Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emerio PH-126184.1

  • Page 2 Content – Inhalt – Teneur – Contenuto Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – Deutsch ................- 10 - Mode d’emploi – Français ..................- 18 - Manuale d'istruzioni – Italiano ................. - 26 - - 1 -...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 8. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. 9.
  • Page 5 19. Do not operate with wet hands or spill water or other liquids on to the appliance, the mains cable or plug. Never use the appliance if the appliance or the cord is damaged. Risk of injury! 20. Do not run the power cable under carpeting. Do not cover the power cable with rugs or similar coverings.
  • Page 6 32. Do not move the unit when in use. Wait until the heater is completely cool before moving and check that it has been unplugged from the power supply. 33. Regarding the information pertaining to the installation, please refer to the below paragraph of the manual. Means “...
  • Page 7 PH-126184.1 PACKAGING After unpacking the appliance, check for transport damage and completeness! ⚫ Do not discard the original box! It can be used for storage and dispatch in order to avoid transport damage. ⚫ Dispose of the packing material in a proper manner. Plastic bags should be kept away from children.
  • Page 8 TO ASSEMBLE, FOLLOW THESE INSTRUCTIONS  Fix the bottom post (9) onto the base (12). Secure with the screw and washer (a and b in accessory pack) from the underside of the base. Put the foot pads (c in accessory pack) on the base. ...
  • Page 9 To use the remote control: This unit has a remote control. Please use 2x1.5V AAA batteries for this remote control. Please insert the batteries to the remote control tightly. If it is not in use for a long time, please take the batteries out of the remote control.
  • Page 10 They can take this product for environmental safe recycling. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Emerio Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland...
  • Page 11: Bedienungsanleitung - Deutsch

    Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 12 6. VORSICHT — Einige Teile dieses Produktes werden sehr heiß und können Verbrennungen verursachen. In Anwesenheit Kindern schutzbedürftigen Personen muss besonders aufgepasst werden. 7. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 13 17. Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Freien bestimmt. Das Gerät weder in voller Sonne, noch in der Nähe von Wärmequellen, in feuchter Umgebung, in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten (z B. Bad, Dusche oder Schwimmbad) betreiben. 18.
  • Page 14 27. Immer den Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor es bewegt, gereinigt oder aufbewahrt wird. 28. Dieses Gerät ist nicht zum Trocknen von Kleidung bestimmt. Kinder und Tiere in sicherer Entfernung vom Gerät halten. 29. Keine Reparatur- oder Einstellungsversuche...
  • Page 15 PH-126184.1 VERPACKUNG • Nach dem Auspacken das Gerät auf Transportschäden und Vollständigkeit prüfen! • Die Originalverpackung nicht wegwerfen! Sie kann für die Lagerung sowie zur Vermeidung von Transportschäden verwendet werden. • Das Verpackungsmaterial muss in geeigneter Weise entsorgt werden. Plastikbeutel dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
  • Page 16 BEI DER MONTAGE DIESE ANLEITUNG BEACHTEN  Befestigen Sie die untere Stange (9) auf dem Unterteil (12). Fixieren Sie sie mit der Schraube und Unterlegscheibe (a und b im Zubehör-Set) von der Unterseite des Unterteils. Bringen Sie die Pads (c im Zubehör-Set) am Unterteil an.
  • Page 17  Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Die Anzeigeleuchte für den Stand-by-Modus schaltet sich aus; die Anzeigeleuchte für den Betriebsmodus leuchtet nun auf. Das Gerät beginnt nun zu arbeiten.  Drücken Sie die Timer-Taste, um eine Betriebsdauer zwischen 1 und 7 Stunden einzustellen. Die entsprechenden Anzeigeleuchten leuchten dann auf.
  • Page 18 Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MÜ SSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. Emerio Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
  • Page 19: Mode D'emploi - Français

    Mode d’emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 20 6. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière doit être donnée lorsque des enfants ou des enfants vulnérables sont présents. 7. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 21 17. Cet appareil est conçu pour un usage en extérieur. N'utilisez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à proximité d'une source de chaleur, d'un environnement humide ou à proximité d'eau ou d'autres liquides, tels qu’une salle de bain, une douche ou une piscine. 18.
  • Page 22 27. Débranchez toujours l'appareil et assurez-vous qu'il est complètement froid avant de le déplacer, de le nettoyer ou de le ranger. 28. Cet appareil n'est pas conçu pour le séchage des vêtements. Gardez les enfants et les animaux domestiques à une distance de sécurité...
  • Page 23 PH-126184.1 EMBALLAGE Après avoir déballé l’appareil, vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport et que le ⚫ contenu est complet. Ne jetez pas la boîte d’origine ! Elle peut être utilisée pour le rangement et l’envoi pour éviter un dommage ⚫...
  • Page 24 POUR ASSEMBLER L’APPAREIL, SUIVEZ CES INSTRUCTIONS  Installez le tube inférieur (9) sur le socle (12). Fixez l’ensemble avec la vis et la rondelle (a et b dans le lot d’accessoires) en dessous du socle. Posez les patins (c dans le lot d’accessoires) sur le socle. ...
  • Page 25  Appuyez sur le bouton « Timer » pour régler la durée de fonctionnement souhaitée entre 1 et 7 heures. Les voyants lumineux correspondants s’allument.  Après utilisation, appuyez sur le bouton « Power » pour éteindre l’appareil. Le voyant lumineux indiquant que l’appareil est en fonctionnement est éteint ;...
  • Page 26 été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement. LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. Emerio Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland...
  • Page 27: Manuale D'istruzioni - Italiano

    Manuale d'istruzioni – Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
  • Page 28 6. ATTENZIONE – Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e causare scottature. Fare particolare attenzione nel caso in cui siano presenti bambini e persone vulnerabili. 7. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal servizio assistenza o personale qualificato per evitare pericoli.
  • Page 29 17. L'apparecchio è destinato al solo uso all'aperto. Non usare l'apparecchio sotto la luce solare di diretta, in prossimità di fonti di calore, in ambienti umidi o in locali contenenti acqua o altri liquidi, ad esempio bagni, docce o piscine. 18.
  • Page 30 28. Questo apparecchio non è progettato per asciugare indumenti. Tenere i bambini e gli animali domestici a distanza di sicurezza dall'apparecchio. 29. Non tentare di riparare o modificare le funzioni elettriche meccaniche dell'apparecchio. L'apparecchio contiene parti riparabili dall'utente. Eventuali operazioni di riparazione devono essere effettuate esclusivamente da un elettricista qualificato.
  • Page 31 PH-126184.1 IMBALLAGGIO Dopo aver disimballato l'apparecchio, controllare se vi sono danni dovuti al trasporto e se tutti gli elementi ⚫ sono presenti. Non gettare la confezione originale. Può essere utilizzata per riporre e spedire l'unità evitando danni dovuto ⚫ al trasporto.
  • Page 32 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO  Inserire il tubo inferiore (9) nella base (12). Fissarlo con una vite e una rondella (parti a e b, nella confezione degli accessori) infilandole dalla parte inferiore della base. Inserire i piedini (parte c, nella confezione degli accessori) sulla base.
  • Page 33  Premere il pulsante di avvio/arresto per avviare l'apparecchio. L'indicatore luminoso di standby si spegnerà; l'indicatore luminoso di funzionamento si accenderà. L'apparecchio inizierà a funzionare.  Premere il pulsante del timer per impostare l'intervallo di arresto automatico tra 1 e 7 ore. L'indicatore luminoso corrispondente si accenderà.
  • Page 34 è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. RICICLARE O SMALTIRE LE BATTERIE NEL MODO CORRETTO. NON APRIRLE. NON BRUCIARLE E NON CORTO-CIRCUITARLE. Emerio Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland...

Table des Matières