Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NORDMANN
E N G I N E E R I N G
nordmann at4 d
Générateur de vapeur
InstructIons d'exploItatIon
2559433 Fr 1201

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordmann Engineering AT4 D

  • Page 1 NORDMANN E N G I N E E R I N G nordmann at4 d Générateur de vapeur InstructIons d’exploItatIon 2559433 Fr 1201...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction 5.3.7.4 Activer/désactiver le rinçage forcé 5.3.7.5 Détermination de la durée d’exploitation pour Premiers propos! un rinçage forcé Remarques concernant les instructions d’exploitation 5.3.8 Réglage de la date Concernant votre sécurité 5.3.9 Réglage de l’heure 5.3.10 Réglage du contraste de l’affichage Vue d’ensemble du produit Détermination des réglages Modbus Vue d’ensemble des types 5.4.1 Détermination des réglages pour réseaux Modbus...
  • Page 4: Introduction

    Nord- mann AT4 D. les générateurs de vapeur nordmann at4 d sont construits selon les techniques récentes et les règles de sécurité en vigueur. toutefois, l’emploi inadéquat des générateurs de vapeur nordmann at4 d peut exposer l’uti- lisateur et/ou des tierces personnes à...
  • Page 5: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés ATTENTION! L’expression “ATTENTION” figurant dans la présente documentation signale des indications dont la non-observation peut conduire à une détérioration ou un disfonctionnement de l’appareil ou d’autre matériel. AVERTISSEMENT! l’expression “aVertIsseMent”, associée aux symboles généraux de danger, figurant dans la présente documentation, signale des indications de sécurité...
  • Page 6: Concernant Votre Sécurité

    Concernant votre sécurité Généralités Il est indispensable que le personnel affecté aux travaux sur le nordmann at4 d ait lu et assimilé les instructions d’exploitation avant d’effectuer des travaux à l’appareil. la connaissance du contenu des instructions d’exploitation est la condition sine qua non pour protéger le personnel contre les risques et pour éviter des...
  • Page 7 AVERTISSEMENT! Risque de brûlures! Le Nordmann AT4 D produit de la vapeur. En cours d’exploitation, la température du cylindre à vapeur atteint 100 °C. Si l’on ouvre l’appareil juste après l’arrêt de production de vapeur, il y a risque de brûlures en touchant le cylindre à...
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble des types le générateur de vapeur nordmann at4 d peut être livré avec des tensions de chauffage différentes et une plage de débit de vapeur de 5 kg/h à max. 65 kg/h. Tension de Débit de vapeur...
  • Page 9: Désignation Du Produit

    Désignation du produit La désignation du produit figure sur la plaquette signalétique: désignation de type no de série Mois/année Nordmann Engineering AG, CH-8808 Pfäffikon tension de chauffage Typ: AT4 D 4564 Ser.Nr.: XXXXXXX 02.10 Heizspannung: 400V / 3~ / 50...60Hz Leistung: 33.8 kW...
  • Page 10: Construction Du Générateur De Vapeur

    Construction du générateur de vapeur l'illustration représente le modèle moyen Boîtier cylindre à vapeur pompe sc Boîte de commande Godet à eau platine de puissance conduite de remplissage/de vidage contacteur principal conduite d’alimentation en eau transformateur conduite de trop-plein Vanne d’admission platine de bain turc Bornes de raccordement pompe de rinçage...
  • Page 11: Description Des Fonctions

    Description des fonctions Le générateur de vapeur Nordmann AT4 D est un générateur de vapeur sans pres sion et il fonctionne par un chauffage à électrodes. Il est destiné à la génération de vapeur pour bain turc. Distributeur de vapeur...
  • Page 12 lorsque le débit de vapeur requis est atteint, la vanne d’admission se ferme. si, ensuite d’une baisse de niveau d’eau (par évaporation ou par rinçage), le débit de vapeur devient inférieur à certain pourcentage du débit requis, la vanne d’admission s’ouvre jusqu’à ce que le débit requis soit atteint. si l’appel de vapeur diminue, la vanne d’admission reste fermée jusqu’à...
  • Page 13: Synoptique Du Système

    Synoptique du système DS22 DS35 Z261 125...1250 µs/cm 1...10 bar 1...40 °c Humidificateur à vapeur conduite d’écoulement d’eau raccord de vapeur (inclus dans la livraison) raccord d’alimentation d’eau Interrupteur de service alimentation tension de raccord d’écoulement d’eau commande (installation par le client) tuyau de raccordement d’eau G 3/4"- G 3/8”...
  • Page 14: Exploitation

    Remarque: l’aspect de l’affichage d’exploitation standard dépend de l’état Menu Licht Start d’exploitation actuel et de la configuration du Nordmann AT4 D et peut différer de l’affichage représenté ci-contre. Selon le mode d’exploitation configuré sur le Nordmann AT4 D, le générateur AT4D 65kg/h 400V3 de vapeur doit être lancé...
  • Page 15: Indications Concernant L'exploitation

    Indications concernant l’exploitation 4.2.1 Fonction des éléments d’affichage et de commande Unité d’affichage et de commande Fonction: configuration du AT4 D affichage des paramètres d’exploitation, remise à zéro du compteur de maintenance, exécutions de fonctions de diagnostic LED rouge “Erreur” Fonction: lors d’un dérangement d’appareil, la led est allumée (erreur).
  • Page 16: Télésignalisation D'exploitation Et De Dérangement

    Consignes pour l’exploitation par températures ambiantes de ≤ 0°C si l’on doit supposer que la température ambiante en exploitation avoisine ≤ 0°C (exploitation du Nordmann AT4 D à l’extérieur de l’immeuble dans boîtier protection contre les intempéries), la fonction de vidange de pause doit être régler sur “total” et la durée en exploitation standby, au terme de laquelle une vidange automatique de cylindre doit être effectuée, doit être...
  • Page 17: Exécution D'un Rinçage Manuel

    Mise hors service la mise hors service du nordmann at4 d s’effectue comme suit: 1. si pour raison de dérangement, le nordmann at4 d doit être mis hors service, il faut noter le code du message actuel de dérangement avant la mise hors service.
  • Page 18: Travaux Avec La Commande D'appareil

    Travaux avec la commande d’appareil Remarque: si vous opérez avec la commande à distance optionnelle, lisez auparavant le chapitre 5.7 “Travaux avec la commande à distance”. la commande à distance diffère en quelques points de la commande de l’humidificateur; d’autre part, pour raisons de sécurité, certains réglages ne peuvent pas être effectués par le biais de la commande à...
  • Page 19: Vue D'ensemble Des Menus

    Vue d’ensemble des menus Plan d’affichage AT4D 65kg/h 400V3 Bain vapeur :Standby Température :34°C Pt consigne :48°C 2011-06-15 12:00:00 Menu Licht Start Plan de menu réglage de la température de consigne Menu Pt consigne :48°C détermination du mode de bain turc Mode opérat.:Manuelle détermination de la durée d’exploitation du bain turc Durée...
  • Page 20: Réglages De Base Au Bain Turc

    Réglages de base au bain turc 5.2.1 Réglage de la température de consigne dans le menu principal, sélectionnez “Pt consigne”, puis pressez la touche <Set>. Menu Pt consigne AT4D 65kg/h 400V3 Pt consigne :48°C 48 °C Bain vapeur :Standby Mode opérat.:Manuelle 48 °C Température :34°C Durée...
  • Page 21: Détermination De La Durée Du Bain Turc

    5.2.3 Détermination de la durée du bain turc remarque: ce réglage n’apparaît que si le genre d’exploitation “panel” et le mode d’exploitation “Manuelle” (consultez le chapitre 5.3.2) ont été sélectionnés aux réglages de bain turc (consultez le chapitre 6.7.4.3). dans le menu principal, sélectionnez “Durée”, puis pressez la touche <Set>. AT4D 65kg/h 400V3 Menu Durée...
  • Page 22: Détermination Des Réglages D'appareil Dans Le Menu Utilisateur

    Détermination des réglages d’appareil dans le menu utilisateur 5.3.1 Appel du menu réglages utilisateur sélectionnez le menu réglages utilisateur: Voie: Menu > Utilisateur > Entrée mot de passe: 8808 > Rentr.paramè AT4D 65kg/h 400V3 Menu Utilisateur Rentr.paramè Parfum :Set Entretien :Set Langue :Français Bain vapeur :Standby Lumineux-2 :Àl'arrêt Rentr.paramè:Set Bain vapeur :Set Température :34°C Utilisateur :Set Modbus...
  • Page 23: Sélection Du Genre D'exploitation

    Dans le dialogue de modification, sélectionnez “Timer”, puis pressez la touche <Set>. a horloge désactivée, le nordmann at4 d reste en exploitation standby jusqu’à ce que l’horloge hebdomadaire soit réactivée ou que le genre d’exploitation soit modifié sur “Panel” (consultez le chapitre 5.4.3.1).
  • Page 24: Détermination De La Durée Maximale De Chauffage Pour L'exploitation Par Horloge Hebdomadaire

    – Activation et configuration de l’horloge hebdomadaire: dans le menu de réglages de bain turc, sélectionnez “Timer hebdo.”, puis pressez la touche <Set>. Rentr.paramè Bain vapeur Timer hebdo. Timer Langue :Français Operation :WeekTime Timer :Àl'arrêt EnMarche Bain vapeur :Set Timer hebdo.:Set Àl'arrêt Cylindre :4564...
  • Page 25: Réglages De La Commande De Ventilateur

    à 3 étages marche sur étage 1; en exploitation standby, lorsque l’éclai- rage 1 ou 2 est enclenché, il marche également. Il stoppe lorsque l’éclairage est déclenché. remarque: utilisez ces réglages lorsqu’un ventilateur d’évacuation d’air à 3 étages est raccordé au nordmann at4 d.
  • Page 26: Durée Séchag

    – exploitation avec ventilateur d’admission d’air et ventilateur d’évacuation d’air en ce genre d’exploitation, le nordmann at4 d est équipé d’un ventilateur d’air d’admission et d’un ventilateur d’évacuation d’air. dans le menu de réglages de bain turc, sélectionnez “Ventilateur”, puis pressez la touche <Set>.
  • Page 27: Réglages De La Commande De Pompe De Fragrance

    5.3.3.6 Réglages de la commande d’éclairage a la commande du nordmann at4 d on peut raccorder un éclairage de cabine (lumineux-1) et un éclairage d’ambiance (lumineux-2). chaque éclairage peut être commandé individuellement, soit manuellement, soit automatiquement par la fonction horloge hebdomadaire.
  • Page 28: Réglage Du Signal De Température

    5.3.3.7 Réglage du signal de température dans le sous-menu “temp. sonde”, déterminez les réglages pour le signal de température par les paramètres indiqués. – signal de température provenant de la sonde de température analogique (KtY, pt100, pt-1000) branchée à la platine de bain turc. dans le menu de réglage de bain turc, sélectionnez “Temp.
  • Page 29 – Signal de température linéaire 0-10V, issu d’une sonde de température ou d’un système de gestion domotique qui est branché(é) à l’entrée de signal de la platine de puissance. dans le menu de réglage de bain turc, sélectionnez “Temp. sonde”, puis pressez la touche <Set>. Rentr.paramè...
  • Page 30: Détermination Du Type De Régulateur

    – signal de température par Modbus dans le menu de réglage de bain turc, sélectionnez “Temp. sonde”, puis pressez la touche <Set>. Rentr.paramè Bain vapeur Temp. sonde SourceSignal Langue :Français Parfum :Set SourceSignal:Analog Modbus Bain vapeur :Set Lumineux :Set Type :KTY Analog Cylindre...
  • Page 31: 5.3.3.10 Réglage Du Temps D'intégration Pour Le Régulateur P/Pi Interne

    5.3.3.11 Configuration de la quasi-régulation ON/OFF les paramètres du sous-menu “plageopérat.” permettent le démarrage du générateur de vapeur nordmann at4 d dès que l’appel de vapeur a atteint une certaine valeur et son arrêt dès que la valeur demandée a baissé à un certain pourcentage.
  • Page 32: 5.3.3.12 Détermination De La Durée Maximale D'ouverture De La Porte

    5.3.3.12 Détermination de la durée maximale d’ouverture de la porte dans le menu de réglage de bain turc, sélectionnez “MaxPorteOuve”, puis pressez la touche <Set>. Rentr.paramè Bain vapeur MaxPorteOuve Langue :Français Contrôl temp:Int.(PI) 2 min Bain vapeur :Set Plage P :4°C 2 min Cylindre...
  • Page 33: Configuration Du Système Sc

    5.3.5 Configuration du système SC dans le menu réglages utilisateur, sélectionnez “Système SC”, puis pressez la touche <Set>. Rentr.paramè Système SC Bain vapeur :Set Système SC :EnMarche Cylindre :4564 Temps oper. :20min Système SC :Set LimiCapacité:100% Gestion eau :Set les paramètres de réglage concernant le système de gestion du détartrage apparaissent. dans les chapitres suivants figurent les informations utiles aux réglages divers.
  • Page 34: Réglage De La Limitation De Débit

    5.3.6 Réglage de la limitation de débit dans le menu de réglage, sélectionnez “LimiCapacité”, puis pressez la touche <Set>. Rentr.paramè LimiCapacité Cylindre :4564 100 % Système SC :Set 100% LimiCapacité:100% Gestion eau :Set Datum Dans le dialogue de modification, déterminez la limitation de débit désirée en % du régime maximal. réglage d’usine: 100 % plage de réglage: 30 ...
  • Page 35: Réglages Gestion De L'eau

    5.3.7 Réglages gestion de l’eau dans le menu réglages, sélectionnez “Gestion eau” et pressez la touche <Set>. Rentr.paramè Gestion eau Système SC :Set Conductivité:>125µS LimiCapacité:100% Fact.Déconce:1.0 Gestion eau :Set Mode Inactiv:Set Date :11-02-15 Déconc.forcé:EnMarche Heure :12:00 RetDéc.forcé:72h les paramètres de réglages pour la gestion d’eau apparaissent. sélectionnez le réglage désiré avec les touches <...
  • Page 36: Détermination Du Mode D'exploitation En Exploitation Standby

    5.3.7.3 Détermination du mode d’exploitation en exploitation Standby – Exploitation Standby sans vidange lors de ce mode d’exploitation, le cylindre n’est pas vidé. dans le sous-menu gestion de l’eau, sélectionnez “Régl.Inactiv”, puis pressez la touche <Set>. ensuite, dans le sous-menu exploitation standby, sélectionnez “Mode Inactiv”, puis pressez la touche <Set>.
  • Page 37: Exploitation Standby Avec Fonction De Température Constante

    • “Retard vida.”: durée en exploitation standby au terme de laquelle une vidange automatique de cylindre est effectuée (vidange partielle ou complète) (réglage d’usine: 72 h, plage de réglage: 1...720 h) Important: par utilisation extérieure, la durée en mode standby, au terme de laquelle une vidange de cylindre est effectuée, doit être réglée impéra- tivement à...
  • Page 38: Exploitation Standby Avec Fonction Antigel

    – Exploitation Standby avec fonction antigel en ce mode d’exploitation standby, l’eau contenue dans le cylindre est chauffée par les électrodes de chauffage pour éviter le gel de l’eau. remarque: la fonction antigel ne fonctionne que si la chaîne de sécurité externe est fermée. pour cette raison, il est prohibé...
  • Page 39: Détermination De La Durée D'exploitation Pour Un Rinçage Forcé

    5.3.7.5 Détermination de la durée d’exploitation pour un rinçage forcé dans le sous-menu réglages relatifs à la gestion de l’eau, sélectionnez “RetDéc.forcé:” et pressez la touche <Set>. Rentr.paramè Gestion eau RetDéc.forcé: Système SC :Set Conductivité:>125µS 72 h LimiCapacité:100% Fact.Déconce:1.0 72 h Gestion eau :Set Régl.Inactiv:Set Date...
  • Page 40: 5.4 Détermination Des Réglages Modbus

    Détermination des réglages Modbus sélectionner le menu Modbus: Voie: Menu > Utilisateur > Entrée mot de passe: 8808 > Modbus AT4D 65kg/h 400V3 Menu Utilisateur Modbus Parfum :Set Entretien :Set Réseau :Set Bain vapeur :Standby Lumineux-2 :Àl'arrêt Rentr.paramè:Set Cmde. à dist:Set Température :34°C Utilisateur :Set Modbus :Set Pt consigne :48°C Ingénieur :Set 2011-06-15 12:00:00...
  • Page 41: Réglages Pour La Communication Avec La Commande À Distance

    5.4.2 Réglages pour la communication avec la commande à distance dans le sous-menu Modbus, sélectionnez le point de menu “Remote”, puis pressez la touche <Set>. – téléchargement (upload) Modbus Cmde. à dist Rentr.paramè Netzwerk :Set Rentr.paramè:Remote Upload Cmde. à dist:Set Adres.Modbus:1 Upload Vitesse com.:9600...
  • Page 42: 11 5.6 Fonctions De Diagnostic

    5.5.1 Appel de la liste d’erreurs les 20 derniers messages d’erreur survenus en cours d’exploitation sont mémorisés dans la liste d’erreurs du nordmann at4 d et peuvent être visualisés. sélection de la liste d’erreurs Voie: Menu > Diagnostic > HistorErreur...
  • Page 43: Appel D'informations Relatives À L'appareil

    5.5.2 Appel d’informations relatives à l’appareil sélection de la liste contenant les informations relatives à l’appareil Voie: Menu > Info > Statut App. ensuite, la liste des informations relatives à l’appareil peut être visualisée avec les touches < > et < >: AT4D 65kg/h 400V3 Menu Diagnostic...
  • Page 44: 14 5.5.3 Exécution De Tests De Bain Turc

    5.5.3 Exécution de tests de bain turc sélection des tests de bain turc: Voie: Menu > Diagnostic > Bain Test Menu Diagnostic AT4D 65kg/h 400V3 Bain Test Parfum :Set HistorErreur:Set Bain vapeur :Standby Lumineux 1 Lumineux-2 :Àl'arrêt Statut App. :Set Température :34°C Utilisateur :Set Bain Test...
  • Page 45: 15 5.5.5 Exécution Des Tests De Module

    5.5.5 Exécution des tests de module Remarque: cette fonction n’est pas disponible par le biais de la commande à distance. sélection des tests de module: Voie: Menu > Diagnostic > Test Module AT4D 65kg/h 400V3 Menu Diagnostic Test Module Parfum :Set HistorErreur:Set Bain vapeur :Standby...
  • Page 46: Opérations Avec La Commande À Distance

    5.6 Opérations avec la commande à distance 5.6.1 Vue d’ensemble des menus commande à distance Plan d’affichage commande à distance Affichage standard Affichage standard en cas de perturbation AT4D Terminal Attention Attention 17 App. Déporté:8 Unité manque Unité manque Software :1.00LA00 Pas de connexion avec l'humidificateur App.
  • Page 47: Détermination Des Réglages Concernant La

    5.6.2 Détermination des réglages concernant la commande à distance 5.6.2.1 Sélection de la langue de dialogue dans le menu, sélectionnez “Langue” et pressez la touche <Set>. Menu Langue Langue :Français FranÇais App. Déporté:8 Anglais HistorErreur:Set Allemand Remi.0Histor:Set FranÇais Vitesse com.:9600 Italien Dans le dialogue modifications, sélectionnez la langue désirée.
  • Page 48: Remise À Zéro De La Liste D'erreurs De La Commande À Distance

    Pour retourner dans le plan affichage d’exploitation standard à partir de la liste d’erreurs, presser plu- sieurs fois la touche <Esc>. 5.6.2.4 Remise à zéro de la liste d’erreurs de la commande à distance dans le menu, sélectionnez “Remi.0Histor” et pressez la touche <Set>. Menu Remi.0Histor App.
  • Page 49: Maintenance

    électrique. le contact avec les parties sous tension électrique peut conduire à des blessures graves ou à l’électrocution. par conséquent: avant d’effectuer tout travail au nordmann at4 d, met- tre l’appareil hors service selon le chapitre 4.4 (déclencher l’appareil, le débrancher du réseau électrique et fermer l’admission d’eau) et l’assurer...
  • Page 50: Liste Des Travaux De Maintenance

    Liste des travaux de maintenance pour assurer la sécurité d’exploitation, il est indispensable d’effectuer régu- lièrement la maintenance de l’humidificateur Nordmann AT4 D. A ce propos, l’on fait la distinction entre la première maintenance après environ 500 heures d’exploitation (I), le remplacement du cylindre à vapeur lorsque la LED jaune est allumée (II) et la maintenance annuelle (III).
  • Page 51: 21 6.3 Travaux Dépose Et De Pose Pour La Maintenance

    Travaux dépose et de pose pour la maintenance 6.3.1 Dépose et repose du cylindre à vapeur 1. desserrer la vis du couvercle frontal à l’aide d’un tournevis et enlever le couvercle. 2. desserrer le collier de tuyau à vapeur et retirer le tuyau d’avec le raccord de sortie du cylindre à...
  • Page 52 5. sortir précautionneusement vers le haut le cylindre à vapeur hors de l’assise, la déposer vers l’avant. ATTENTION! entreposer le cylindre en le posant avec précaution, de façon à éviter l’endommagement du raccord inférieur! 6. sortir précautionneusement le tamis d’écoulement du raccord d’écou- lement du cylindre à...
  • Page 53: Ce Faisant, Observer Les Indications Suivantes

    la repose du cylindre à vapeur s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose. Ce faisant, observer les indications suivantes – Avant la pose du cylindre à eau, vérifier le joint torique de l’assise du cylindre à vapeur quant aux endommagements et le remplacer au besoin. –...
  • Page 54: 22 6.3.2 Dépose Et Pose Du Godet D'écoulement

    6.3.2 Dépose et pose du godet d’écoulement 1. retirer le tuyau de trop-plein du raccord du godet d’écoulement. 2. retirer le câble de mise à la terre d’avec la languette de mise à la terre. 3. desserrer le collier de tuyau et retirer le tuyau du raccord de godet d’écoulement.
  • Page 55: 22 6.3.3 Dépose Et Pose Du Godet À Eau Et Des Tuyaux

    6.3.3 Dépose et pose du godet à eau et des tuyaux pour la dépose et la pose du godet à eau et des tuyaux, le cylindre à vapeur doit être déposé (consulter le chapitre 6.3.1). 1. desserrer les colliers de tuyau et retirer tous les tuyaux de l’appareil d’avec les raccords et déposer les tuyaux.
  • Page 56: 22 6.3.4 Dépose Et Repose De La Pompe De Rinçage

    6.3.4 Dépose et repose de la pompe de rinçage pour la dépose de la pompe de rinçage, le cylindre à vapeur doit être déposé (consulter le chapitre 6.3.1). 1. déconnecter les câbles électriques de leurs raccords (la polarité des câbles électriques n’a pas d’importance). 2.
  • Page 57: 22 6.3.5 Dépose Et Repose De La Vanne D'admission

    6.3.5 Dépose et repose de la vanne d’admission pour la dépose de la vanne d’admission, il faut déposer le cylindre à vapeur (consulter le chapitre 6.3.1). 1. déconnecter les câbles électriques de leurs raccords (la polarité des câbles électriques n’a pas d’importance). 2.
  • Page 58: 23 6.3.6 Dépose Et Repose De L'assise Du Cylindre À Vapeur

    6.3.6 Dépose et repose de l’assise du cylindre à vapeur pour la dépose de l’assise du cylindre à vapeur, il faut déposer le cylindre à vapeur (consulter le chapitre 6.3.1). 1. desserrer les colliers de tuyau et retirer les tuyaux des raccords. 2.
  • Page 59: Remarques Concernant Le Nettoyage Des Composants D'appareil

    Remarques concernant le nettoyage des composants d’appareil Composants d’appareil Nettoyer quelle pièce, comment nettoyer et quel produit utiliser Tuyaux • Détacher la couche de tartre en frappant prudemment sur les tuyaux avec un marteau de caoutchouc, puis rincer méticuleusement à l’eau chaude. Vanne d’admission •...
  • Page 60 Composants d’appareil Nettoyer quelle pièce, comment nettoyer et quel produit utiliser Tamis d’écoulement du • Enlever toute couche de tartre au tamis d’écoulement cylindre à vapeur avec une brosse (brosse métallique prohibée) et éliminer le tartre détaché du tuyau d’écoulement de cylindre à vapeur.
  • Page 61: 24 6.5 Indications Concernant Les Produits De Nettoyage

    Indications concernant les produits de nettoyage effectuer le nettoyage uniquement avec les produits mentionnés dans la table. l’utilisation de désinfectants n’est autorisée que s’ils ne laissent aucune trace de résidu toxique. en chaque cas, rincer les pièces méticu- leusement à l’eau fraîche après le nettoyage. AVERTISSEMENT! l’acide formique n’est pas dangereux pour la peau, il attaque par contre les muqueuses.
  • Page 62: Dépannage

    Conductivité basse Electrodes consommées Menu L’asservissement du Nordmann AT4 D vérifie s’il s’agit d’un dérangement transitoire (par ex., brève interruption de l’alimentation en eau) ou si le dérangement se dépanne de soi-même par des prises de mesures adéquates. si la cause du dérangement disparaît de soi ou si l’asser- vissement est en mesure de remédier au dérangement, le message...
  • Page 63: 30 7.2 Liste De Dérangements

    Liste de dérangements Important! la cause de la plupart des pannes n’est pas à rechercher dans une fonction défectueuse d’appareil, mais souvent dans l’exécution d’installations non professionnelle ou non conforme aux documents de pla- nification. Pour ces raisons, à la recherche de pannes possibles, il s’agit de vérifier également l’installation (liaison de tuyau à...
  • Page 64: 30 7.2.2 Dérangements D'appareil

    Avertissement Erreur Cause Remède Affichage Affichage Mode test actif ––– ––– ––– Mode diagnostic actif (test remote, test Quitter le mode diagnostic. Attention module etc.) W16: Test Mode Active Générateur de vapeur manque ––– ––– ––– La commande à distance n’est pas bran- Contrôler le câble de liaison.
  • Page 65 Avertissement Erreur Cause Remède Affichage Affichage Pas de courant d’électrodes pour Pas de courant d’électrodes pour une duré dépassant 30 minutes une duré dépassant 4 heures ––– rouge Interruption de phase de la tension de Vérifier/enclencher l’interrupteur de service Attention Défaut chauffage.
  • Page 66: Remise À Zéro De L'affichage De Dérangements

    Avertissement Erreur Cause Remède Affichage Affichage Signal de la sonde de température Aucun signal de la sonde de tem- fait défaut pérature pour une durée dépassant une minute ––– rouge Pas de signal de température à l’entrée. Contrôler/remplacer la sonde de tempéra- Attention Défaut ture.
  • Page 67: Remplacement De La Batterie D'appoint De La Platine De Commande

    Remplacement de la batterie d’appoint de la platine de commande 1. Mettre le générateur de vapeur hors service, comme décrit au cha- pitre 4.4, le débrancher du réseau électrique et l’assurer contre tout enclenchement intempestif. 2. a l’aide d’un tournevis, dévisser la vis du couvercle frontal de la boîte de commande, puis enlever le couvercle.
  • Page 68: 33 8 Mise Hors Service/Évacuation

    Mise hors service/évacuation Mise hors service Si le Nordmann AT4 D doit être remplacé ou si le système d’humidification n’est plus utilisé, procédez comme suit 1. Mettre l’appareil hors service comme décrit au chapitre 4.4. 2. Faire déposer l’appareil (si nécessaire, également tous les composants du système) par un professionnel.
  • Page 69: Caractéristiques Spécifiques Des Produits

    1x M-cVI 1x l-cVI @link at4 d @link at4 d Accessoires Robinet à filtre-tamis 1x Z261 commande à distance nordmann at4 d ecran tactile nordmann at4 d sonde de température KtY distributeur de vapeur 1xW22 1xW35 2xW35 pompe de fragrance 1xFp 240V raccord en té...
  • Page 70: 35 9.2 Schéma Électrique Nordmann At4 D

    9.2 Schéma électrique Nordmann AT4 D...
  • Page 71 © Nordmann Engineering SA, Imprimé en Suisse Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 72 Dampfluftbefeuchter E N G I N E E R I Reg.No. 40002-2 Fabricant: Nordmann Engineering SA NORDMANN Talstrasse 35-37, 8808 Pfäffikon, Suisse Tél. +41 55 416 66 06, Fax +41 55 416 62 46 E N G I N E E R I N G...

Table des Matières