Page 1
SATURN V9104S2U V9104SKEWS2U MARS V9804S2U V9804SKEWS2U RHINE R9804S2U R9804SERS2U ANTENNES TV MARINES ET FLUVIALES AVEC UNITÉ DE CONTROLE USB SÉRIE MK3 MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION...
! La perte du numéro de série annule le droit 1.2 IDENTIFICATION DE L’ANTENNE de garantie ! Pour toute communication avec GLOMEX ou l’un La garantie ne s’applique pas en cas de dom- de ses Centres d’assistance, toujours préciser le mages causés par négligence, utilisation ou instal-...
écrit. En cas de doute, n’hésitez pas à vous adresser à GLOMEX S.r.l. 1.5 ENVIRONNEMENT Ne pas jeter l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le déposer à un endroit prévu à...
Rhine R9804S2U/R9804SERS2U est la meilleure antenne TV satellite pour bateaux fluviaux conçue Il s’agit d’antennes satellites reposant sur la tech- par Glomex et est équipée de la technologie DVB- nologie DVB-S2 permettant de recevoir des S2 et permettant de recevoir des canaux en FULL...
Page 7
CONTENU L’antenne satellite est envoyée emballée dans une boîte en carton et scellée avec le feuillard GLOMEX “SCEAU DE SÉCURITÉ”, qui a la fonc- tion de sceau de GARANTIE DU CONTENU. A la réception, contrôler que : - l’emballage soit entier et que le feuillard de sécurité...
3.1 ACCESSOIRES OPTIONNELS (NON INCLUS) POUR L’UTILISATION DES ANTENNES GLOMEX Pour être capable d’utiliser votre nouvelle antenne satellite GLOMEX pour bateaux, il faudra se procu- rer ou acheter aussi : - un téléviseur ; - un récepteur satellite pour la sélection des chaînes.
- s’assurer que la surface de montage soit assez grande pour l’installation de la base de l’antenne. Signal bloqué ! Antenne télé Roll-bar = angle de levage Fig. 4 www.glomex.it...
Page 12
L’antenne doit être placée à une distance non inférieure à 1,5 m des autres antennes de transmission (VHF, radar) (Fig. 6). Angle d’irradiation verticale typique du radar Fig. 6 www.glomex.it...
4. Utiliser le gabarit de coupe 6.1 à la page 101 et marquer les trous pour les barres filetées et le passage du câble avec un feutre. Fig. 10 7. Positionner la garniture en caoutchouc de sorte que les trous correspondent. Fig. 8 www.glomex.it...
Page 14
¼ tour à l’aide d’une clé de 11 mm. ATTENTION 14. Enlever les deux bandes de sécurité qui se GLOMEX décline toute responsabilité pour toute trouvent sur les engrenages d’azimut et de installation incorrecte du radôme sur le bateau.
Page 15
Opérations à effectuer dans le bateau. rectement les câbles coaxiaux. En cas de 1. Déterminer la position correcte pour l’unité de dommage, GLOMEX ne sera pas directement res- contrôle : ponsable pour les dommages subis par le récep- - elle doit être positionnée près du récepteur teur.
Page 16
électroniques de l’antenne, s’assurer qu’un système de masse efficace soit présent. ATTENTION Faire attention à ne pas incurver les câbles coaxiaux à angle droit ; l’angle d’incurvation doit être toujours supérieur à 120°. Fig. 16 www.glomex.it...
Page 17
Fig. 17 NOTA: Ne pas couper les connecteurs des câbles coaxiaux (le fonctionnement ne serait plus garanti) et utiliser toujours les câbles originaux GLOMEX fournis, même avec des dimensions inappropriées (trop longs). Ne pas utiliser des câbles diffé- rents, parce qu’ils compromettent le fonction- nement de l’appareil.
Page 18
Côté arrière des unités de contrôle Récepteur Récepteur Récepteur Récepteur Charge isolée de 75 ohms ou maximum encore 3 commutateurs multiples et, sur le dernier, la charge isolée de 75 ohms. Récepteur Récepteur Récepteur Récepteur Charge isolée de 75 ohms Fig. 18 www.glomex.it...
Page 19
Récepteur Récepteur Récepteur Récepteur Charge isolée de 75 ohms ou maximum encore 3 commuta- teurs multiples et, sur le dernier, la charge isolée de 75 ohms. Récepteur Récepteur Récepteur Récepteur Charge isolée de 75 ohms Fig. 19 www.glomex.it...
Page 20
Fig. 22. L’unité de contrôle peut être fixée aussi sur une surface horizontale ou sur le toit. Dans ce cas, il faut utiliser les 2 brides en L fournies avec l’antenne et les fixer comme indiqué dans la Fig. 21. www.glomex.it...
6.3 CALIBRAGE SKEW (MANUEL) Les satellites peuvent transmettre en polarisation linéaire (Europe) ou circulaire (USA). Les antennes GLOMEX sont projetées pour le fonctionnement avec polarisation linéaire ou circulaire selon le LNB installé, selon le satellite que l’on désire recevoir et selon votre position.
Nous conseillons du skew à l’aide d’appli- cation (gratuite) SMW Link (distribuée par SWE- DISH MICROWAVE AB) disponible tant sur l’App Store pour les appareils iOS que sur Play Store pour appareils Android. Sélection voix « Alignement antenne » dans le menu. www.glomex.it...
SATURN MARS RHINE UTILISATION Diagramme de débit TOUCHE DE MISE EN MARCHE I RECHERCHE SIGNAL CALIBRAGE RECHERCHE SUD RECHERCHE SATELLITE SATELLITE TROUVÉ CONTRÔLE ET IDENTIFICATION DU SATELLITE EST-IL LE SATELLITE SÉLECTIONNÉ ? SATELLITE OK Fig. 28 www.glomex.it...
Page 27
Pour activer cette fonction, appuyer 4. SÉLECTION DE LA LANGUE : au démarrage, sur la touche (C) une fois pour la sélection du pendant que GLOMEX apparaît sur l’afficheur, satellite (l’afficheur indique l’état - activé ou il est possible de sélectionner la langue souhai- désactivé).
Page 28
LÉGENDE DES FONCTIONS DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE Démarrage : lors du démarrage de l’unité de contrôle, l’afficheur montre ‘ GLOMEX V9804S2U ’ ‘ DVB-S2 VX.XXX ’ VX.XXX = VERSION LOGICIEL INIT. ANTENNE : dans cette phase, l’antenne se positionne pour le calibrage ;...
SATURN MARS RHINE CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE GLOMEX recommande de respecter les indica- tions suivantes pour une utilisation correcte de l’appareil. - Le récepteur doit être activé avant de recevoir les programmes satellites. - Garder le radôme toujours monté sur l’antenne.
Les footprints montrent les zones de couverture du satellite sur la Terre en utilisant les antennes satel- lites GLOMEX. ATTENTION En cas de mauvais temps, les signaux seront plus faibles ; pourtant, la qualité de l’image pourrait se réduire jusqu’à...
9.1 ENTRETIEN PRÉVENTIF En cas de problèmes avec le fonctionnement ou en cas de besoin de support technique, veuillez vous Les antennes GLOMEX nécessitent un entretien adresser d’abord au Distributeur autorisé. Tenez préventif minimum. sous la main le numéro de série de votre antenne Le respect des instructions suivantes suffit pour (à...
Page 34
(check upgrade file) VÉRIFIER LE FICHIER DE MISE À JOUR SUR LA CLÉ MISE À JOUR LOGICIEL (updating) ÉTEINDRE L’UNITÉ DE CONTRÔLE MISE À JOUR TERMINÉE (upgrade succesfull) ÉTEINDRE L’UNITÉ DE CONTRÔLE ET ENLEVER LA CLÉ USB. Fig. 33 www.glomex.it...
- dans quelle phase se produit le mauvais fonction- bables qui peuvent provoquer des mauvais fonction- nement ; pendant le démarrage, pendant le fonc- nements de votre antenne satellite GLOMEX. Pour tionnement normal, pendant l’arrêt ; chaque cause possible analysée, une mesure cor- rectrice est proposée, afin de résoudre efficace-...
Page 36
Centre d'assistance pour demander la mise à jour du logiciel 7. Images brouillées - défaut du récepteur - se référer au manuel du récep- teur pour l’assistance, pièces de rechange et les conditions de garantie. www.glomex.it...
Page 37
Centre d'assistance GLOMEX (voir la section “Sup- port technique”). 11. RETOUR Si vous devez retourner l’antenne à GLOMEX, la positionner dans une boîte, si possible dans la boîte originale, et s’assurer qu’elle soit correcte- ment emballée et que les côtés supérieur et infé- rieur soient correctement reconnaissables.
107 13. SUPPORT TECHNIQUE En cas de besoin de support technique, veuillez vous adresser au CENTRE D’ASSISTANCE GLOMEX : Glomex Divisione Marine Via Faentina 165/G 48124 Ravenne (Italie) Tél. +39 0544 1935911 (de l’Italie uniquement) +39 199 30 11 30 Fax +39 0544 500420 Email: service@glomex.it...