Page 2
échauffer la vis avec risque de casse de la pièce ou détérioration du filetage durant le serrage. VORSICHT ! Benutzen Sie niemals einen elektrischen Schraubendreher, um die Schrauben in die Nylonteile einzufügen, da die hohe Drehzahl zur Beschädigung des Teils oder des Schraubengewindes führen könnte. - 2 - COPYRIGHT T2M 2013...
Page 3
PRECAUTION D’EMPLOI DES MODELES R/C A MOTEUR ELECTRIQUE Ce modèle RC peut atteindre une vitesse supérieure à 50 km/h. ments sont très chauds et peuvent causer de sérieuses brûlures. Une utilisation incorrecte peut entraîner des accidents sérieux. Il est fortement recommandé à un enfant ou une personne ne •...
Page 4
Hinterer unterer Querlenker T4900/5A Support d'amortisseur Stoßdämpferhalterung T4900/61 Axe de triangle arrière Hintere Querlenkerachse T4900/65 Vis tête fraisée (2,6 x 10) Schraube (2,6x10) T4900/66A Ecrou nylstop (M3) 5 pcs Nylstop Mutter (M3) (5 Stk) - 4 - COPYRIGHT T2M 2013...
Page 5
Support carrosserie AV Karosseriehalterung Vorne T4903/34 Support carrosserie AR Karosseriehalterung Hinten T4904/93 Ecrou nylstop (M3) 6 pcs Stoppmuttern Nylon (M3) 6 Stück T4905/1 Chassis PIRATE RAZOR Chassis PIRATE RAZOR T4905/10 Platine supérieure Obere Platte T4905/11 Cardan central avant Mittlere Antriebswelle vorne T4905/12 Cardan central arrière...
Page 10
Il est normal que lors des premières utilisations, la batterie ne soit pas au maximum de ses performances. Afin que la batterie soit la plus performante possible, il est recommandé d’effectuer une charge complète avant la première utilisation. - 10 - COPYRIGHT T2M 2013...
Page 11
Leistung entfalten zu können. Es ist daher normal, dass die NI MH Akkus bei den ersten Anwendungen nur eine eingeschränkte Leistung bringen. Wir emp- fehlen daher, den Akku vor der ersten Fahrt einmal komplett auzuladen. - 11 - COPYRIGHT T2M 2013...
Page 12
• Der Speedster Junior ist gegen Überhitzung geschützt. Im Falle von zu starker Erwärmung wird der Regler automatisch abgeschaltet. Nachdem der Regler vollständig abgekühlt ist, kann man ihn wieder einschalten. Bevor Sie den Sender benutzen, beachten Sie unbedingt die inbegriffene Gebrauchsanweisung. - 12 - COPYRIGHT T2M 2013...
Page 13
• Der Pilot ist für den sicheren Betrieb verantwortlich immer ! • Immer Akkus laden vor dem Start. Ggf. ein geeignetes Prüfgerät z. B. Akku-Tester verwenden ! • Seien Sie verantwortungsbewusst und respektieren Sie Rechte Dritter. - 13 - COPYRIGHT T2M 2013...
Page 15
VOIE DE GAZ Réglage correct : Placer la molette BR (5) sur 50% afin d’avoir le réglage adéquate du frein. Pour la molette MAX (6), il est recommandé de la mettre en position maxi (100%). - 15 - COPYRIGHT T2M 2013...
Page 16
Korrekte Einstellung : stellen Sie den BR Schalter (5) auf 50% so dass Sie eine angemessene Einstellung der Bremse erhalten. Für den MAX Schalter (6) empfehlen wir, diesen auf maximale Position (100%) zu stellen. - 16 - COPYRIGHT T2M 2013...
Page 20
F-57381 FAULQUEMONT CEDEX info@t2m.tm.fr T2M Deutschland Winterbergstrasse 24a D-66119 SAARBRÜCKEN hobby@t2m.tm.fr COPYRIGHT T2M 2013 LA REPRODUCTION SOUS QUELQUE FORME DE L’ENSEMBLE OU D’UNE PARTIE DE TEXTES, PHOTOS OU ILLUSTRATIONS SANS L’ACCORD ECRIT PREALABLE DE T2M EST STRICTEMENT INTERDITE. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.