USE
UTILISATION
BETRIEB
This symbol means caution during certain operations.
Please refer to the safety instructions on page 15, and
to the corresponding paragraph shown under the
symbol on the left side of the illustrations.
Fuel specification(s) necessary to maintain the
performance of the emissions control system: E10 fuel
referenced in EU regulation.
Lubrication oil specifications necessary to maintain the
performance of the emissions control system: Honda genuine oil.
Ce symbole attire l'attention sur les précautions à
prendre lors de certaines opérations. Prière de se
référer aux consignes de sécurité à la page 16 ainsi
qu'au paragraphe correspondant, indiqué en-dessous
du symbol sur le côté gauche de l'illustration.
Spécification(s) du carburant nécessaires pour le
maintien des performances du système de régulation
des émissions : carburant E10 référencé dans la
réglementation UE.
Spécifications de l'huile lubrifiante nécessaire pour le
maintien des performances du système de régulation
des émissions : huile d'origine Honda.
Dieses Symbol bedeutet, dass bei gewissen Maßnahmen
mit "Vorsicht" vorzugehen ist. Beachten Sie hierzu bitte
die Sicherheitsanweisungen auf Seite 17 und den
Abschnitt der Anleitung, auf den unter dem Symbol auf der
linken Seite der Abbildungen verwiesen wird.
Kraftstoffspezifikation(en) erforderlich zur
Aufrechterhaltung der Leistungsfähigkeit des
Schadstoffbegrenzungssystems: E10-Kraftstoff in
EU-Verordnung referenziert.
Schmierölspezifikation(en)
erforderlich zur Aufrechterhaltung der Leistungsfähigkeit
des Schadstoffbegrenzungssystems: Originalöl von Honda.
Questo simbolo significa "attenzione" durante un intervento.
Ved. pag. 18 - Istruzioni per la sicurezza - ed ai paragrafi
riportati sotto il simbolo, lato sinistro dell'illustrazione.
Specifiche carburante necessarie per mantenere le
prestazioni del sistema di controllo delle emissioni: benzina
E10 conforme alle norme dell'Unione Europea.
Specifiche olio lubrificante necessarie per mantenere le
prestazioni del sistema di controllo delle emissioni: olio
originale Honda.
Dit symbool maant tot voorzichtigheid bij het uitvoeren
van bepaalde handelingen. Zie de veiligheidsinstructies
op blz 19 en de bijbehorende paragraaf onder het
symbool en links van de illustraties.
Vereiste brandstofspecificatie(s) om een goede werking van
het emissieregelsysteem te waarborgen: E10-brandstof
zoals vastgelegd in de desbetreffende EU-richtlijnen.
Vereiste smeeroliespecificatie(s) om een goede werking van
het emissieregelsysteem te waarborgen: Originele Honda-olie.
Este símbolo advierte de que algunas operaciones deben
realizarse con precaución. Consulte las instrucciones de
ES
ES
seguridad en página 15, y el apartado correspondiente que
aparece bajo el símbolo a la izquierda de las ilustraciones.
Especificaciones del combustible necesario para mante-
ner el rendimiento del sistema de control de emisiones:
Combustible E10 especificado en el reglamento europeo.
Especificaciones del aceite lubricante necesario para
mantener el rendimiento del sistema de control de emi-
siones: Aceite Honda original.
4
Engine oil
SAE 10W-30, API SE or later
(see p. 9)
Huile moteur
SAE 10W-30, API SE ou plus
(voir p. 9)
Motoröl
SAE 10W-30, API SE oder neuer
(siehe Seite 9)
Olio motore
SAE 10W-30, API SE o successivo
(vedi p. 9)
Motor olie
SAE 10W-30, API SE of later
(zie blz 9)
Aceite de motor
SAE 10 W-30, API SE o superior
(véase p. 9)
WENKEN
Fuel
Research octane rating of
91 or higher
(Unleaded)
Essence
Indice d'octane recherche
égal ou supérieur à 91
(Sans plomb)
Benzin
Oktanzahl von 91 oder
höher
(vorzugsweise bleifrei)
Carburante
Numero di ottano "ricerca"
91 o superiore
(senza piombo)
Aanbevolen benzine
Research-octaangetal van
91 of hoger
(loodvrij)
Combustible
Octanaje de 91 o superior
(sin plomo)
USO
USO
Spark plug
NGK: BPR 5ES
(see p. 10)
Bougie
NGK: BPR 5ES
(voir p. 10)
Zündkerze
NGK: BPR 5ES
(siehe Seite 10)
Candela
NGK: BPR 5ES
(vedi p. 10)
Bougie
NGK: BPR 5ES
(zie blz 10)
Bujía
NGK: BPR 5ES
(véase p. 10)