PRECAUTION D'EMPLOI DES MODELES R/C A MOTEUR ELECTRIQUE
Ce modèle RC peut atteindre une vitesse supérieure à 50 km/h.
Une utilisation incorrecte peut entraîner des accidents sérieux. Il
est fortement recommandé à un enfant ou une personne ne
connaissant pas encore les modèles réduits RC à moteur élec-
trique de prendre conseil auprès d'une personne accoutumée à ce
type de produit.
• TENIR COMPTE DE L'ENVIRONNEMENT LORS DE
L'UTILISATION DE TOUT MODELE RADIOCOMMANDE.
- Ne jamais faire évoluer le modèle sur la voie publique.
- Ne jamais faire évoluer les modèles RC près de personnes ou ani-
maux, ne pas considérer humains ou animaux comme obstacles à
éviter !
- Pour éviter tout dommage matériel ou corporel, ne pas faire évo-
luer les modèles dans un espace restreint ou bondé.
- Tenir compte de l'environnement. Eviter les évolutions dans des
endroits où le bruit peut entraîner des désagréments.
- Eviter de faire évoluer un modèle RC tôt le matin ou durant la
nuit.
- Faire preuve de bon sens afin de ne pas déranger les autres per-
sonnes par les émissions sonores et ne pas dégrader la surface sur
laquelle évolue le modèle.
• NE PAS UTILISER UN MODELE RC DANS UN ENDROIT
INAPROPRIE
Ne pas utiliser un modèle RC dans les endroits suivants : bord de
mer, à proximité d'un étang ou d'un lac, un bord de rivière
rocheux ou une falaise, des buissons et sous la pluie. Cela peut
entrainer un mauvais fonctionnement de l'équipement électrique
comme par exemple du moteur, des servos ou du récepteur.
• MOTEUR ET VARIATEUR S'ECHAUFFENT CONSIDERABLE-
MENT
Ne pas toucher le moteur, le variateur et toutes les pièces en mou-
vement immédiatement après l'évolution du modèle. Les élé-
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB EINES RC-MODELLS MIT ELEKTROANTRIEB
Dieses RC-Modell kann schneller als 50km/h fahren.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu schweren Unfällen füh-
ren. Kinder oder Personen, die keine Erfahrung im Umgang
mit Glühzünder-RC-Modellen haben, sollten sich von einer
versierten Person helfen lassen.
• NEHMEN SIE BEIM BETREIBEN EINES RC-MODELLS IMMER
RÜCKSICHT AUF IHRE UMGEBUNG
1. RC-Modelle niemals auf öffentlichen Straßen fahren lassen.
2. Fahren Sie mit Ihrem Modell niemals in der Nähe von
Personen oder Tieren oder benutzen diese als Hindernisse.
3. Um Verletzungen von Personen oder Tieren und
Sachschäden zu vermeiden, fahren Sie mit Ihrem RC Modell
niemals in engen oder überfüllten Gebieten.
4. Denken Sie an Ihre Umgebung. Vermeiden Sie den Betrieb
Ihres R/C modells in einer Umgebung, wo der Lärm stören
könnte.
5. Vermeiden Sie die Fahrt mit RC-Modellen früh am Morgen
oder bei Nacht.
6. Halten Sie sich beim Betreiben Ihres Modells an den gesun-
den Menschenverstand um nicht andere Mit Lärm zu belästi-
gen oder die Fahrbahn zu beschädigen.
• DAS RC-MODELL NICHT AUF UNGEEIGNETEN FLÄ-
CHEN FAHREN LASSEN
Fahren Sie mit dem RC-Modell nicht an folgenden Orten: am
Strand, in der Nähe von Weihern oder Seen, auf steinigen
Flussufern, auf felsigem oder dicht bewachsenen Gelände
und keinesfalls bei Regen. Dies könnte zu Störungen in der
elektrischen Ausrüstung wie Motor, Servo und Empfänger
führen.
• MOTOR UND REGLER WERDEN SEHR HEISS
Vermeiden Sie nach Betrieb die Berührung von Motor, Regler
und rotierenden Teilen, da diese heiß sind und
C
COPYRIGHT T2M 2016
ments sont très chauds et peuvent causer de sérieuses brûlures.
• PRECAUTIONS RELATIVES AUX PIECES EN ROTATION
Ne pas toucher aux pièces en rotation comme par exemple les car-
dans, roues, pignons etc qui peuvent causer de sérieuses blessu-
res.
• INTERFERENCE D'UNE AUTRE RADIO
S'assurer que personne d'autre n'utilise la même fréquence dans
les environs. L'utilisation de la même fréquence simultanément
par des modèles roulants, volants ou navigants peut entraîner
une perte de contrôle et causer des accidents sérieux.
• DES PILES FAIBLES PEUVENT ENTRAINER UNE PERTE DE
CONTROLE
Les Modèles RC deviennent incontrôlables lorsque l'alimentation
de l'émetteur et du récepteur s'affaiblit. Pour éviter les accidents,
toujours utiliser des piles fraîches.
• ATTENTION
- Enlever les piles de l'émetteur et du récepteur après utilisation.
- Ranger à l'abri des rayons du soleil et éloigner de toute source de
chaleur.
- Ranger à l'abri de l'humidité.
- Ne pas utiliser le modèle sous la pluie ou sur un terrain humide,
dans des flaques par exemple.
- Arrêter d'utiliser le modèle si un éclair survient. Eteindre immé-
diatement récepteur et émetteur puis rentrer l'antenne.
- Ne pas démonter ou modifier le modèle RC car il y a risque de
dégâts ou d'accident. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant
ne pourra être engagée.
• En fin d'utilisation, toujours retirer et débrancher la batterie du
modèle.
Verbrennungen verursachen können.
• VORSICHT VOR ROTIERENDEN TEILEN
Niemals drehende Teile wie Antriebswelle, Räder, Zahnräder
etc, berühren, sie könnten erhebliche Verletzungen verursa-
chen.
• FUNKSTÖRUNG DURCH ANDERE FUNKWELLEN
Versichern Sie sich, dass in Ihrem Gebiet niemand sonst auf
derselben Frequenz fährt wie Sie. Die Benutzung derselben
Frequenz zur selben Zeit, egal ob beim Fahren, Fliegen oder
Segeln kann zu Kontrollverlust des R/C modells und somit zu
schweren Unfällen führen.
• VERLUST DER STEUERBARKEIT BEI ABGEFALLENER
BATTERIESPANNUNG
RC-Modelle geraten außer Kontrolle, wenn entweder in den
Empfänger- oder den Senderbatterien die Spannung zu stark,
abgefallen ist. Um schweren Unfällen vorzubeugen, stets fris-
che Batterien verwenden.
• VORSICHT
- Nach Gebrauch Batterien sowohl aus Sender als auch
Empfänger entfernen.
- Der Aufbewahrungsort sollte keinem direkten Sonnenlicht
oder Wärmequellen ausgesetzt sein.
- Niemals in feuchten Bereichen aufbewahren.
- Das RC-Modell nicht an regnerischen Tagen oder in feuch-
ten Bereichen wie Pfützen fahren lassen.
- Beim Auftreten von Gewitter sofort den Betrieb einstellen,
Empfänger und Sender ausschalten, Antenne einschieben.
- Das RC-Modell nicht zerlegen oder abändern, schwere
Unfälle oder Brüche könnten die Folge sein. Für solche Fälle
lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab.
•
Nach jeder Fahrt Batterie aus Modell nehmen und ausschalten.
- 3 -