Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Balance plate-forme
KERN ILT
Version 1.2
04/2006
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
ILT-BA-f-0612

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN ILT 12K0.1DM

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi Balance plate-forme KERN ILT Version 1.2 04/2006 ILT-BA-f-0612...
  • Page 2: Table Des Matières

    KERN ILT Version 1.2 04/2006 Mode d'emploi Balance plate-forme Sommaire Caractéristiques techniques ______________________________________ 4 Déclaration de conformité ________________________________________ 6 Aperçu de l’appareil _____________________________________________ 8 Indications fondamentales (généralités) ___________________________ 10 Utilisation conforme aux prescriptions ______________________________ 10 Utilisation inadéquate ____________________________________________ 10 Garantie ________________________________________________________ 10 Vérification des moyens de contrôle ________________________________ 11...
  • Page 3 Menu usager __________________________________________________ 14 Principe de commande du pilotage par menu _________________________ 17 Commande de la balance sur clavier PS/2____________________________ 18 Sélection du menu _______________________________________________ 19 8.3.1 P1 calibrage (ajustage)_________________________________________________ 19 8.3.2 P2 BPL (Les Bonnes Pratiques de Laboratoire)______________________________ 25 8.3.3 P3 Date / time ________________________________________________________ 27 8.3.4...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN ILT 12K0.1DM ILT 30K0.2DM Lisibilité (d) 0,1/0,2 g 0,2/0,5 g Plage de pesée (max) 6/12 kg 12/30 kg Charge minimale 5/10 g 10/25 g Valeur d’étalonnage 1/2 g 2/5 g Classe d’étalonnage Reproductibilité 0,2/0,4 g 0,4/1 g Linéarité...
  • Page 5 KERN ILT 60K0.5DM ILT 120K1DM Lisibilité (d) 0,5/1 g 1/2 g Plage de pesée (max) 30/60 kg 60/120 kg Charge minimale 25/50 g 50/100 g Valeur d’étalonnage 5/10 g 10/20 g Classe d’étalonnage Reproductibilité 1/2 g 2/4 g Linéarité ± 1/2 g ±...
  • Page 6: Déclaration De Conformité

    Electronic Balance: KERN ILT Mark applied EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN45501 EN55022 73/23/EEC Low Voltage EN60950 Date: 22.12.2005 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 ILT-BA-f-0612...
  • Page 7 EU Directive Standards EC-type-approval certificate no. Issued by 90/384/EEC EN 45501 T6843 90/384/EEC EN 45501 TCM 128/05-4315 (KERN PLT 2000-3DM) Date: 22.12.2005 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-07433/9933-0,Fax +49-074433/9933-149 ILT-BA-f-0612...
  • Page 8: Aperçu De L'appareil

    3 Aperçu de l’appareil Modèles : ILT 12K0.1DM, ILT 30K0.2M Bulle d’air Interrupteur marche / arrêt 1. Branchement secteur 2. Clavier PS/2 3. Interface RS 232 ILT-BA-f-0612...
  • Page 9 Modèles: ILT 60k0.50M, ILT 120K1DM Niveau à bulle (sous le plateau de pesée) 1. Interrupteur marche / arrêt 2. Branchement secteur 3. Clavier PS/2 4. Interface RS 232 ILT-BA-f-0612...
  • Page 10: Indications Fondamentales (Généralités)

    La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. 4.3 Garantie La garantie n´est plus valable en cas •...
  • Page 11: Vérification Des Moyens De Contrôle

    5.1 Observez les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 5.2 Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé...
  • Page 12: Déballage

    A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation: • Placer la balance sur une surface solide et plane; • Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de temperature, par example en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement aux rayons du soleil;...
  • Page 13: Implantation

    L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
  • Page 14: Menu Usager

    8 Menu usager Le menu utilisateur comprend plus de neuf menus principaux (P1 - P9), composés des sous-menus suivants: Calibration 01 External calibration * * * * * * * * Function 02 User calibration * * * * * * * * Function 03 Calibration test * * * * * * * * Function 04 Print report...
  • Page 15 RS-232 01 Baud rate 1 4800 02 Parity 0 None 03 Data bits 2 8 bit 04 Stop bits 1 1 Stop bit 05 Handshake 0 none 06 Auto. Print 0 None 07 Interval 1 * 0.04 s 08 Min. mass 4 10 d 09 Print on stab 1 enabled...
  • Page 16 Globals 01 ID setting * * * * * * * * Function 02 ID autoprint 0 no 03 Beep 1 on 04 Language * * * * * * * * Function 05 Backlight 1 on 06 Contrast * * * * * * * * Function 07 Screensaver 0 disabled 08 Balance Id...
  • Page 17: Principe De Commande Du Pilotage Par Menu

    8.1 Principe de commande du pilotage par menu Le menu permet de modifier les réglages de la balance et d’activer des fonctions. Ceci permet d’adapter la balance aux exigences individuelles de la pesée. Procédez de la manière suivante: Mettre en marche la balance sur la touche Après appel de la touche apparaissent sur l’affichage les menus réglables 2.02.05...
  • Page 18: Commande De La Balance Sur Clavier Ps/2

    Votre réglage est confirmé par appel de la touche ou interrompu par appel de la touche La touche vous permet de revenir au menu Appel répété de la touche , il s’ensuit le questionnement si vos réglages doivent être mémorisés. Par appel de la touche est sélectionné...
  • Page 19: Sélection Du Menu

    8.3 Sélection du menu 8.3.1 P1 calibrage (ajustage) Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà...
  • Page 20 Posez maintenant le poids d’ajustage au milieu du plateau de pesée, appelez la touche Après un ajustage couronné de succès a automatiquement lieu un retour au menu. 29.12.04 Einstellungen L’ajustage peut être interrompu sur la touche P 1 01 Ext. calibr.
  • Page 21 Vous trouverez de plus amples informations sur les poids de contrôle sur le site internet: http://www.kern-sohn.com 03 Cal. test A ce niveau, il y a détermination de l’écart par rapport au dernier ajustage. Un seul contrôle est effectué, c’est-à-dire qu’aucune autre valeur n’est modifiée.
  • Page 22: Vérification Généralités

    04 Print report – impression des données d’ajustage Sélectionnez sur le curseur ( ► ) „04 Print 29.12.04 Einstellungen P 1 01 Ext. calibr. f u n c t io n ******** User calibr. f u n c t io n ******** report“...
  • Page 23: Cachets Et Commutateurs De Déverrouillage

    Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors circuit, lorsque: Le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs • maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la balance avec un poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et comparez le résultat avec la valeur affichée.
  • Page 24 Déverrouiller la balance pour la procédure d’ajustage: Commande Affichage Enlever le scellé (Attention: l’étalonnage est invalidé!) Mettre la balance à l’arrêt Mettre la balance en marche avec l’interrupteur 29.12.04 Weighing 13:47:32 0.0000 d’ajustage enclenché Lâcher l’interrupteur d’ajustage lorsque le pictogramme „balance“ apparaît sur l’affichage Attendre jusqu’à...
  • Page 25: P2 Bpl (Les Bonnes Pratiques De Laboratoire)

    8.3.2 P2 BPL (Les Bonnes Pratiques de Laboratoire) Les systèmes de suivi de la qualité prescrivent des impressions des résultats de pesée ainsi que de l’ajustage correct de la balance avec indication de la date et de l’heure ainsi que de l’identification de la balance. Le plus simple est de recourir à une imprimante raccordée.
  • Page 26 Tous les réglages qui doivent être imprimés doivent être activés par “1 / oui“. Exemple 1: Réglage Impression sur papier Printout time Date : 18.01.05 Printout date Heures : 10:41:05 User printout Opérateur : Mustermann Project printout Projet : AB/007 ID printout Balance n°.
  • Page 27: P3 Date / Time

    8.3.3 P3 Date / time Vous pouvez régler sous ce point du menu l’édition et le formatage de la Régler l’heure et la date dans la barre d’état. Commande Affichage 20.02.05 Setup P1 Calibration Appeler le point de menu „P3 Date / time“ (voir P2 GLP P3 Date/Time chap.
  • Page 28 03 Time Setup 29.12.04 P 3 01 Date format DA /M O/YR Sélectionnez sur le curseur ( ► ) „03 Time“ Time format 2 4 S td . Time F u n c tio n ******** Date F u n c tio n ******** Disp.
  • Page 29: P4 Readout

    05/06 Disp. Time/date Sélectionner par ex. "05 Disp. Time/date" à l’aide Setup 29.12.04 du curseur ( ► ) P 3 01 Date format DA /M O/YR Time format 2 4 S td . Time F u n c tio n ******** Date F u n c tio n...
  • Page 30 02 Med. Filter Il s’agit d’un filtre, qui rassemble, arrange et calcule la moyenne de par ex. 50 pesées- test / réglables/ qui sont effectuées au cours d’un intervalle de temps défini, comme par exemple en 1 seconde. Cette fonction est particulièrement utile en cas de coups ou de tremblements.
  • Page 31 05 Last digit Sélectionner "05 Last digit" à l’aide du curseur ( ► ) Setup Setup 29.12.05 01 Filter S lo w e s t. 02 Med. Filter e n a b le d Appelez la touche , le point de menu actuel 3 Disp refresh 0 .0 8 s 4 Autozero...
  • Page 32: P5 Rs-232

    8.3.5 P5 RS-232 Sous ce point du menu vous pouvez consigner tous vos réglages pour l’interface. Commande Affichage 20.02.05 Setup Appeler le point de menu „P5 RS-232“ (voir P1 Calibration P2 GLP chap. 8.1) P3 Date/Time P4 Readout P5 RS-232 P6 Printouts Appuyer touche P7 Units...
  • Page 33 1 – 9999 (Mémorisati Définition d’un intervalle de temps, après on par écoulement duquel il y aura émission de 07 Interval touches de données. direction Cadence = valeur paramétrée x 0,1 sec (flèches)) 08 Min. measuring value Définition d’une valeur de mesure minimale à...
  • Page 34: P6 Edition

    8.3.6 P6 Edition Sous ce point de menu vous pouvez choisir entre 5 différents modes de sortie des données: Commande Affichage 20.02.05 Setup Appeler le point de menu „P6 Printouts“ P1 Calibration P2 GLP (voir chap. 8.1) P3 Date/Time P4 Readout P5 RS-232 P6 Printouts Appuyer touche...
  • Page 35: Sortie Standard Des Données (0 Standard)

    02 Printout dest. Sélectionner sur le curseur ( ► ) „02 1. Printout 29.12.04 Setup dest“ P 6 01 Printout fu n c tio n ******** 02 Printout dest. 2 R s + M e m 03 Printout No. 0 s ta n d a rd 04 Pr.
  • Page 36 8.3.6.2 Sortie des données définie par l’utilisateur (1. impression ? 4. Impression sur papier) Vous pouvez définir ici 4 différents types de sortie des données. Le contenu de la sortie des données est défini comme suit. Première ligne 1. Printout start --1, c’est-à-dire début du texte à la ligne 1 (texte 1) Dernière ligne 1.
  • Page 37 En plus de l’entrée de texte flottant (caractères, nombres et chiffres) sont encore consignées dans le menu les variables suivantes: Variables générales Impression d’ 1 caractère „%”( c’est à dire que pour obtenir l’impression d’un caractère %, il faut entrer deux %%) Poids net Date actuelle Heure actuelle...
  • Page 38 Variables dans les différents modes de fonctionnement Variable Description Mode opératoire Quantité de pièces de référence Comptage Limite Inf. Balances avec gamme de tolérance Limite Sup. Valeur de consigne Dosage Masse de référence Pesée à pourcentage Sensibilité: Pesée dynamique (pesée d’animaux) Moyenne Liquide Détermination de la densité...
  • Page 39 Paramètres n° 20 texte 10 21 texte 11 22 texte 12 23 texte 13 24 texte 14 25 texte 15 Exemple 2: Kern & Sohn GmbH Date : Heure : Poids: *****Signature:………. ***Pesage avec gamme de tolérance*** Texte Paramètres n°...
  • Page 40: Unités P7

    8.3.7 Unités P7 Sous ce point du menu vous pouvez activer différentes unités de pesage (voir chap. 1 „données techniques“). La commutation aux unités activées s’effectue par pression répétée sur la touche Commande Affichage 20.02.05 Setup P1 Calibration Appeler le point de menu „P7 Weighing units“ P2 GLP P3 Date/Time (voir chap.
  • Page 41: Fonctions Générales P9

    8.3.9 Fonctions générales P9 Commande Affichage 20.02.05 Setup Appeler le point de menu „P9 Globals“ (voir chap. P1 Calibration P2 GLP 8.1) P3 Date/Time P4 Readout P5 RS-232 P6 Printouts Appuyer touche P7 Units P8 Modes P9 Globals 01 -11 Parameter selection 29.12.04 Setup P 9 01...
  • Page 42: Commande

    9 Commande Éléments de commande • Affichage : • Vue d’ensemble des affichages 27.01.05 Weighing Stability display 0. 0000 Balance zero-display 100% Affichage zéro balance: Si la balance n’affichait pas avec précision le zéro malgré un plateau délesté, appelez la touche et la balance entame la remise à...
  • Page 43 27.01.05 Weighing 0. 0000 100% Affichage du poids Balance affichage du zéro Affichage de la stabilité Affichage de capacité Mode de fonctionnement (Etat) Date actuelle Heure actuelle • Vue d’ensemble du clavier: Appuyer Fonction touche • Mise en marche / arrêt •...
  • Page 44: Modes De Fonctionnement (P8)

    9.1 Modes de fonctionnement (P8) Sous ce point du menu vous pouvez activer voire désactiver les modes de fonctionnement suivants de la balance: P8 01: Parts count P8 02: Checkweighing P8 03: Filling P8 04: Percent P8 05: Animal weighing P8 06: Density P8 07: Formulation P8 08: Statistics...
  • Page 45 Déplacements en mode de fonctionnement: Appuyer touche 20.02.05 Mode M0 Basic weighing M1 Parts counting M2 Checkweighing Sélectionnez sur le curseur ( ► ) votre mode de M3 Filling M4 Percent fonctionnement M5 Animal weighing M6 Density M7 Formulation M8 Statistics Appelez la touche , la sélection des paramètres apparaît.
  • Page 46: Pesage Simple

    9.1.1 Pesage simple Commande : Affichage : Mettre en marche la balance sur la touche Appelez sur la touche le point de menu „M0 Basic weighing“ (chap. 9.1) Dès que l'affichage de poids affiche „0.000", votre balance est 0,0000 prête à peser Déposez la matière à...
  • Page 47: Comptage

    9.1.2 Comptage La balance, avant de pouvoir compter les pièces, doit connaître le poids unitaire moyen (ce qu’il est convenu d’appeler la référence). Elle est soit entrée manuellement soit extrapolée par pesage. A cet effet il faut mettre en chantier une certaine quantité...
  • Page 48 Appelez la touche , l’affichage passe en fonctionnement de comptage à l’unité La balance se trouve maintenant en mode de comptage des pièces et compte toutes les pièces, qui sont déposées sur le plateau de la balance 01 Reference weight – détermination du poids de référence par pesée Parts counting setup M1 01 Unit weight 5.0000...
  • Page 49 02 Recall sample – Chargement d’un poids de référence à partir de la base de données Sélectionnez sur le curseur ( ► ) „02 Recall sample“ Actionner la touche pour afficher le sous-menu „02 Recall sample“ Sélectionnez la poids de référence voulu sur les touches Parts counting setup 01 BBBB 01 1.5000...
  • Page 50: Appelez La Touche Le Nom Du Paramètre (Max. 10 Caractères)

    Sélectionner sur les touches à flèches le n° de paramètre. Appelez la touche , entrez avec les touches fléchées le nom du paramètre (max. 10 caractères) Confirmez sur la touche -la position qui clignote s’éteint Retour au menu par actionnement de la touche 04 Checkweighing En combinant comptage/ pesée de contrôle, vous pouvez vérifier si votre poids de référence appartient bien au domaine de tolérance que vous avez défini...
  • Page 51 05 Filling (Dosage) En combinant comptage/ dosage vous pouvez spécifier une quantité de pièces à atteindre. Sélectionner "05 Filling" à l’aide du curseur ( ► ) Parts counting setup M1 01 Unit weight 5.0000 02 Recall sample 03 Store sample 04 Checkweighting Appuyer touche 05 Filling...
  • Page 52 Sélectionner "01 Statistics" à l’aide du curseur ( ► ) Appuyer touche Activez le mode de fonctionnement „Statistics“ sur les touches fléchées, confirmez sur la touche Retour au menu par actionnement de la touche Actionner la touche pour passer à l’affichage en mode quantité...
  • Page 53 Après appel de la touche vous pouvez éditer vos résultats de statistiques sur une imprimante raccordée (voir exemple). Nombre de pesées : 10 Somme de toutes les pesées SUM : 40 Moyenne Plus petite valeur MIN : 4 Plus grande valeur MAX : 5 MAX –...
  • Page 54: Emission De Données En Mode Comptage

    9.1.2.1 Emission de données en mode comptage Edition des données standard: Touche Affichage GLP Paramètres Données en série P2 03 Impr. Temps 0: non 20.1.05 Zählen P2 04 Impr. Date 0: non APW=5.000 WGH=100.000 P2 05 Impr.Util. 0: non 100% P2 06 Proj.
  • Page 55: Pesée De Contrôle (Pesée Avec Domaine De Tolérance)

    9.1.3 Pesée de contrôle (Pesée avec domaine de tolérance) Vue d’ensemble des affichages 1. Valeur actuelle du poids 2. Aide pesée 3. Mode opératoire 4. Valeur de consigne 5. Valeur limite supérieure (Hi), valeur limite inférieure (Lo) 6. Repère de tolérance trop léger valeur de consigne...
  • Page 56 A l'aide du cursor ( ► ) select. „04 Run“ ou actionner la touche encore une fois. Confirmez sur la touche La balance se trouve alors en mode de pesée de contrôle Déposez les matières à peser, le contrôle des tolérances est lancé...
  • Page 57: Dosage

    9.1.4 Dosage Vue d’ensemble de l’affichage en fonctionnement de dosage: 1. Quantité restant à remplir 2. Aide pesée gros/ fin 3. Mode opératoire 4. Poids visé 5. Aide pesée actuelle Commande Affichage Appelez le mode de fonctionnement "M1 Filling“ (voir chap. 9.1) Appuyer touche Sélectionner le sous-menu "01 Target weight"...
  • Page 58: Pesée À Pourcentage

    9.1.5 Pesée à pourcentage La détermination du pourcentage permet d’afficher le poids en pourcent, rapporté à un poids de référence. Vue d’ensemble de l’affichage en fonctionnement de détermination du pourcentage: 1. Ecart en % - par rapport au poids de référence 2.
  • Page 59 01 Reference weight – détermination du poids de référence par pesée Percent setup M4 01 Reference 0.0000 02 Decimal places 1 PLACE 03 Checkweighing 04 Filling 05 Statistics 06 Run Afficher le mode de pesée à pourcentage Appuyer touche . Déposez le poids de référence, tarez-le, le cas échéant 24.01.05 Percent...
  • Page 60: Pesée D'animaux (Pesée Dynamique)

    9.1.6 Pesée d'animaux (Pesée dynamique) Dans le cas de matières de pesée instables (p. ex. animaux) ou en cas de fortes vibrations, la fonction de pesée dynamique peut être activée par démarrage automatique ou manuel. La balance détermine pendant un laps de temps les valeurs des poids et en extrapole une moyenne.
  • Page 61 02 Threshould (condition: 03 –Auto start activé) Sélectionner le sous-menu "02 Threshould" à l'aide du Animal weighing setup M5 01 Filter FAST 02 Threshold 10 DIV curseur ( ► ) Autostart Statistics 05 Run Appelez la touche , le point de menu actuel clignote. Sur les touches à...
  • Page 62: Sélectionner Le Sous-Menu "05 Run" À L'aide Du Curseur Et Valider Par La Touche

    03 Pesée avec démarrage manuel Animal weighing setup Après sélection de vos paramètres et désactivation de M5 01 Filter FAST 02 Threshold 10 DIV Autostart 03 Auto start, la pesée s’effectue comme suit: Statistics 05 Run Sélectionner le sous-menu "05 Run" à l'aide du curseur ( ►...
  • Page 63: Elaboration De Recettes

    9.1.7 Elaboration de recettes Cette fonction de recette permet d’ajouter différents composants à un mélange en les pesant. A titre de contrôle, le poids total de tous les composants peut être appelé. Vue d’ensemble des affichages 24.01.05 Formulation 110% Item WGH =10.000 IC=0 SUM=0.000...
  • Page 64 Appelez la touche , le point de menu actuel clignote. 20.01.05 Formulation Données des différents 01 Hints Item W GH = .0000 90% 110% IC=0 SUM=0.0000 ingrédients d’une recette 0.0000 apparaissent dans l'écran 100% le réglage pour la fabrication 20.01.05 Formulation d’un mélange par pesée IC=0...
  • Page 65: Tarez Sur La Touche De Pesée

    Ajoutez le composant 1, voir valeur de gouverne 20.01.05 Formulation (WGH) sur l’affichage Item W GH .000 90% 110% IC=0 SUM=0.0000 10.001 100% Dès que la valeur de pesage est stable, appelez la touche 20.01.05 Formulation Item W GH .000 , le composant 1 est mémorisé, sur l’affichage apparaît 90% 110% IC 1...
  • Page 66: Exemple D'une Édition De Données (Standard Printout)

    Ajoutez à la pesée le composant 2, dès que la 20.01.05 Formulation valeur de pesage est stable, appelez la touche IC 5 SUM= 0.000 Répétez ces deux démarches jusqu’à ce que tous 100% les composants soient ajoutés. Confirmez sur la touche l’entrée des derniers 24.01.05 Formulation...
  • Page 67: Statistique

    9.1.8 Statistique La fonction statistique est possible pour les valeurs affichées en g, nombre de pièces ou %. La valeur affichée actuelle est reprise pour les statistiques par appel de la touche -. Vue d’ensemble des affichages 1. Aide pesée actuelle 2.
  • Page 68 Appelez la touche , le point de menu actuel clignote. Effacez les données 01 Clear Somme de toutes les pesées 02 Sum Valeur moyenne 03 Mean value Minimum 04 Min Maximum 05 Max Différence min/max 06 Difference Variation standard 07 Stand.devi. Variance 08 Rel.devi.
  • Page 69: Exemple D'une Édition De Données En Cours D'une Série De Mesures

    Exemple d’une édition de données en cours d’une série de mesures: Touche Affichage GLP Parameters Données en série P2 03 Impr. Temps 0: non P2 04 Impr. Date 0: non 27.1.05 Statistik SUM= 0.0 0 X= 0.0 0 P2 05 Impr.Util. 0: non MIN= 0.00 MAX= 0.0 0...
  • Page 70: Sortie Des Données

    Taux bit/sec pouvant être sélectionné entre 2400, 4800, 9600 et 19200 bauds fiche miniature nécessaire (D-Sub 9 poles) pour la mise en œuvre d’un interface seul le recours à un câble d’interface KERN respectif de max. 2 m permet un fonctionnement irréprochable 10.2 Répartition des broches de la fiche de sortie de la balance (vue sur la...
  • Page 71: Commandes À Distance

    10.3 Commandes à distance Commande Fonction Retour aux réglages d’usine – remise à zéro R CR LF Ordre, pour appeler des valeurs de la balance PC CR LF Valeur de pesée stable S CR LF Valeur de pesée instable SI CR LF Dernière valeur de pesée stable SU CR LF Valeur de pesée actuelle...
  • Page 72: Maintenance, Entretien, Élimination

    Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance. 11.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. 11.3 Elimination L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon...
  • Page 73: Aide Succincte En Cas De Panne

    12 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Aide: Défaut Cause possible...

Ce manuel est également adapté pour:

Ilt 30k0.2dmIlt 60k0.5dmIlt 120k1dm

Table des Matières