Publicité

Liens rapides

GUIDE D'UTILISATION
satisfont à toutes les dispositions de la Directive N° 1999/5/CE du 07/04/99 du Conseil Européen
comply to all dispositions of the European Council Directives below N° 1999/5/CE
AVERTISSEMENT
Tout porteur d'appareil individuel d'assistance cardiaque (stimulateur cardiaque, pacemaker ou
défibrillateur) est invité à prendre les précautions d'usage dans l'utilisation du NAVIDOG.
Cet appareil émet des champs magnétiques statiques (aimant situé dans le terminal récepteur) ainsi que
des ondes électromagnétiques hautes fréquences (fréquence = 433 Mhz, puissance Maxi d'émission
= ??? mW).
Cet appareil répond à la norme européenne ???????.
Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de la gamme NUM'AXES.
Avant d'utiliser l'ensemble NAVIDOG, lisez attentivement les explications de ce guide que vous
conserverez pour toute référence ultérieure.
Extrait de l'arrêté du 15 juin 2005 modifiant l'arrêté du 1
de chasse, de destruction des animaux nuisibles et à la reprise du gibier vivant dans un but de
repeuplement
er
Article 1
En application de l'article L. 424-4 du code de l'environnement, sont seuls autorisés pour la chasse et la
destruction d'animaux nuisibles [...] les dispositifs de localisation des chiens, dès lors qu'ils ne
sont utilisés qu'après l'action de chasse dans le seul but de rechercher les chiens
Guide d'utilisation NAVIDOG – indice A
DECLARATION « CE » DE CONFORMITE
« EC » DECLARATION OF CONFORMITY
Directive R&TTE 1999/5/CE
déclare que / declares that
les colliers de repérage / the tracking collars
et sont conformes aux normes suivantes / and comply with standards below:
745 rue de la Bergeresse – Z.A.C. des Aulnaies – BP 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANCE
Tél. + 33 (0)2 38 63 64 40 / Fax + 33 (0)2 38 63 31 00
Rappel pour la France
NUM'AXES
NAVIDOG
???????
NUM'AXES
??/ ??/ ??
Pascal GOUACHE
Président du Directoire
er
août 1986 relatif à divers procédés
1/18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Num'axes NAVIDOG

  • Page 1 Cet appareil répond à la norme européenne ???????. Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme NUM’AXES. Avant d’utiliser l’ensemble NAVIDOG, lisez attentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence ultérieure. Rappel pour la France Extrait de l’arrêté...
  • Page 2 Présentation du produit ● Emplacement de l’antenne GPS Ecran LCD Fig. 1 Terminal récepteur Antennes radio Prise Jack permettant de connecter un écouteur ou Point d’attache un casque électronique de la dragonne Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 2/18...
  • Page 3: Ecran Lcd Du Terminal Récepteur

    GPS du collier émetteur (position du chien) indicateur de détection d’aboiement indicateur de détection d’immobilité CH 3 CH 3 canal du collier recherché indicateur de niveau de charge de la pile du collier émetteur recherché Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 3/18...
  • Page 4: Respectez Bien Les Polarités Lors De L'insertion De La Pile

    émetteur pendant au moins 2 secondes (cf. Fig. 7). Le témoin lumineux vert situé sur le boîtier radio s’éteint : le collier est à l’Arrêt (boîtier radio et module GPS). Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 4/18...
  • Page 5: Mise En/Hors Service Du Collier Émetteur À L'aide De La Clé Magnétique

    Pour préserver la pile, il est recommandé de mettre hors service le collier dès que vous ne l’utilisez plus. Mettre physiquement en contact ces 2 zones pendant au moins 2 secondes Fig. 8 Mise en/hors service du collier émetteur avec le terminal récepteur Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 5/18...
  • Page 6: Mise En Place De La Pile Dans Le Terminal Récepteur

    1. Avant de commencer, assurez-vous que le collier émetteur auquel vous souhaitez attribuer un canal est éteint (témoin lumineux sur le boîtier radio éteint). 2. Mettez en service le terminal récepteur en appuyant pendant au moins 2 secondes sur la touche Marche/Arrêt du clavier. Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 6/18...
  • Page 7 (ou en rouge si la pile collier est faible) et l’écran ci- contre apparaît pendant quelques CHANNEL SELECTED Canal sélectionné secondes : COLLAR CONFIGURED Collier configuré Numéro de canal CH 3 attribué au collier Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 7/18...
  • Page 8  affichage avec coordonnées + distance maître/chien  affichage avec flèche directionnelle + distance maître/chien  Touche La touche du clavier permet d’activer ou de désactiver le signal sonore qui indique que le chien vient de commencer à aboyer. Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 8/18...
  • Page 9 Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore de détection d’immobilité à tout moment que vous soyez en mode RADIO ou en mode GPS. Quand le signal sonore est activé, le terminal récepteur émet 2 bips sonores rapprochés quand le chien s’immobilise. Son activé Son désactivé Fig. 12 Fig. 13 Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 9/18...
  • Page 10 CHANNEL SELECTED Canal sélectionné pour valider votre choix. indications ci-contre apparaissent pendant quelques instants sur l’écran LCD : Numéro de canal CH 5 à rechercher Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 10/18...
  • Page 11 Dès que des coordonnées GPS maître et chien valides sont disponibles (icône GPS en haut et en bas de l’écran – cf. Fig. 17), il est préférable de passer en mode GPS flèche directionnelle + distance en faisant deux appuis brefs sur la touche Fig. 17 Coordonnées GPS maître valides Coordonnées GPS chien valides Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 11/18...
  • Page 12 Flèche directionnelle + distance maître/chien quand distance = ------  pas de position maître valide si coordonnées mais pas GPS = vieille position temps de rafraîchissement des infos notamment quand on tourne à angle droit Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 12/18...
  • Page 13: Détecteur D'aboiement

    Le témoin d’usure de pile collier émetteur est toujours présent sur l’écran LCD quel que soit le mode de fonctionnement choisi (RADIO ou GPS). Quand le pictogramme pile est vide ( ), il reste environ 20 heures de fonctionnement. Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 13/18...
  • Page 14: Pour Obtenir Les Meilleures Performances

     Ne laissez jamais de pile usagée dans le terminal récepteur ou dans le boîtier radio du collier : elle peut endommager votre produit.  Ne laissez pas votre ensemble NAVIDOG à la portée des enfants. Ne le considérez pas comme un jouet pour vos enfants ou vous-même.
  • Page 15: Entretien

    Module GPS : 35 x 35 x 20 mm Boîtier radio : 87 g Module GPS : 35 g Poids (avec la pile) 383 g Sangle réglable à l’encolure de ?? cm à ?? cm Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 15/18...
  • Page 16: Conditions De Garantie

    à la protection de la santé humaine. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous pouvez contacter votre mairie, le service des traitements de déchets ménagers ou nous retourner le produit. Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 16/18...
  • Page 17 Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 17/18...
  • Page 18 NUM’AXES Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse B.P. 30157 45161 OLIVET CEDEX FRANCE Tél + 33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00 info@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation NAVIDOG – indice A 18/18...

Table des Matières