Während des Betriebs nie Wassertank ent-
fernen / Teile im Inneren berühren.
Pendant le fonctionnement , ne jamais enlever le
réservoir d'eau / toucher les pièces à l'intérieur.
Durante il funzionamento non rimuovere il ser-
batoio dell'acqua / non toccare parti all'interno.
Gerät nie mit leerem Wassertank einschalten.
Ne jamais mettre l'appareil en marche avec
un réservoir d'eau vide.
Non attivare mai l'apparecchio se il serbatoio
dell'acqua è vuoto.
Gerät regelmässig entkalken. Vor längerem
Nichtgebrauch entleeren und entkalken,
sonst erlischt Garantie.
Détartrer régulièrement l'appareil. Avant une
inutilisation prolongée, vider et détartrer; à
défaut, la garantie expire.
Eliminare il calcare dall'apparecchio regolar-
mente. In caso di un lungo inutilizzo, per pri-
ma cosa svuotarlo ed eliminare il calcare,
altrimenti la garanzia decade.
Bildet sich Kondenswasser an Wänden /
Fenstern oder wird Boden / Fläche um Gerät
feucht Gerät sofort ausschalten.
Si de l'eau de condensation se forme sur les
parois / fenêtres ou si le sol / la surface autour
de l'appareil est humide, éteindre immédiate-
ment l'appareil.
Se si forma acqua di condensa sulle pareti /
finestre o se il pavimento / la superficie attor-
no all'apparecchio diventa umido / a, spegnere
immediatamente l'apparecchio.
Keine Gegenstände und / oder Finger in Gerä-
teöffnungen stecken. Dampfauslass nicht ab-
decken.
Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les
doigts dans les ouvertures de l'appareil. Ne
pas couvrir la sortie de vapeur.
Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture
dell'apparecchio. Non coprire lo sfiato di vapore.
Ba_Lan_Luftbefeuchter_75780-01_fin_1219.indd 7
Entsorgung / Umweltschutz
Elimination / Protection de l'environnement
Smaltimento / Tutela dell'ambiente
Dieses Gerät nie im Hausmüll entsorgen. Nur offizielle Sammel-
stellen in der Gemeinde erfragen und nutzen. Bei unkontrolliert
entsorgten Geräten können Schadstoffe austreten und die Nah-
rungsmittelkette, Flora und Fauna vergiften. Ihre Verkaufsstelle
ist zur Rücknahme alter Geräte verpflichtet.
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag
beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät in Ihrer
LANDI zurückzugeben. Die LANDI garantiert die fachgerechte
Entsorgung gemäss den Richtlinien des BAFU.
Ne jamais mettre cet appareil au rebut avec des déchets ménagers.
Utiliser uniquement des points de collecte officiels de la commune.
Dans les appareils éliminés de manière non conforme, des pol-
luants peuvent s'échapper et contaminer la chaîne alimentaire, la
flore et la faune. Votre point de vente est obligé de reprendre les
appareils usagés.
Pour contribuer activement à la protection de l'environnement,
nous vous prions de déposer cet appareil auprès de votre LANDI qui
assure l'élimination appropriée et conforme aux directives du DFE.
Non smaltire mai quest'apparecchio nei rifiuti domestici. Utiliz-
zare solamente i punti di raccolta ufficiali del comune. Nel caso
di apparecchi smaltiti in modo non conforme, potrebbero insor-
gere sostanze inquinanti che contaminano la catena alimentare,
la flora e la fauna. Il vostro punto di vendita è obbligato a ripren-
dere gli apparecchi usati.
Vi preghiamo di voler dare un contributo attivo alla tutela
dell'ambiente riconsegnando questo utensile al vostro rivendito-
re LANDI. La società LANDI garantisce uno smaltimento corretto
dell'utensile in conformità alle Direttive BAFU.
| 7 |
23.12.19 09:57