Télécharger Imprimer la page

Scott Flowhood 1 Instructions D'utilisation page 20

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
20
Capucha Flowhood 1 & 2
064280 Flowhood 1 ML
064281 Flowhood 1 SM
064282 Flowhood 2
064283 Flowhood 2 A/S
1. Generalidades
La capucha Flowhood 1 y Flowhood 2 está diseñada para ser usada conjuntamente con un aparato impulsor
accionado por motor y los fi ltros para proteger los órganos respiratorios y la cara contra gases y partículas
nocivos.
La Flowhood 1 & 2 consta de una capucha y una manguera respiratoria.
o
El aire a respirar es inspirado a través de los fi ltros y conducido, con la ayuda de control electrónico, hasta
o
la pieza facial (conducto de aire) mediante la manguera respiratoria. El aire es evacuado a través de la
válvula de exhalación existente en la parte inferior de la capucha.
Capucha
Flowhood 1
Flowhood 2
Flowhood 2 A/S
2. Limitaciones de uso
2.1
El protector fi ltrante no debe utilizarse en caso de que las condiciones ambientales sean desconocidas.
En caso de duda, deben utilizarse protectores respiratorios aislantes con funcionamiento independiente
del aire ambiental.
2.2
El protector fi ltrante no debe utilizarse en lugares poco espaciosos/cerrados (p. ej. cisternas, túneles)
con el riesgo de falta de oxígeno o con presencia de sustancias pesadas desplazadoras de oxígeno (p.
ej. dióxido de carbono).
2.3
El protector fi ltrante puede utilizarse tan solo en lugares donde el aire contaminado contenga un 18–23
vol.% de oxígeno.
2.4
Los fi ltros de gas no ofrecen protección contra partículas. Recíprocamente, los fi ltros de partículas no
protegen contra gases ni vapores. En caso de duda, utilizar fi ltros combinados.
2.5
Los protectores fi ltrantes normales no protegen contra determinados gases, como CO (monóxido de
carbono), CO
(dióxido de carbono) y N
2
2.6
Los fi ltros de partículas deben utilizarse una sola vez como protección contra sustancias radioactivas o
microorganismos (virus, bacterias, hongos).
2.7
Es bastante improbable obtener sufi ciente protección en caso de que barba, pelo, montura de gafas o
ropa se interpongan entre la cara y la junta de borde de la capucha.
2.8
En caso de utilizar el protector respiratorio en zonas con peligro de explosión, deben respetarse las
normas vigentes para dicha zona. Está permitido el uso de la Flowhood 1 y 2 junto con un aparato
impulsor protegido contra explosiones (intrínsecamente seguro, ex).
2.9
El aparato debe utilizarse con el impulsor en marcha. En caso de que el impulsor se parara, el
protector dejaría de funcionar como protección para la respiración, y podría formarse notable cantidad
de dióxido de carbono. Esto se considera una condición excepcional.
2.10 En trabajos exigentes de gran esfuerzo físico, la presión de la pieza facial puede hacerse negativa
(depresión) durante aspiraciones muy profundas.
2.11 Condiciones de uso: -10 °C...+ 50 °C, humedad relativa (RH) inferior a 75 %.
3. Puesta en marcha
Ver las instrucciones para el uso del aparato impulsor y del fi ltro. Utilizar tan solo fi ltros Pro2000.
Comprobar el estado e integridad de la capucha y de la manguera respiratoria.
Fijar la manguera de la capucha fi rmemente en el aparato impulsor.
Enroscar los fi ltros fi rmemente en el aparato impulsor.
Retirar la película de protección de la visera (en las dos superfi cies).
Ajustar la correa de la cabeza (velcro).
(semi-capucha)
(semi-capucha, pequeña)
(capucha)
(capucha, antistatica)
Aparato impulsor
Profl ow2
Profl ow2 SC
Profl ow EX
Profl ow3
Profl ow3 180
Autofl ow 120
Autofl ow 120 Ex
(nitrógeno).
2
Filtro combinado
CF22 A P
CF22 B P
CF22 AB P
CF22 ABE P
CF32 ABEK P
ESPAÑOL
Filtro de partículas
PF 10

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flowhood 2