Safety Warnings
Avisos de Seguridad
English
Do not attempt to use a step-
up transformer, an engine
generator or DC power
receptacle.
Do not allow anything to
cover or clog the charger
vents.
Do not use tool without Danger
Label on tool. If label is miss-
ing, damaged or unreadable,
contact your SENCO repre-
sentative to obtain a new label
at no cost.
A battery short can cause a
large current flow, overheat-
ing, possible burns and even a
breakdown.
(1) Do not touch the terminals
with any conductive material.
(2) Avoid storing battery
cartridge in a container with
other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery
cartridge to water or rain.
Do not store the tool and
battery cartridge in locations
where the temperature may
reach or exceed 40˚C (104˚ F).
Do not incinerate the battery
cartridge even if it is severly
damaged or is completely
worn out. The battery car-
tridge can explode in a fire.
Never attempt to connect two
(2) chargers together.
Consecutive charging may
cause overheating. If you
need to recharge batteries
consecutively, wait about 15
minutes for the charger to
cool.
Consignes de Sécurité
Espanol
No intente utilizar un
transformador elevador de
tensión, un motogenerador o
un receptáculo de CC.
No prmita que ningún objeto
cubra o tape los orificios de
ventilación del cargador.
No use la herramienta sin
la etiqueta de Avisos de
Seguridad. Si la etiqueta
esta dañada, no se puede
leer o falta completamente.
Comuníquese con su
representante de SENCO para
obtener una etiqueta nueva.
Un cortocircuito de la batería
puede ocasionar un gran flujo
de corriente, sobrecalenta-
miento, posibles quemaduras o
incluso una rotura.
(1) No toque los terminales
con ningún material conductivo.
(2) Evite almacenar el
cartucho de batería en un
contenedor junto con otros
objetos metálicos, tales como
clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de
batería al agua o la lluvia.
No almacene la herramienta
y el cartucho de batería en
lugares en los que la tem-
peratura puede alcanzar 40˚C
(104˚ F).
No incinere el cartucho de
batería aun cuando esté
seriamente dañado o comple-
tamente agotado El cartuch
de batería puede explotar en
el fuego.
No intente jamás conectar dos
(2) cargadores entre sí.
Las cargas consecutivas
pueden ocasionar
sobrecalentamiento. Si usted
necesita recargar baterías en
forma consecutiva, deje que
el cargador se enfríe durante
durante aproximadamente 15
minutos.
9
Francais
N'essayez pas d'utiliser un
transformateur, un générateur
ou une prise courant continu.
Ne laissez rien obstruer ou
couvrir les grilles d'aération.
N'utilisez pas l'appareil sans
l'étiquette de sécurité. Si
l'étiquette est manquante,
endommagée ou illisible,
prendre contact avec votre
représentant SENCO pour en
obtenir une autre.
Une batterie en court-circuit
peut provoquer un fort débit
de courant, une surchauffe, un
risque de combustion et même
une panne.
(1) Ne touchez pas les bornes
avec un conducteur métallique.
(2) Évitez de ranger la batterie
dans un récipient contenant
d'autres objets métalliques
comme des clous, des pièces
de monnaie, etc...
(3) Protégez la batterie de l'eau et
de la pluie.
Ne rangez pas la batterie et
l'outil dans un endroit où la
température atteint ou excède
40°C (104°F).
N'incinérez pas la batterie
même si elle est sérieuse-
ment endommagée ou com-
plètement usée. La batterie
peut exploser au contact des
flammes.
Ne jamais essayer de con-
necter deux (2) chargeurs
ensemble.
Des recharges consécutives
peuvent provoquer des
surchauffes. Si vous devez
recharger plusieurs batteries
consécutivement, laissez le
chargeur refroidir au moins
15 minutes après chaque
recharge.