24
Capuz Flowhood 1 & 2
064280 Flowhood 1 ML
064281 Flowhood 1 SM
064282 Flowhood 2
064283 Flowhood 2 A/S
1. Geral
O capuz Flowhood1 e Flowhood 2 é destinado a ser utilizado em conjunto com um aparelho impulsor
motorizado e com fi ltros para proteger os orgãos respiratórios e a face contra gases nocivos e partículas
impuras.
O Flowhood 1 & 2 é constituído por um capuz e um tubo de respiração.
o
O ar a ser inspirado é sugado através dos fi ltros fi xos no aparato impulsor e conduzido através do tubo de
o
respiração para a peça facial (canal de ar). O ar exalado é saído através uma válvula de exalação situada
na parte inferior do capuz.
Capuz
Flowhood 1
Flowhood 2
Flowhood 2 A/S
2. Limites de utilização
2.1
O protector fi ltrante não deve ser utilizado no caso das condições ambientais serem desconhecidas. Em
caso de dúvida, devem utilizar-se protectores respiratórios isolantes que funcionam independentemente
do ar ambiental.
2.2
O protector fi ltrante não deve ser utilizado em espaços apertados (p.ex. depósitos, túneis), devido à
risco da falta de oxigénio ou substâncias pesadas que afastam oxigénio (p.ex. dióxido de carbono).
2.3
O protector fi ltrante deve ser utilizada somente em ambientes em que o ar impuro contenha
18–23 vol.% de oxigénio.
2.4
Os fi ltros de gás não oferecem protecção contra partículas. De igual modo, os fi ltros de partículas não
protegem contra gases nem vapores. Em caso de dúvida, devem ser utilizados fi ltros combinados.
2.5
Os protectores fi ltrantes normais não oferecem protecção contra determinados tipos de gases, como CO
(monóxido de carbono), CO
2.6
Os fi ltros de partículas devem ser utilizados apenas uma vez contra as substâncias radioactivas e
microorganismos (vírus, bactérias, fungos).
2.7
É improvável que se atinja uma protecção adequada se a zona de vedação da máscara fi car obstruída
por barba, cabelos, hastes dos óculos ou roupa.
2.8
Ao utilizar o aparelho respiratório em instalações com risco de explosão, devem-se seguir os
regulamentos correspondentes. Utilização do 1 e 2 permitido com o aparato impulsor proteccionado de
EX.
2.9
Sempre que utilizar o protector, o impulsor tem de estar ligado. Se estiver desligado, o protector não
funcionará como protecção respiratória, provocando uma rápida subida do nível de dióxido de carbono.
Esta é considerada uma situação excepcional..
2.10 Em fases de trabalho muito intenso, obrigando a inspiração demasiado forte, pode surgir um caso de
pressão negativa (baixa pressão) na peça facial
2.11 Condições de utilização: -10 °C...+50 °C, humidade relativa (RH) abaixo dos 75 %.
3. Introdução ao serviço
Ver as instruções de utilização do aparelho impulsor e do fi ltro. Use apenas os fi ltros Pro2000.
•
Verifi que o estado e a integridade do capuz e do tubo de respiração.
•
Ligue o tubo de respiração do capuz fi rmemente ao aparelho impulsor.
•
Enrosque os fi ltros fi rmemente ao aparelho impulsor.
•
Retire a película de protecção da superfície da viseira.
•
Ajuste a correia de cabeça (velcro).
(semi-capuz)
(semi-capuz, pequeno)
(capuz)
(capuz, antistatico)
Aparelho impulsor
Profl ow2
Profl ow2 SC
Profl ow EX
Profl ow3
Profl ow3 180
Autofl ow 120
Autofl ow 120 Ex
(dióxido de carbono) e N
2
Filtro combinado
CF22 A P
CF22 B P
CF22 AB P
CF22 ABE P
CF32 ABEK P
(azoto/nitrogénio).
2
PORTUGUÊS
Filtro de partículas
PF 10