable box/Raccordement de votre décodeur
If you do not use a cable box, skip to "3 Perform "Easy Setup. " "
To enjoy sound from your cable box, press FUNCTION repeatedly to select "SAT/CABLE. "
Si vous n'utilisez pas de décodeur, passez à l'étape « 3 Exécutez « Régl. facile » ».
Pour écouter le son de votre décodeur, appuyez sur FUNCTION afin de sélectionner « SAT/CABLE ».
Cable box
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
Décodeur
Digital coaxial cord*
Make this connection to enjoy cable box sound via the system.
Cordon coaxial numérique*
Rear of the main unit
Effectuez ce raccordement pour écouter le son du décodeur via le système.
Arrière de l'unité principale
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
DIGITAL OUT
OPTICAL
Digital optical cord*
Make this connection to enjoy TV sound via the system.
Cordon optique numérique*
Effectuez ce raccordement pour écouter le son du
téléviseur via le système.
SAT/
DIGITAL IN
CABLE
COAXIAL
L
DIGITAL IN
OPTICAL
AUDIO IN
IN 2
R
TV
AUDIO
VIDEO IN
Video cord*
Cordon vidéo*
SAT/
DIGITAL IN
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
L
P
R
OPTICAL
AUDIO IN
ARC
IN 1
IN 2
R
TV
AUDIO
3
P erform "Easy Setup"
Exécutez « Régl. facile »
Do not insert a disc before performing the "Easy Setup. "
N'insérez pas de disque avant l'exécution de « Régl. facile ».
1. Insert batteries into the remote.
Insérez les piles dans la télécommande.
2. Insert the wireless transceivers into
both the main unit and surround
amplifier.
Firmly insert the wireless transceiver all the way
into the slot, as in the figure below.
Insérez les émetteurs-récepteurs sans
fil dans l'unité principale et dans
l'amplificateur surround.
Insérez fermement l'émetteur-récepteur sans fil à
fond dans la fente, de la manière illustrée.
TV
Téléviseur
3. Connect the AC power cords of the
main unit, surround amplifier, and
your TV to the AC power outlet, and
then turn on the power of the main
unit and your TV.
Raccordez les cordons d'alimentation
*Not supplied./*Non fourni.
de l'unité principale, de l'amplificateur
surround et du téléviseur à la prise
secteur, puis mettez l'unité principale
et le téléviseur sous tension.
4. Switch the input selector on your TV
so that system screens like the ones
below appear on the TV screen.
Commutez le sélecteur d'entrée du
téléviseur afin que des écrans du
système similaires à ceux ci-dessous
apparaissent sur l'écran du téléviseur.
Starting up
"Easy Setup" screen
Mise en route
Ecran « Régl. facile »
5. Perform basic settings by following
the on-screen instructions in "Easy
Setup" using / / / and
.
Définissez les paramètres de base en
vous conformant aux instructions
affichées dans « Régl. facile » à l'aide
de / / / et
.
/ / / ,
[Easy Setup is now complete.] appears when "Easy
Setup" is complete.
Le message [Le Réglage facile est maintenant
terminé.] s'affiche une fois l'opération « Régl.
facile » terminée.
Basic setup is complete. Refer to the
supplied Operating Instructions for
details on how to enjoy disc playback
and many other features.
La configuration de base est terminée.
Reportez-vous au Mode d'emploi fourni
pour plus de détails sur la lecture d'un
disque et de nombreuses autres
fonctions.