Page 1
TOWER ENCLOSURES KM TOWER ENCLOSURES KMTES | KMTED Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español Gabinete de torre KICKER MARINE Benutzerhandbuch | Deutsch KICKER MARINE Tower-Gehäuse Manuel d’utilisation | Française Boîtiers pour haut-parleurs verticaux KICKER MARINE 2012 KM Towers Rev F.indd 1 2012 KM Towers Rev F.indd 1...
Page 2
Purchase Date: Serial Number: The KICKER KM Tower Enclosures are the perfect way to bring your music out into the marine or power sports environment. Whether upgrading an existing system or starting fresh, the KM Tower Enclosures are compatible with any of the KICKER KM or KICKER 6.5 inch (165mm) speakers (KM6000 will require new mounting holes to be drilled).
Page 3
Start by inserting two stainless socket-head cap screws through the lower mounting bracket, through the enclosure mounting holes, and into the threaded mounting plate. Leave these screws loose for the moment. Attach the enclosure to your mounting bar using the upper mounting bracket and two more stainless socket- head cap screws.
Page 4
Número de Serie: Los gabinetes de torre KICKER KM son la manera perfecta de reproducir su música en altamar o darle potencia a un ambiente deportivo. Ya sea que actualice un sistema existente, o si va a comenzarlo desde el inicio, los Gabinetes Torre KM son compatibles con cualquier bocina KICKER KM o KICKER de 6,5 pulgadas (165 mm) (las KM6000 requerirán que se taladren nuevos orifi...
Page 5
Comience por insertar los dos tornillos Allen de cabeza de tuerca de acero a través de la abrazadera de montaje baja, a través de los orifi cios de montaje en el gabinete, y dentro de la rosca de la placa de montaje. Deje estos tornillos sueltos por el momento.
Page 6
Sportveranstaltungen zu spielen. Egal, ob Sie ein vorhandenes System aufrüsten oder ein neues System einrichten, die KM Tower-Gehäuse sind mit allen KICKER KM oder KICKER 6,5 Zoll (165 mm) Lautsprechern kompatibel (KM6000 erfordert das Bohren neuer Befestigungslöcher). Die ABS-Spritzgussgehäuse sind UV- behandelt, spritzwasserdicht und wetterbeständig.
Page 7
Stecken Sie die beiden rostfreien Inbusschrauben durch die untere Befestigungsklammer, die Befestigungslöcher und in die Montageplatte. Ziehen Sie diese Schrauben noch nicht an. Bringen Sie das Gehäuse mit der oberen Befestigungsklammer und zwei Inbusschrauben an der Montageschiene an. Richten Sie die locker montierten KM Tower-Gehäuse im gewünschten Winkel aus.
Page 8
Date d'achat : Numéro de série : Les boîtiers pour haut-parleurs verticaux KICKER KM sont le moyen idéal d'intégrer votre musique dans votre environnement nautique ou de sports mécaniques. Qu'il s'agisse d'améliorer un système existant ou d'une première installation, les boîtiers pour haut-parleurs verticaux KM sont compatibles avec n'importe quel haut- parleur KICKER KM ou KICKER 6,5 pouces (165 mm) (les KM6000 nécessiteront le perçage de nouveaux...
Page 9
Commencez par insérer les deux vis d'assemblage inoxydables à six pans creux dans le support de fi xation inférieur, dans les trous de montage du boîtier, et dans la plaque de montage à visser. Laissez ces vis desserrées pour l'instant. Fixez le boîtier sur votre barre de montage en utilisant le support de fi xation supérieur et deux autres vis d'assemblage inoxydables à...
COD, will be refused. WHAT IS NOT COVERED? This warranty is valid only if the product is purchased from an Authorized KICKER Dealer and used for the purpose for which it was designed. It does not cover: o Damage due to improper installation and/or subsequent damage to other components.
Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido.