SecuTronic –
Mode d'emploi
Structure
Structure de la serrure A
Structure de la serrure B
Icônes
Affichage
Touche ON
Touche ENTER
Disponibilité d'ouverture
L'icône d'ouverture « code V » s'allume à la saisie du bon code d'ouverture.
Durée de blocage
La serrure se bloque pendant 5 mn après 3 saisies de codes incorrects. A la
prochaine saisie incorrecte, le clavier sera bloqué pendant 20 mn. Une icône
rouge clignote pendant toute la durée de blocage et aucune saisie n'est
possible sur le pavé numérique pendant ce temps.
Mode de programmation
A l'activation du mode de programmation, une icône « Prog » s'allume. Elle
s'éteint si vous quittez le mode programmation.
F
Refus d'ouverture
A la saisie d'un code incorrect une icône rouge « code X » s'allume.
G
Symbole de changement de piles
Dès que l'icône symbolisant une pile s'allume, il faut remplacer les piles.
H
Appel de service
Entretien nécessaire : veuillez-vous adresser à votre vendeur.
I
Confirmation de l'activation
Chaque activation de touche est confirmée par un bref clignotement de l'icône
centrale.
INTRODUCTION
Cher client
Merci d'avoir choisi un coffre-fort équipé de l'électronique SecuTronic de BURG-
WÄCHTER. Celui-ci a été conçu selon les dernières innovations techniques et
répond aux plus hautes exigences en matière de sécurité.
Important : Avant de procéder à la programmation, veuillez
soigneusement lire toutes les instructions d'utilisation et les conserver
de façon à pouvoir les consulter à tout moment.
SecuTronic
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau coffre-fort de
BURG-WÄCHTER
Votre BURG-WÄCHTER KG
MENTIONS IMPORTANTES
Veillez à ce que les codes ne tombent pas entre des mains non autorisées ou
malveillantes. Par conséquent, conservez ces codes en lieu sûr afin qu'ils soient
accessibles uniquement à des personnes autorisées. En cas de perte d'un code, il
est indispensable de changer de code ou de le/s remplacer.
– Le code d'usine doit être modifié dès la mise en service de l'électronique
– Veuillez éviter les codes simples à déchiffrer (123456)
– Les codes résultant de données personnelles (par exemple date d'anniversaire)
ou autres codes (facilement identifiables) concernant le détendeur du code
maître, ne doivent pas être utilisés
– Après modification du code, faire plusieurs contrôles d'ouverture avec la porte
ouverte.
Données techniques
Nombre de codes
1 (toujours à 6 caractères)
d'ouverture
F
Temps de blocage A +B (Blocage après 3 saisies de code incorrectes) :
G
5 minutes, ensuite 20 minutes après chaque
saisie incorrecte
H
Alimentation
A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6) AA, ALKALINE
I
Conditions climatiques
-15 °C / +40 °C / jusqu'à l'humidité relative d'air de
acceptables
95 % (sans condensation)
Plage de température admissible : -20 °C / +50 °C
LA MISE EN SERVICE
– Tout d'abord retirez délicatement la languette de protection des batteries.
– Appuyez sur « ON »
– Saisissez le code d'usine à 6 chiffres
– Le voyant vert d'ouverture s'allume
– Pour ouvrir la porte tournez la molette
PROGRAMMATION DU CODE INDIVIDUEL /
MODIFICATION DE CODE
– Appuyez sur « ON »
– Saisissez le code actuel et l'icône verte s'allume
– Appuyez sur « ENTER » avant écoulement de 5 secondes et restez appuyés
jusqu'à ce que l'icône « Prog » s'allume
– Saisissez un nouveau code à 6 chiffres et appuyez sur « ENTER »
– Saisissez de nouveau le code à 6 chiffres et appuyez sur « ENTER ». Le voyant
vert de l'icône « code V » s'allume pour confirmer l'opération. Si le voyant
rouge de l'icône « code X » s'allume, l'opération a échoué et il faut répéter
la procédure. En cas de modification de code non réussie, l'ancien code reste
valable.
OUVERTURE / FERMETURE avec le code individuel
– Appuyez sur « ON »
– Tapez votre code individuel
– L'icône verte « code V » s'allume
– Tournez la molette ½ tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir
la porte
– Verrouillez la porte en tournant la molette ½ tour dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre
CHANGEMENT DE PILE
A
B
– Retirez délicatement le couvercle du compartiment de la batterie.
– Retirez les vieilles batteries.
– Insérez les nouvelles piles. Faites attention à la polarité correcte.
– Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
Remarque : Toutes les données stockées sont conservées, même après une
coupure d'alimentation.
Garantie
Les produits BURG-WÄCHTER sont fabriqués selon les normes techniques en
vigueur à l'instant de production et en accord avec nos standards de qualité.
La garantie prend en compte exclusivement les défauts dont la cause avérée
est liée à des erreurs de production ou de matériel au moment de l'achat. La
garantie prend fin au bout de deux ans, d'autres réclamations sont exclues.
Les défauts constatés doivent être remis par écrit à votre vendeur avec la preuve
originale de l'achat. Après examen d'une durée adaptée, l'assureur décide d'une
réparation ou d'un échange éventuel.
Les défauts et dommages dûs par exemple au transport, à une fausse
manœuvre, une utilisation inappropriée, une usure, etc. sont exclus de la
garantie. La pile est exempte de garantie.
Liquidation
Cher client,
Veuillez aider à éliminer les déchets. Si, à un moment, vous avez l'intention de
liquider le dispositif, veuillez considérer que plusieurs parties de ce dispositif sont
en matières précieuses qui peuvent être recyclées.
Nous rappelons que les équipements électriques et électroniques si
bien que les piles ne doivent pas être collectés avec les ordures
ménagères, mais séparément. Veuillez-vous renseigner auprès de
l'autorité compétente de votre ville / commune sur les points de
collecte des déchets électriques.
Par la présente la société BURG-WÄCHTER KG atteste que l'appareil
présent correspond à la directive 2014/53/UE, (RED) 2014/30/
UE (EMC) et 2011/65/UE (RoHS). Le texte complet de cette
déclaration de conformité est disponible à l'adresse internet suivante
à info@burg.biz.
Sous réserve d'erreurs et de modifications.
Français | 4