Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
produto e não a diminuí-la; portanto, os produtos devem ser colocados dentro deste SOMENTE
SE ESTIVEREM JÁ RESFRIADOS NAS SUAS RESPECTIVAS TEMPERATURAS DE CONSERVAÇÃO. Por
isso, produtos que tenham sofrido aquecimento NÃO devem ser introduzidos no móvel.
Para um melhor funcionamento do móvel, recomendamos:
• carregar o produto como indicado no item anterior;
Se aconselha de verificar frequentemente que todas as tampas de vidros estejam fecha-
das: se evita assim inúteis consumos de energia e formações de condensas nas paredes
obtendo no mesmo tempo uma melhor conservação dos produtos expostos.
RESISTÊNCIA ANTI-EMBACIAMENTO (PARA VERSÃO SV)
Os móveis possuem um sistema de ventilação anticondensação das vitrines frontais.
DESCONGELAMENTO DO MÓVEL
A duração e o número de descongelamentos são regulados diretamente na fábrica.
Tal ajuste não deve ser modificado pelo usuário.
A água de descongelação é recolhida numa bandeja de evaporação que se encontra na base do
móvel dotado dum sistema (formado por uma resistência, uma bóia e respectivo termóstato) que
favorece a evaporação da água. Verificar periodicamente se a água de descongelação flui normal-
mente. Se isso não ocorrer, utilizar uma sonda flexível, não pontiaguda, para restabelecer o fluxo
normal.
9. PROIBIÇÕES E PRESCRIÇÕES
É EXPRESSAMENTE PROIBIDO EXPOR PRODUTOS FARMACÊUTICOS E GARRAFAS OU EMBALAGENS
DE VIDRO, pois estes poderiam romper-se, tornando-se perigosos (fig. 14).
NÃO retirar as proteções ou painéis que exijam o uso de utensílios para serem removidos. PRINCI-
PALMENTE NÃO REMOVER A TAMPA DO QUADRO ELÉTRICO.
PRECAUÇÃO: não remova jamais os vidros superiores.
Não deixar que o equipamento fique exposto a agentes atmosféricos (fig. 11).
Nunca utilizar jatos de água diretos ou indiretos no móvel (fig. 15)
Não tocar o equipamento com mãos ou pés molhados ou úmidos; não usar o equipamento com os
pés descalços (fig. 17).
NÃO SUBIR nos para-choques do balcão.
QUALQUER OUTRO USO QUE NÃO ESTIVER INDICADO EXPLICITAMENTE NESTE MANUAL DEVE SER
CONSIDERADO PERIGOSO E O FABRICANTE NÃO PODERÁ ASSUMIR NENHUMA RESPONSABILIDA-
DE EM RELAÇÃO A EVENTUAIS DANOS CAUSADOS POR USO IMPRÓPRIO, INCORRETO OU NÃORA-
CIONAL.
10. MANUTENÇÃO ORDINÁRIA
ATENÇÃO! ANTES DE EFETUAR QUALQUER OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA DE RESPON-
SABILIDADE DO UTENTE, DESLIGAR A TENSÃO DO APARELHO UTILIZANDO O INTERRUPTOR-
SECIONADOR GERAL DE PAREDE (fig. 20).
IMPORTANTE: certificar-se de que há boa visibilidade na zona de operação, podendo ser utilizada
uma fonte de iluminação complementar. Além disso, muito cuidado com as partes quentes ou em
movimento do aparelho marcadas com o respectivo símbolo. Aconselha-se o uso de luvas de tra-
balho.
EULNSxx
LATITUDE
EULLSxx
Epta Spa - Unità locale: Via degli Alpini 14 - 32020 Limana
(BL) ITALIA Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434
STATE REVISION
E
ORD.
DATE
31.05.21
PAGE:
N° DOC.
56/59
UM000441