Page 1
PGC66W-F MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION CUISINIÈRE TOUT GAZ...
Page 2
Chère cliente, cher client, Notre but est de vous proposer des produits de qualité qui répondent à votre attente, fabriqués dans des usines modernes, où chaque cuisinière a subit des tests de qualité. Cette notice contient toutes les informations nécessaires pour l'installation et l'utilisation de votre nouvelle cuisinière.
TABLE DES MATIÈRES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2. CONSIGNES DE SECURITE Consignes générales Consignes d'installation Pendant l'utilisation Pendant le nettoyage et l'entretien Sécurité des enfants 3. INSTALLATION Environnement d'installation de votre cuisinière Installation de votre cuisinière Réglage des pieds Raccordement au gaz hangement des gaz UTILISATION...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PROFON- LARGEUR HAUTEUR MODÈLE DEUR (cm) (cm) (cm) PGC66W-F 85/90 Liste des parties de la cuisinière: 1- Couvercle 10- Brûleur du gril 2- Plan de cuisson 11- Brûleur semi-rapide 3- Bandeau de commande 12- Brûleur rapide 4- Poignée de la porte du four 13- Brûleur auxiliaire...
CONSIGNES DE SECURITE LISEZ ATTENTIVEMENT ET ENTIEREMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER VOTRE CUISINIERE, ET CONSERVEZ LA AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER LORSQUE CE SERA NECESSAIRE. Consignes générales Les avertissements qui suivent visent à garantir votre sécurité. Lisez attentivement la notice •...
2. CONSIGNES DE SECURITE Consignes d'installation La cuisinière doit être installée et mis en marche par un technicien compétent. Le fabricant ne • pourra pas être tenu responsable des dommages causés par un mauvais emplacement ou une mauvaise installation réalisée par un personnel non-agréé. Après avoir déballé...
Page 7
2. CONSIGNES DE SECURITE garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de votre cuisinière. Même quand la cuisinière est arrêtée, ses parties gardent pendant un certain temps leur • température élevée. Ne touchez pas les surfaces chaudes et empêchez les enfants d'approcher de la cuisinière.
2. CONSIGNES DE SECURITE Pendant le nettoyage et l'entretien Arrêtez toujours le fonctionnement de la cuisinière avant le nettoyage ou l'entretien, en la • débranchant, ou en éteignant l'interrupteur principal. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs, des crèmes caustiques, des éponges •...
INSTALLATION Cette cuisinière moderne, fonctionnelle et pratique, fabriquée avec les meilleurs pièces et matériaux, saura répondre à vos besoins sous tous les aspects. Avant d'utiliser votre cuisinière, lisez attentivement cette notice afin de connaître l'ensemble de ses fonctions, et obtenir les meilleurs résultats possibles.
3. INSTALLATION Hotte Ventilateur électrique aspirante Section d'entrée Section d'entrée d'air min. 100cm d'air min. 100cm Figure 3 Figure 4 Min. 60cm HOTTE DE CUISINIÈRE Figure 5 3.2 Installation de votre cuisinière • La cuisinière peut être placée près d'un autre meuble, mais veillez à ce que la hauteur des meubles environnants ne dépasse pas la hauteur de la cuisinière (voir fig.
3. INSTALLATION Réglage des pieds Votre cuisinière possède 4 pieds réglables. Après l'avoir positionné à la place prévue, il est nécessaire de vérifier la mise à niveau. Pour cela, ajustez les 4 pieds réglables en les vissant ou dévissant (fig. 6). La cuisinière doit absolument être positionnée à...
Page 12
3. INSTALLATION Joint Raccord TFEM TFEM TFEM Butane Figure 7 Naturel Si vous montez un tuyau TFEM, l'embout gaz butane est inutile. Il suffit de visser les raccords du tuyau TFEM coté cuisinière, et coté bouteille (serrer correctement à l'aide de 2 clefs comme indiqué sur schéma ci-dessus).
3. INSTALLATION 3.6 Changement de gaz ATTENTION: Les procédures suivantes doivent être réalisées par un technicien qualifié. Votre cuisinière a été conçue pour fonctionner soit avec du gaz de pétrole liquéfié (butane ou propane), soit avec du gaz naturel. Les brûleurs gaz peuvent être adaptés à ces différents types de gaz, en remplaçant les injecteurs correspondants et en réglant la longueur de flamme minimale de chaque brûleur.
Page 14
3. INSTALLATION sous four fixe, il faudra d'abord démonter la porte du four pour avoir accès aux vis de maintien de cette tôle. Enlevez la vis du brûleur, et déplacez le brûleur en diagonale afin d'avoir accès à l'injecteur situé à l'arrière bas du moufle du four (Figure 11). Dévissez les injecteurs.
Page 15
3. INSTALLATION Pour le brûleur du four, faites-le fonctionner à la position minimale pendant 5 minutes. Ouvrez et refermez la porte du four 2 à 3 fois pour vérifier la stabilité de la flamme du brûleur. Le réglage de la position de flamme minimale n'est pas requis pour le brûleurs du gril. Pendant la conversion du GPL au GN, la vis de dérivation doit être dévissée.
4. UTILISATION 4.1 Utilisation des brûleurs Allumage des brûleurs Les symboles des manettes sur le bandeau indiquent la position du brûleur. • Allumage manuel des brûleurs gaz Si votre cuisinière n'est dotée d'aucun allumage électrique ou si le réseau électrique est en panne, respectez les procédures décrites ci-dessous: Pour les brûleurs du plan de cuisson: Pour allumer l'un des brûleurs, appuyez et tournez la manette du robinet concerné...
4. UTILISATION Explication du dispositif sécurité thermocouple: un composant thermique détecte la flamme du brûleur et maintien ouvert le gaz. En cas de disparition de la flamme, le composant thermique détecte la perte de chaleur et coupe l'arrivée de gaz du robinet. 4.1.1 Utilisation des brûleurs du plan de cuisson Position Arrêt Position MAXI...
Page 18
4. UTILISATION Après l'allumage, procédez à une vérification visuelle des flammes. Si vous voyez une pointe jaune, des flammes Chapeau suspendues ou instables, fermez le robinet à gaz, et vérifiez si les chapeaux couronnes sont bien positionnées (fig.16). Attention, ces éléments sont très chauds, attendez qu'ils Couronne refroidissent pour éviter de vous brûler.
4. UTILISATION • La température des parties exposées à la flamme peut être très élevée lorsque de l'utilisation. C'est pourquoi il est impératif de tenir les enfants et les animaux hors de portée des brûleurs pendant et après la cuisson. •...
4. UTILISATION Cuisson • Votre cuisinière est livrée (suivant modèle) avec des plaques, lèchefrites, une grille et une broche pour rôtir la volaille. Vous pouvez par ailleurs utiliser des plâts en verre, des moules à gâteaux, des plaques à four spéciales adaptées à la cuisson au four, que vous trouverez dans le commerce.
Page 21
4. UTILISATION Mise en place de la tôle de protection du gril Prenez en main et positionnez la tôle de protection comme indiqué sur le dessin ci-dessous (à gauche). Vous apercevez deux petites fentes sur les côtés droit et gauche du bord arrière de la tôle. Figure 20 Deux vis sont situées sous le bandeau.
4. UTILISATION • Ne couvrez jamais la grille avec du papier d'aluminium au risque de provoquer un échauffement très important au niveau du gril. • Si votre cuisinière est dotés d'une plaque grill en accessoires, reportez-vous à la section réservée aux accessoires pour savoir comment procéder. AVERTISSEMENT: Assurez-vous d'avoir fermé...
Page 23
4. UTILISATION Moufle du four Positions sur glissières moulées Position 5 Position 4 Position 3 Position 2 Position 1 Accessoires du four * Les accessoires de votre four peuvent être différents en fonction du modèle. Grille La grille sert pour les grillades et pour supporter différents ustensiles de cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage Veillez à ce que toutes las manettes des brûleurs et commandes soient éteints et que la cuisinière soit froide avant d'effectuer le nettoyage du four. Important: Débranchez toujours la prise électrique avant de commencer le nettoyage. Contrôlez si les produits de nettoyage sont approuvés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser.
Page 25
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour démonter la porte du four Pour enlever la porte du four : • Ouvrez la porte du four (1). • Ouvrez le loquet de blocage jusqu'à la position finale (2). • Fermez la porte jusqu'à ce qu'elle soit presqu'entièrement fermée comme indiqué...
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Parties émaillées: Afin de les garder comme neuves, nettoyez-les régulièrement avec de l'eau tiède et savonneuse, puis séchez-les avec un chiffon doux. Ne pas les laver lorsqu'elles sont encore chaudes, et ne jamais utiliser de poudres ou matériaux nettoyants abrasifs. Ne pas laisser les éléments suivant en contact prolongé...
SERVICE APRES-VENTE ET TRANSPORT 6.1 Avant de contacter le Service après vente Si La cuisinière ne fonctionne pas: Vérifiez que la cuisinière est bien branchée • Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant, et qu'il y a bien du courant sur la prise •...
Page 28
TABLEAU INJECTEURS II2E+3+ Destination:FR G30 28-30 G31 37 G20 20 G25 25 mbar Classe 1 mbar mbar mbar BRÛLEUR RAPIDE Diamètre de l'injecteur %mm Intensité nominale 2,75 Consommation en 1 heure 218.1 gr/h 214,3 gr/h 261.9 lt/h 332.2 lt/h BRÛLEUR INTERMÈDIAIRE Diamètre de l'injecteur %mm Intensité...
Page 29
Si votre appareil est réglé en usine pour être alimenté au gaz naturel avec Tuyau TFEM : Pour raccorder votre cuisinière avec un tuyau de raccordement TFEM, ne démontez pas le raccord ni son joint déjà installés sur l’arrivée de gaz.Assurez vous que le tuyau que vous utilisez est Conforme à...
Page 30
Si quelgue chose ne semble pas fonctionner S’il existe quelque chose à propos de votre appareil que vous ne comprenez pas et que vous vivez en Grande-Bretagne, vous pouvez contacter notre ligne d’assistance durant les heures d’ouverture normales au 0844 8009595. Si vous avez besoin des services d’un ingénieur, composez le numéro de téléphone figurant sur votre reçu de vente.
Page 31
Qualora vi fossero elementi che vi sembrano non funzionare… Qualora doveste riscontrare possibili anomalie poco chiare nel dispositivo, e vivete nel Regno Unito, siete pregati di contattare la nostra assistenza clienti in orario d'ufficio al: 0844 8009595 Qualora desideraste parlare con un ingegnere di manutenzione, siete pregati di contattare il numero indicato sullo scontrino.