Page 1
ICM 2/2037 Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Akku-Rasenmäher Translation of the original instructions Cordless lawn mower Traduction du mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon sur batterie Traduzione del Manuale d’Uso originale Tagliaerba con accumulatore Oryginalna instrukcja obsługi Akumulatorowa kosiarka do trawy 73711816-05...
Page 3
| Battery | batterie | accumulatore | MONTAGE | Assembly | assemblage AKKU | montaggio | MONTAŻ S. / P. 2 BATERIA S. / P. 5 START | STOP MÄHTECHNIK | Mowing technology SCHNITTHÖHE | Cutting height | Hauteur | Technologie de tonte | Tecnologia di de coupe | Altezza di taglio | Wysokość...
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Akku-Rasenmäher ICM 2/2037 Spannung Wechselakku 40V (2x20V) DC Akku Kapazität 2,0 Ah Leerlaufdrehzahl n 2900 min Schnittbreite 370 mm Fangsackvolumen 40 l Schutzart (Schutz gegen Tropfwasser ) IPX1 Schutzklasse Gewicht Rasenmäher 12,4 kg Gewicht mit Wechselakku 2 x 2,0 Ah 13,2 kg Geräuschangaben...
Page 15
230-240V~50Hz 1800 201x Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx Made in China Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de 129.2x54.2mm DEUTSCH SYMBOLE Warnung vor wegschleudernden Teilen GEFAHR Halten Sie andere Personen fern. Sie könnten Cutting-Line (do not print !) Im Falle der Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit, sich durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt...
201x Geben Sie Akkus an einer Altbatterie-Sammel- Made in China sierstraße 36, D-64839 Münster, Germany stelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wieder- Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schützen www.ikra.de verwertung zugeführt werden. 54,5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm e 36, D-64839 Münster, Germany Recycling ww.ikra.de...
Page 17
DEUTSCH Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie wenden und die GEFAHR Maschine zu sich heranziehen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrich- Warnung: Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des tung am Hang ändern. Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medi- Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen.
Page 18
DEUTSCH f) Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine WARNUNG abstellen. g) Achten Sie beim Warten der Schneidmesser darauf, Verletzungsgefahr dass selbst dann, wenn die Spannungsquelle abgeschal- Herausgeschleuderte Steine oder Erde können zu tete ist, die Schneidmesser bewegt werden können. Verletzungen führen.
Page 19
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE AKKU-LADEGERÄT Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. ren und darüber und von Personen mit Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicher- verringerten physischen, sensorischen heitshinweise.
DEUTSCH WARTUNG UND LAGERUNG Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel, entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten GEFAHR reinigen. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen. Achten Sie darauf, dass alle Muttern, Bolzen und Schrau- ben fest angezogen sind, damit sich das Gerät ständig in Vor allen Einstellungs- Reinigungs- und War- einem sicheren Betriebszustand befindet.
DEUTSCH ENTSORGUNG Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird alten Batterien soweit wie möglich, z.B. indem Sie Batte- oder Sie es nicht mehr benötigen, geben Sie rien mit längerer Lebens dauer oder aufladbare Batterien das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll, bevorzugen.
ENGLISH TECHNICAL DATA Cordless lawn mower ICM 2/2037 Battery voltage 40V (2x20V) DC Battery capacity 2,0 Ah Idling speed n 2900 min Cutting diameter 370 mm Collection bag capacity 40 l Type of protection (Protection against dripping water) IPX1 Protection class...
Page 23
230-240V~50Hz 1800 201x Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx Made in China Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de ENGLISH 129.2x54.2mm SYMBOLS DANGER! Warning against thrown-off items Cutting-Line (do not print !) Do not let other persons get near due to Non-observance will result in the risk of serious injury or foreign objects being thrown off .
Deliver the batteries to a collection centre of Made in China sierstraße 36, D-64839 Münster, Germany old batteries where they will be recycled in an Protect the battery against water and moisture. www.ikra.de environmentally friendly way. 54,5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm e 36, D-64839 Münster, Germany Recycling ww.ikra.de...
Page 25
ENGLISH Be especially careful when changing the direction of Local regulations may stipulate the minimum age of the user. travel on a slope. Do not mow on excessively steep slopes. Keep children and other persons including animals in a safe distance when using the appliance. Stop the cutting blade (s) if the lawnmower needs to be tilted for transport over surfaces other than grass and if Persons over 16 years of age can only work on the appli-...
Page 26
ENGLISH lawnmower. before loosening blockages or clearing The appliance must be stored in a dry place and pro- blockages in the discharge channel. tected from frost. • To release a blocked blade. Lock the device in a proper place to protect it from •...
Page 27
ENGLISH Make sure the system voltage corresponds to the charger WARNING type plate details. There is a risk of electric shock. Do not try to charge non-rechargeable Cable connections to be separated by pulling the plug only. Pulling the cable could damage both the cable batteries with this charger.
ENGLISH MAINTENANCE AND STORAGE Never clean the machine and its components with solvents, flammable or toxic liquids. Us only a damp cloth DANGER! making. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equip- Switch the appliance off and remove the contact ment is in safe working condition;...
Page 29
ENGLISH DISPOSAL If your device should become useless some- Batteries are not to be put into the rubbish. As a where in the future or you do not need it any consumer you are legally obliged to return used longer, do not dispose of the device together batteries and accumulators.
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tondeuse à gazon sur batterie ICM 2/2037 Tension accu interchangeable 40V (2x20V) DC Capacité de la batterie 2,0 Ah Vitesse de rotation à vide n 2900 min Largeur de coupe 370 mm Volume du bac de ramassage 40 l Type de protection (Protection contre les gouttes d‘eau)
Page 31
230-240V~50Hz 1800 201x Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx Made in China Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de 129.2x54.2mm FRANÇAIS SYMBOLES DANGER Cutting-Line (do not print !) Avertissement – éjection d’objets Pour cause de risque d‘éjection d‘objets étran- En cas de non-respect, ceci peut entraîner des blessures gers, éloignez toute personne du lieu de travail.
201x façon écologique. Made in China sierstraße 36, D-64839 Münster, Germany Protégez la batterie de l‘eau et de l‘humidité. www.ikra.de Recycling 54,5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm e 36, D-64839 Münster, Germany II (double isolation) ww.ikra.de...
Page 33
FRANÇAIS Soyez particulièrement prudents lorsque vous tournez ou L’appareil peut être utilisé uniquement par des perso- nnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents lorsque vous tirez l‘appareil vers vous. manipulant l’appareil dans le cadre de l’enseignement professionnel sous la surveillance du formateur. AVERTISSEMENT Risque de blessure DANGER...
FRANÇAIS -Faites particulièrement attention lorsque vous changez f) Laisser refroidir le moteur avant d‘arrêter la machine. de sens de marche sur une pente. g) Lors de l‘entretien des lames de coupe, assurez-vous - Ne tondez pas sur des pentes trop raides. que les lames de coupe peuvent être déplacées même lorsque la source de tension est coupée.
FRANÇAIS l‘appareil et ont compris les dangers L’appareil doit être – stockés dans un endroit sec et protégé du gel. qui en résultent. Aucune particule métallique ne doit pénétrer dans le Les enfants ne doivent pas jouer avec compartiment à batterie (risque de court-circuit). N‘utilisez jamais le chargeur dans un environnement humide L‘appareil.
FRANÇAIS MAINTENANCE ET STOCKAGE Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés pour vous assurer que le matériel est en bonne DANGER condition de fonctionnement; Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé Avant tous les travaux de réglage, de nettoyage peut donner satisfaction.
FRANÇAIS ÉLIMINATION Au cas où votre appareil devenait un jour Ne pas éliminer les piles avec les déchets inutilisable ou si vous n’en aviez plus l’usage, ne ménagers. En tant que consommateur, vous êtes jetez en aucun cas l’appareil avec les déchets tenu de retourner les piles ou les accus selon les ménagers, mais veillez à...
ITALIANO DATI TECNICI Tagliaerba con accumulatore ICM 2/2037 Tensione batteria 40V (2x20V) DC Capacità dell‘accumulatore 2,0 Ah Numero di giri al minimo n 2900 min Larghezza di taglio 370 mm Volume del cesto di raccolta 40 l Tipo di protezione (antispruzzi d’acqua)
Page 39
230-240V~50Hz 1800 201x Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx Made in China Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de ITALIANO 129.2x54.2mm SIMBOLI PERICOLO Avviso agli oggetti lanciati Cutting-Line (do not print !) Visto il lancio in aria dei corpi estranei non In caso di mancato rispetto esiste la possibilità di ferirsi o lasciar avvicinare le altre persone.
201x Portare le batterie in un punto di raccolta di Made in China sierstraße 36, D-64839 Münster, Germany batterie esauste dove saranno riciclate in modo Proteggere l‘accumulatore contro l‘acqua ed www.ikra.de ecologico. umidità. 54,5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm e 36, D-64839 Münster, Germany Recycling ww.ikra.de...
Page 41
ITALIANO Porre la massima attenzione nel momento di viraggio e Possono lavorare con l‘apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 16 anni. L’eccezione rappresenta lo sfrut- tiro della macchina verso se stesso. tamento dei minorenni per lo scopo dell’addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo AVVERTENZA dell‘istruttore.
Page 42
ITALIANO L‘interruttore on/off e l‘interruttore di sicurezza non g) Durante la manutenzione delle lame di taglio, assicu- devono chiudersi. rarsi che le lame di taglio possano essere spostate anche quando la fonte di tensione è spenta. Non utilizzare per il lavoro con questo apparecchio parti aggiuntive di nessun genere, tranne quelle raccomandate h) Per motivi di sicurezza, sostituire le parti usurate o dalla nostra azienda.
Page 43
ITALIANO Le operazioni di pulizia e di Nel vano portabatterie non ci deve entrare alcuna parte metallica (rischio di cortocircuito). Mai utilizzare il manutenzione non devono essere caricabatteria nell‘ambiente umido o bagnato. Utilizzare effettuate dai bambini senza la l‘apparecchio esclusivamente al chiuso. Assicurarsi che la tensione di rete è...
ITALIANO MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Solo l‘apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un’aiutante soddisfacente. La manutenzione PERICOLO e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili. Prima di ogni intervento di regolazione, di puli- Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel pre- zia o di manutenzione spegnere l‘apparecchio e sente manuale d‘uso possono essere eseguite solo da la chiave a contatto.
SMALTIMENTO Una volta divenuto inutilizzabile o non più Le batterie non vanno messi nei rifiuti di casa. necessario l’attrezzo non potrà essere gettato in Quale consumatore, lei è obbligato per legge nessun caso nella spazzatura di casa, ma dovrà a restituire batterie o accumulatori usati. Alla essere smaltito in modo ecologico.
NIEMIECKI DANE TECHNICZNE Akumulatorowa kosiarka do trawy ICM 2/2037 Napięcie akumulatora wymiennego 40V (2x20V) DC Pojemność akumulatora 2,0 Ah Prędkość obrotowa na biegu jałowym n0 n 2900 min Szerokość cięcia 370 mm Objętość worka 40 l Stopień ochrony IPX1 Klasa ochrony...
Page 47
230-240V~50Hz 1800 201x Serial-No.: xxxxxxxxxxxxx Made in China Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de NIEMIECKI 129.2x54.2mm SYMBOLE Cutting-Line (do not print !) Ostrzeżenie przed odrzucanymi częściami NIEBEZPIEC ZEŃSTWO Nie dopuszczać do zbliżania się innych osób. Mogłyby one zostać zranione przez odrzucane W przypadku nieprzestrzegania występuje możli-...
Przekazywać akumulatory do punktu zbiórki 201x starych baterii i akumulatorów, gdzie zostaną Made in China sierstraße 36, D-64839 Münster, Germany one poddane zgodnemu z przepisami ochrony Chronić akumulator przed wodą i wilgocią www.ikra.de środowiska recyklingowi. 54,5x24,5mm 201x 91.7x13.7mm e 36, D-64839 Münster, Germany Recykling Klasa ochrony II ww.ikra.de...
Page 49
NIEMIECKI NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZE ENIE Ostrzeżenie: To elektronarzędzie wytwarza podczas Obracające się noże mogą prowadzić do poważnych eksploatacji pole elektromagnetyczne. Takie pole zranień lub odcięcia części ciała. . może w określonych warunkach prowadzić do ogra- • Zawsze wyłączać kosiarkę, jeśli jest niesiona, przechy- niczenia działania aktywnych lub pasywnych im- lana lub poruszana poza trawnikiem.
Page 50
NIEMIECKI i przebywające w pobliżu osoby postronne na poważne OSTROŻNIE obrażenia, a kosiarkę na uszkodzenia. Pomimo przestrzegania instrukcji obsługi mogą występo- Uszkodzenie słuchu wać także nieoczywiste ryzyka pozostałe. Dłuższe przebywanie w bezpośrednim pobliżu pra- cującego urządzenia może powodować uszkodzenie słuchu. Nosić ochraniacze na uszy! OSTROŻNIE Nie da się...
Page 51
NIEMIECKI czone przed mrozem. magazynowaniu akumulator musi być zapakowany Do gniazda akumulatorowego ładowarek nie mogą (plastikowa torba, pudełko) lub styki muszą być zaklejone. dostać się części metalowe (niebezpieczeństwo zwarcia). Uniemożliwić ograniczenie funkcji chłodzenia urządzenia Nigdy nie korzystać z ładowarki w wilgotnym lub mokrym poprzez zakrycie szczeliny chłodzenia.
Page 52
PRZECHOWYWANIE Przechowywać urządzenie w suchym miejscu, zabezpieczyć je przed nieuprawnionym użyciem. Przed zabezpieczyć przed mrozem. umieszczeniem urządzenia w pomieszczeniu zamkniętym Podłączać urządzenie w odpowiednim miejscu, aby poczekać na schłodzenie silnika. Przyczyna Rozwiązanie Usterka Silnik nie uruchamia się Akumulator pusty Ładowanie akumulatora Akumulator wadliwy Skonsultować...
Kunden ein Austauschgerät zur Verfügung zu stellen. Die Erstattung des Kaufpreises ist im Rahmen der Garantie ausgeschlossen. Porto und Versandkosten innerhalb Deutschlands trägt im Garantiefall die ikra GmbH. Versandkosten aus oder in andere Länder als Deutschland sowie Zoll- und Einfuhrkosten hat der Kunde zu tragen.
Postage and shipping costs inside Germany that are incurred under warranty shall be borne by ikra GmbH. Shipping costs incurred from or within countries other than Germany, as well as customs and import duties, shall be borne by the customer.
Les frais de port et d’expédition en Allemagne sont à la charge de l’entreprise ikra GmbH. Les frais d’expédition en provenance d’autres pays ou vers d’autres pays que l’Allemagne ainsi que les droits de douane et d‘importation sont à...
è escluso dall‘ambito della garanzia. L‘affrancatura e le spese di spedizione sul territorio tedesco sono a carico di ikra GmbH in caso di richiesta di garanzia. Le spese di spedizione da o verso Paesi diversi dalla Germania, nonché...
Koszty przesyłki i wysyłki na terenie Niemiec w przypadku gwarancji ponosi ikra GmbH. Koszty wysyłki z lub do krajów innych niż Niemcy, jak również koszty celne i importowe ponosi klient. Naprawa lub wymiana sprzętu nie prowadzi do ponownego przyznania gwarancji.
Page 59
Seriennummer von 3339100000001 bis 3339199999999 Prüfstelle / Notify Body: 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Germany Münster, 15.10.2021 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Matthias Fiedler, Senior Product Manager Ikra GmbH Matthias Fiedler, Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany...
Page 60
+46 763 268982 info@lambrouagro.com.cy enquiries@gardenhomepower.com ikrawinbladh@gmail.com CZ l GentlemansTools s.r.o. SI l BIBIRO d.o.o. IT l Ikra Service Italia, by BRUMAR Nádražní 1585 Loc. Valgera 110/B Tržaška cesta 233 Turnov 51101 14100 ASTI (AT) 1000 Ljubljana ...