Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Instructions traduites de l'original
MC440
Motobineuse 4 temps
GAS/OIL
RATIO
50:1
N° de produit : MC440
RÉF. : 13188
ECN : 10081
REV5 : 10/09/2013
Pièces détachées en ligne à
© 2014 Ardisam, Inc.
www.GetEarthquake.com
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EarthQuake MC440

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Instructions traduites de l’original MC440 Motobineuse 4 temps GAS/OIL RATIO 50:1 N° de produit : MC440 RÉF. : 13188 ECN : 10081 REV5 : 10/09/2013 Pièces détachées en ligne à © 2014 Ardisam, Inc. www.GetEarthquake.com Tous droits réservés...
  • Page 2: Table Des Matières

    INFORMATIONS FÉDÉRALES RELATIVES AUX ÉMISSIONS Earthquake garantit à l’acheteur de détail d’origine que ce petit moteur non routier a été conçu, fabriqué et équipé de manière à se conformer, au moment de la vente initiale, aux règlements en vigueur de l’U.S. Environmental Protection Agency (EPA).
  • Page 3: Avertissements Et Mesures De Précaution

    Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE AVERTISSEMENT PRÉCAUTION INDIQUE UN DANGER QUI, S’IL N’EST PAS ÉVITÉ, PEUT PROVOQUER LA MORT OU DES BLESSURES RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE CORPORELLES ET/OU DÉGÂTS MATÉRIELS GRAVES. L’assemblage correct et l’utilisation sûre et efficace de la machine relèvent de la responsabilité...
  • Page 4: Consignes Générales De Sécurité

    Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Ne jamais utiliser la machine dans de l’herbe mouillée. Veiller à toujours avoir le pied ferme; tenir fermement la poignée Lire, comprendre et respecter toutes les instructions figurant et marcher avec la machine;...
  • Page 5: Mesures De Précautions Concernant Le Moteur

    Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 MESURES DE PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE AVERTISSEMENT MOTEUR LES MOTEURS DÉGAGENT DU MONOXYDE DE Danger d’intoxication au monoxyde de carbone CARBONE, UN GAZ TOXIQUE INODORE ET INCOLORE. Les moteurs dégagent du monoxyde de carbone, un gaz toxique DU MONOXYDE DE CARBONE PEUT ÊTRE PRÉSENT...
  • Page 6: Brûlures Et Feux

    ENFANTS ET AUTRES PERSONNES PRÉSENTES sec verrouillé ou normalement inaccessible aux enfants. • Utiliser exclusivement des pièces d’origine Earthquake Il peut se produire des accidents tragiques si l’opérateur n’est d’origine, y compris tous les écrous et boulons. pas conscient de la présence d’enfants et/ou autres personnes.
  • Page 7: Autocollants De Sécurité

    Motobineuse 4 temps MC440 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ La motobineuse MC440 est conçue et fabriquée pour offrir toute la sécurité et la fiabilité qu’on est en droit d’attendre d’un leader du marché de l’outillage motorisé pour travaux extérieurs. Le présent manuel et les instructions de sécurité qu’il contient fournissent les connaissances de base nécessaires pour utiliser ce matériel efficacement et en toute sécurité.
  • Page 8: Caractéristiques

    Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 CARACTÉRISTIQUES levier de commande des gaz interrupteur marche/ arrêt du guidon poignées de guidon confortables cordon de démarrage facile d’accès DONNÉES TECHNIQUES CYLINDRÉE 40 cc CAPACITÉ RÉSERVOIR DE 0,75 l CARBURANT TYPE DE CARBURANT Essence d’indice d’octane 87 au...
  • Page 9: Déballage Et Assemblage

    ASSEMBLAGE guidon vis de serrage 1. Poser la MC440 en position verticale avec les fraises et les à oreilles roues sur une surface de niveau. Les roues doivent être réglées sur leur position la plus basse (voir les instructions de réglage des roues à...
  • Page 10: Conseils D'utilisation

    La position ÉVITER LES ÉTINCELLES. correcte de la machine pour contrôler ou compléter le niveau d’huile est face à terre, avec le réservoir d’essence de la MC440 en bas sur une surface horizontale. VOIR FIGURE 3A. IMPORTANT NE PAS PULVÉRISER D’EAU SUR OU À...
  • Page 11: Démarrer Et Arrêter Le Moteur

    écoulement d’air POUR MAINTENIR LE CONTRÔLE ET LA STABILITÉ DE correct. LA MACHINE. • S’il s’agit du premier démarrage de la MC440, s’assurer que l’huile 4 temps fournie a été versée dans l’orifice de remplissage d’huile. ATTENTION DÉMARRAGE À...
  • Page 12: Dépose Et Pose Des Fraises

    La barre de traînée s’utilise pour contrôler la profondeur de binage et empêcher la MC440 de faire des bonds en avant durant l’utilisation. La résistance à la marche avant est la plus grande lorsque la barre de traînée est réglée dans sa position la plus basse, permettant un binage plus en profondeur.
  • Page 13: Entretien Et Entreposage

    COUPER LE MOTEUR ET LE LAISSER REFROIDIR AVANT 1. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position Arrêt. TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN OU DE RÉPARATION. 2. Remplacer ou réparer la pièce défectueuse sur la MC440. ENTRETIEN DU MOTEUR 3. Contrôler toutes les pièces réparées ou déposées durant la réparation pour vérifier qu’elles sont correctement fixées.
  • Page 14: Graissage

    CONTRÔLER OU COMPLÉTER LE NIVEAU D’HUILE EST SAE 5W-30 aux températures inférieures à 0 °C. FACE À TERRE, AVEC LE RÉSERVOIR D’ESSENCE DE LA MC440 EN BAS SUR UNE SURFACE HORIZONTALE. VOIR ENTRETIEN DU CIRCUIT D’HUILE FIGURE 3A À LA PAGE 10. TOUTE AUTRE POSITION PEUT ENTRAÎNER...
  • Page 15: Carburateur

    Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 BOUGIE ATTENTION La bougie recommandée est une NGK CMR6A. Voir les instructions d’entretien de la bougie en ligne à POUR ÉCARTER LES DANGERS DE BLESSURE OU DE www.getearthquake.com ou appeler le service après-vente MORT, NE JAMAIS SIPHONNER LE CARBURANT PAR Earthquake.
  • Page 16: Dépannage Et Réparation

    Les pièces peuvent s’obtenir dans le magasin où la MC440 a été achetée ou directement auprès de l’usine. Pour commander Si la MC440 ne doit pas être utilisée pendant un mois ou plus, la des pièces, visiter www.getearthquake.com ou appeler le préparer pour l’entreposage à...
  • Page 17: Guide De Dépannage

    1. Baisser le régime de ralenti ralenti 2. Ressort d’embrayage cassé 2. Changer le ressort Appeler le service après-vente Earthquake au 800-345-6007 pour tout besoin d’assistance supplémentaire. Voir les pièces détachées en ligne à www.getearthquake.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8-17...
  • Page 18: Vue Éclatée Du Guidon

    Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 VUE ÉCLATÉE DU GUIDON 2, 3 2, 9 2, 11 2, 8 2, 10, 16 7, 14 7, 13 1, 3 7, 15 2, 12, 16 REP. RÉF. DESCRIPTION QTÉ 13184 BRANCHE DE GUIDON GAUCHE, GRISE...
  • Page 19: Vue Éclatée Du Capot Et Des Fraises

    Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 VUE ÉCLATÉE DU CAPOT ET DES FRAISES REP. RÉF. DESCRIPTION QTÉ REP. RÉF. DESCRIPTION QTÉ 46146 GARDE-BOUE 46142 VIS M6 X 1,0 X 20 46138 RÉDUCTEUR 4650 ÉCROU M6 X 1,0 4602 FRAISE C 46145 CHEVILLE D’ARRÊT RAPIDE M8 X 25...
  • Page 20: Vue Éclatée Du Moteur

    Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 VUE ÉCLATÉE DU MOTEUR Voir les pièces détachées en ligne à www.getearthquake.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8-17...
  • Page 21: Nomenclature Des Pièces Du Moteur

    Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 NOMENCLATURE DES PIÈCES DU MOTEUR REP. RÉF. DESCRIPTION QTÉ REP. RÉF. DESCRIPTION QTÉ 13192 CARBURATEUR 13307 CONDUITE DE CARBURANT COUPÉE À 195 MM 300413 ROTOR D’EMBRAYAGE CENTRIFUGE VIPER 13320 RONDELLE M6 X 10 MM X 1 MM...
  • Page 22: Vue Éclatée Du Réducteur

    Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 VUE ÉCLATÉE DU RÉDUCTEUR 1, 26 13, 26 REP. RÉF. DESCRIPTION QTÉ REP. RÉF. DESCRIPTION QTÉ 46136* DEMI-CARTER DE RÉDUCTEUR INFÉRIEUR 46144 DUST CAP GAUCHE 4648 VIS À BRIDE M6 X 1,0 X 22 4646 JOINT POUR ARBRE 19 MM ALSÉSAGE 32 MM...
  • Page 23 Operator's Manual MC440 4-Cycle Cultivator Check for parts online at www.getearthquake.com or call 800-345-6007 M-F 8-5...
  • Page 24: Pièces Détachées

    Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 INSTALLATION DU KIT COUPE-BORDURE 15073 (ACCESSOIRE EN OPTION) Le coupe-bordure est un outil utile pour produire des coupes ATTENTION nettes de la pelouse en bordure des potagers, parterres de fleurs, allées et voies de garage, pour une apparence bien LA MOTOBINEUSE PEUT ÊTRE PROJETÉE VERS LE...
  • Page 25: Installation Du Kit Scarificateur Dk43

    Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 INSTALLATION DU KIT SCARIFICATEUR DK43 (ACCESSOIRE EN OPTION) Le scarificateur est un moyen très efficace de détacher les couches de chaume tassé qui peuvent empêcher l’humidité, l’oxygène et les matières nutritives de pénétrer le sol et peuvent être propices aux maladies et aux insectes. S’utilise au printemps, en été et en automne pour redonner de la vie et des couleurs à...
  • Page 26: Garantie

    GARANTIE PRODUIT : GARANTIE LIMITÉE 1 AN Ardisam, Inc. une entreprise de fabrication, garantit cette MOTOBINEUSE 4 TEMPS EARTHQUAKE® pièces et main- d’œuvre pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie d’un an de ce produit, Ardisam fournira, à...
  • Page 27 Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 DÉCLARATION FÉDÉRALE DE GARANTIE SUR LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE REMARQUE IMPORTANTE : La présente déclaration de garantie explique vos droits et obligations en vertu de la garantie du système L’United States Environmental Protection Agency (EPA) et Ardisam,...
  • Page 28 Manuel de l’utilisateur Motobineuse 4 temps MC440 (1) Toute pièce garantie en rapport avec les émissions dont le la modification ou la réparation d’un moteur Ardisam. Une telle changement n’est pas prévu en vertu du calendrier d’entretien utilisation a pour effet d’annuler la garantie SCE et constitue un (trouvé...
  • Page 29 Earthquake®, Division d’Ardisam, Inc. 1160 8th Avenue, PO Box 666 Cumberland, WI 54829 800-345-6007 | Télécopie 715-822-2223 Courriel : info@getearthquake.com Tous les poids, dimensions et caractéristiques indiqués sont approximatifs et sujets à modification sans préavis. En raison des constantes améliorations de nos produits, les représentations du produit peuvent être inexactes.

Ce manuel est également adapté pour:

13188

Table des Matières