Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Vermeiren Manuels
Équipement médical
EAGLE 620
Vermeiren EAGLE 620 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Vermeiren EAGLE 620. Nous avons
4
Vermeiren EAGLE 620 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation, Mode D'emploi
Vermeiren EAGLE 620 Mode D'emploi (188 pages)
Les lève-personnes
Marque:
Vermeiren
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 3.29 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
Preface
4
1 Product Description
5
Intended Use
5
Technical Specifications
6
Drawing
8
Explanation of the Symbols
8
Delivery
9
2 Use
9
General Notes
9
Use of the Battery Charger
10
Charging the Batteries
10
Eagle 620
10
Use of the JUMBO System (Battery, Control Box + Included Battery Charger) Eagle 625
11
Operating the Lift
12
Slings
14
Safety Rules
14
Emergency
14
3 Installation and Adjustment
16
Swapping the Battery
16
Assembly or Dismantling
16
4 Maintenance
19
Regular Maintenance
19
Before each Use
19
Tools
19
Shipping and Storage
20
Care
20
Plastic Parts
20
Inspection
21
Troubleshooting
22
Disinfection
23
5 Guarantee
25
6 Disposal
25
7 Declaration of Conformity
25
8 Maintenance Plan
26
9 Disinfection Book
26
10 Ordernumbers
27
Français
28
Avant-Propos
29
1 Description du Produit
30
Utilisation Prévue
30
Spécifications Techniques
31
Schéma
33
Explication des Symboles
33
Livraison
34
2 Utilisation
34
Généralités
34
Équipement Chargeur de Batterie
35
Chargeur de Batterie
35
Chargement des Batteries
35
Équipement JUMBO (Batterie, Boîtier de Commande + Chargeur de Batterie Inclus)
36
Chargeur Externe (en OPTION)
36
Utilisation du Lève-Personne
37
Ecartement du Chassis
37
Freins de Stationnement
38
Soulevement / Abaissement de la Potence
38
Déplacement du Lève-Personne
38
Sangles
39
Règles de Sécurité
39
Urgence
39
3 Montage et Réglage
41
Remplacement de la Batterie
41
Montage ou Démontage
42
Deballage
42
Assemblage
42
Démontage
43
4 Maintenance
45
Maintenance Régulière
45
Avant Toute Utilisation
45
Environ Toutes les 8 Semaines
45
Outils
45
Emballage et Stockage
46
Entretien
46
Boitier Électronique
47
Inspection
47
Résolution des Problèmes
48
Désinfection
49
5 Garantie
51
6 Mise au Rebut
51
7 Déclaration de Conformité
51
8 Plan de Maintenance
52
9 Journal de Désinfection
52
10 Références
53
Dutch
54
Voorwoord
55
1 Productomschrijving
56
Toepassingsgebied
56
Technische Specificaties
57
Tekening
59
Verklaring Van de Symbolen
59
Levering
60
2 Gebruik
60
Algemene Instructies
60
Eagle 625
61
De Batterijen Opladen
61
Bediening Van de Lift
63
Tilbanden
65
Veiligheidsregels
65
Noodgeval
65
3 Montage en Afstelling
67
De Batterij Verwisselen
67
Montage of Demontage
67
Montage
68
4 Onderhoud
70
Periodiek Onderhoud
70
Gereedschap
71
Verpakking en Opslag
71
Verzorging
71
Kunststof Onderdelen
71
Inspectie
72
Probleemoplossing
73
Disinfecteren
74
5 Garantie
76
6 Afvalverwerking
76
7 Verklaring Van Overeenstemming
76
8 Onderhoudsplan
77
9 Desinfectiejournaal
77
10 Ordernummers
78
Deutsch
79
Vorwort
80
1 Produkt Beschreibung
81
Verwendungszweck
81
Technische Daten
82
Zeichnungen
84
Zeichenerklärung
84
Sicherheitshinweise Beachten
84
Lieferumfang
85
2 Verwendung
85
Allgemeine Hinweise
85
Laden der Batterien
86
Verwendung des JUMBO-Systems (Batterie, Kontrollbox Inkl. Batterieladegerät)
87
Bedienung des Lifters
88
Sitzsystem
90
Sicherheitshinweise
90
Notfall
90
3 Zusammenbau und Einstellung
92
Austauschen der Batterie
92
Montage und Demontage
93
4 Wartung
96
Regelmäßige Wartung
96
Vor jeder Fahrt
96
Werkzeuge
96
Verpackung und Lagerung
97
Pflege
97
Inspektion
98
Fehleranalyse
99
Disinfektion
100
5 Garantie
102
6 Entsorgung
102
7 Übereinstimmungserklärung
102
8 Wartungsplan
103
9 Desinfektionsbuch
103
10 Bestellnummern
104
Italiano
105
Premessa
106
1 Descrizione del Prodotto
107
Utilizzo Previsto
107
Specifiche Tecniche
108
Schema
110
Significato Dei Simboli
110
Consegna
111
2 Utilizzo
111
Generalità
111
Caricabatterie
112
Utilizzo del Sistema JUMBO (Batteria, Centralina + Caricabatterie Incluso)
113
Carica Della Batteria
114
Uso del Sollevatore
114
Freno DI Stazionamento
115
Sistema DI Seduta
116
Regole Per la Sicurezza
116
Emergenza
116
Installazione E Regolazione
118
Sostituzione Della Batteria
118
Montaggio O Smontaggio
119
3 Manutenzione
121
Manutenzione Regolare
121
Attrezzi
122
Trasporto E Conservazione
122
Pulizia
123
Controllo
124
Individuazione Ed Eliminazione Delle Anomalie
125
Disinfezione
126
4 Garanzia
128
5 Smaltimento
128
6 Dichiarazione DI Conformità
128
7 Piano DI Manutenzione
129
8 Guida Alla Disinfezione
129
9 Numeri D'ordine
130
Español
131
Introducción
132
1 Descripción del Producto
133
Uso Previsto
133
Especificaciones Técnicas
134
Esquema
136
Explicación de Los Símbolos
136
Entrega
137
2 Uso
137
Indicaciones Generales
137
Cargador de Baterías
138
Carga de las Baterías
138
Uso del Sistema JUMBO (Batería, Caja de Control + Cargador de Batería Incluido) Eagle 625
139
Manejo del Elevador
140
Sistema de Asiento
142
Normas de Seguridad
142
Emergencia
142
3 Instalación y Ajuste
144
Intercambio de Baterías
144
Montaje O Desmontaje
145
4 Mantenimiento
147
Mantenimiento Periódico
147
Herramientas
148
Envío y Almacenamiento
148
Cuidados
149
Carcasa de Electrónica
149
Inspección
150
Análisis de Fallos
151
Desinfección
152
5 Garantía
154
6 Eliminación
154
7 Declaración de Conformidad
154
8 Plan de Mantenimiento
155
9 Registro de Desinfección
155
10 Números de Pedido
156
Polski
157
Wstęp
158
1 Opis Produktu
159
Przeznaczenie
159
Parametry Techniczne
160
Rysunek
162
Objaśnienie Symboli
163
Dostawa
163
2 Sposób Użycia
163
Informacje Ogólne
163
Korzystanie Z Ładowarki Akumulatorów → Eagle 620
164
Ładowarka Akumulatorów
164
Ładowanie Akumulatorów
164
Korzystanie Z Systemu JUMBO
165
Obsługa Podnośnika Pacjenta
166
Siedzisko
168
Zasady Bezpieczeństwa
168
Nagłe Przypadki
169
3 Montaż I Regulacja
170
Wymiana Akumulatora
170
Montaż Lub Demontaż
171
4 Konserwacja
174
Regularna Konserwacja
174
Narzędzia
174
Transport I Przechowywanie
175
Pielęgnacja
175
Kontrola
176
Rozwiązywanie Problemów
177
Dezynfekcja
178
5 Gwarancja
180
6 Utylizacja
180
7 Deklaracja ZgodnośCI
180
8 Plan Konserwacji
181
9 Raport Z Dezynfekcji
181
10 Numery CzęśCI Podawane W Zamówieniu
182
Publicité
Vermeiren EAGLE 620 Manuel D'utilisation (208 pages)
Marque:
Vermeiren
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 6.45 MB
Table des Matières
English
5
Table des Matières
5
Preface
6
Your Product
7
Before Use
8
Intended Use
8
General Safety Instructions
8
Using the Patient Hoist
9
Operating the Lift
9
Slings
11
Eagle 620: Battery and Charging
13
Eagle 625: Battery and Charging
14
Emergency
15
Assembly or Dismantling
17
Delivery
17
Installation and Adjustment
17
Swapping the Battery
20
Maintenance
21
Time of Maintenance
21
Shipping and Storage
22
Cleaning
22
Disinfection
22
Inspection
23
Expected Lifespan
23
Reuse
23
End of Use
23
Troubleshooting
24
Technical Specifications
25
Français
29
Avant-Propos
30
Votre Produit
31
Avant L'utilisation
32
Instructions Générales de Sécurité
32
Usage Prévu
32
Utilisation du Lève-Personne
34
Utilisation du Lève-Personne
35
Sangles
36
Eagle 620 : Batterie et Charge
38
Eagle 625 : Batterie et Charge
39
Urgence
40
Livraison
42
Montage et Réglage
42
Montage ou Démontage
42
Remplacement de la Batterie
45
L'entretien
46
Maintenance
46
Expédition et Stockage
47
Nettoyage
47
Durée de Vie Attendue
48
Désinfection
48
Inspection
48
Mise au Rebut
49
Réutilisation
49
Résolution des Problèmes
50
Spécifications Techniques
51
Dutch
55
Voorwoord
56
Uw Product
57
Algemene Veiligheidsmaatregelen
58
Beoogd Gebruik
58
Voor Gebruik
58
Bediening Van de Lift
59
De Patiëntenlift Gebruiken
59
Tilbanden
61
Eagle 620: Batterij en Laden
63
Eagle 625: Batterij en Laden
64
Noodgeval
65
Levering
67
Montage en Afstelling
67
Montage of Demontage
67
De Batterij Verwisselen
70
Onderhoud
71
Tijdstippen Voor Onderhoud
71
Schoonmaak
72
Verpakking en Opslag
72
Desinfecteren
73
Inspectie
73
Verwachte Levensduur
73
Beëindiging Van Gebruik
74
Hergebruik
74
Probleemoplossing
75
Technische Specificaties
76
Deutsch
79
Vorwort
80
Ihr Produkt
81
Allgemeine Sicherheitshinweise
82
Bestimmungsgemäße Verwendung
82
Vor der Benutzung
82
Bedienung des Lifters
84
Benutzung des Patientenlifters
84
Sitzsystem
86
Eagle 620: Batterie und Aufladen
88
Eagle 625: Batterie und Aufladen
89
Notfall
91
Lieferumfang
93
Montage und Demontage
93
Zusammenbau und Einstellung
93
Austauschen der Batterie
96
Verpackung und Lagerung
97
Wartung
97
Wartungstermine
97
Desinfektion
98
Reinigung
98
Inspektion
99
Voraussichtliche Nutzungsdauer
99
Wiederbenutzung
99
Nutzungsende
100
Störungsbeseitigung
101
Technische Daten
102
Italiano
105
Premessa
106
Il Prodotto
107
Istruzioni Generali DI Sicurezza
108
Prima Dell'uso
108
Uso Previsto
108
Uso del Sollevatore
110
Utilizzo del Sollevatore
110
Sistema DI Seduta
112
Eagle 620: Batteria E Ricarica
114
Eagle 625: Batteria E Ricarica
115
Emergenza
117
Consegna
119
Installazione E Regolazione
119
Montaggio O Smontaggio
119
Sostituzione Della Batteria
122
Intervalli DI Manutenzione
123
Manutenzione
123
Pulizia
124
Spedizione E Magazzinaggio
124
Controllo
125
Disinfezione
125
Durata Prevista
126
Fine Vita
126
Utilizzi Successivi
126
Soluzione Dei Problemi DI Funzionamento
127
Specifiche Tecniche
128
Español
131
Introducción
132
Su Producto
133
Antes de Su Uso
134
Instrucciones Generales de Seguridad
134
Uso Previsto
134
Manejo del Elevador
136
Utilizar el Elevador
136
Sistema de Asiento
138
Eagle 620: Batería y Carga
140
Eagle 625: Batería y Carga
141
Emergencia
143
Entrega
145
Instalación y Ajuste
145
Montaje O Desmontaje
145
Intercambio de Baterías
148
Mantenimiento
149
Tiempo de Mantenimiento
149
Desinfección
150
Envío y Almacenamiento
150
Limpieza
150
Inspección
151
Reutilizar
151
Vida Útil Prevista
151
Fin de Vida Útil
152
Solución de Averías
153
Especificaciones Técnicas
154
Polski
157
Wstęp
158
Państwa Produkt
159
Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
160
Przed Użyciem
160
Przewidziane Zastosowanie
160
Obsługa Podnośnika Pacjenta
162
Użytkowanie Podnośnika Pacjenta
162
3.2.1 Mocowanie Na Poprzeczce Podnośnika
164
Siedzisko
164
Eagle 620: Akumulator I Ładowanie
166
Eagle 625: Akumulator I Ładowanie
167
Nagłe Przypadki
169
Dostawa
171
Montaż I Regulacja
171
Montaż Lub Demontaż
171
Wymiana Akumulatora
174
Czas Konserwacji
175
Konserwacja
175
Wysyłka I Przechowywanie
175
Czyszczenie
176
Dezynfekcja
176
Koniec Użytkowania
177
Kontrola
177
Ponowne Użycie
177
Przewidywany Okres Użytkowania
177
Diagnozowanie I Rozwiązywanie Problemów
178
Parametry Techniczne
179
Čeština
183
Úvod
184
Tento Výrobek
185
Obecné Bezpečnostní Pokyny
186
Před PoužitíM
186
Určené Použití
186
Obsluha Zvedáku
188
Použití Pacientského Zvedáku
188
ZáVěsy
190
Eagle 620: Baterie a Nabíjení
192
Eagle 625: Baterie a Nabíjení
193
Nouzová Situace
194
Dodávka
196
Instalace a Seřízení
196
Montáž Nebo Demontáž
196
VýMěna Baterie
199
Interval Údržby/Servisu
200
Údržba/Servis
200
Dezinfekce
201
Přeprava a Skladování
201
ČIštění
201
Kontrola
202
Likvidace Výrobku
202
Znovupoužití Výrobku
202
Životnost Výrobku
202
Řešení ProbléMů
203
Technické Údaje
204
Vermeiren EAGLE 620 Manuel D'utilisation (32 pages)
Marque:
Vermeiren
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 1.49 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Avant-Propos
4
Informations Disponibles
4
Votre Produit
5
Avant L'utilisation
6
Usage Prévu
6
Instructions Générales de Sécurité
6
Utilisation du Lève-Personne
8
Ecartement du Chassis
8
Freins de Stationnement
8
Soulevement / Abaissement de la Potence
8
Déplacement du Lève-Personne
9
Pivoter le Lève-Personne Sur Son Axe
9
Sangles
10
Fixation Sur la Barre de Suspension du Lève-Personnes
10
Position de la Barre de Suspension
12
Eagle 620 : Batterie et Charge
12
Chargeur de Batterie
12
Eagle 625 : Batterie et Charge
13
Chargeur Externe (en OPTION)
14
Chargement des Batteries
14
Urgence
14
Arrêt D'urgence (Eagle 620)
15
Arrêt D'urgence (Eagle 625)
15
Abaissement D'urgence (Eagle 620)
15
Abaissement Manuel D'urgence (Eagle 625)
15
Montage et Réglage
16
Livraison
16
Montage ou Démontage
16
Deballage
16
Assemblage
17
Démontage
18
Remplacement de la Batterie
19
Maintenance
20
L'entretien
20
Expédition et Stockage
21
Nettoyage
21
Pièces en Plastique
21
Boitier Electronique
21
Désinfection
22
Inspection
22
Durée de Vie Attendue
22
Réutilisation
23
Mise au Rebut
23
Résolution des Problèmes
24
Spécifications Techniques
25
Dimensions
26
Publicité
Vermeiren EAGLE 620 Mode D'emploi (26 pages)
Marque:
Vermeiren
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 1.11 MB
Table des Matières
Table des Matières
1
Avant-Propos
2
Description du Produit
3
Utilisation Prévue
3
Spécifications Techniques
4
Schéma
6
Explication des Symboles
6
Livraison
7
Utilisation
7
Généralités
7
Équipement Chargeur de Batterie Eagle 620
8
Chargeur de Batterie
8
Chargement des Batteries
8
Équipement JUMBO (Batterie, Boîtier de Commande + Chargeur de Batterie Inclus) Eagle 625
9
Chargeur Externe (en OPTION)
9
Utilisation du Lève-Personne
10
Ecartement du Chassis
10
Freins de Stationnement
11
Soulevement / Abaissement de la Potence
11
Déplacement du Lève-Personne
11
Sangles
12
Règles de Sécurité
12
Urgence
12
Arrêt D'urgence (Eagle 620)
13
Arrêt D'urgence (Eagle 625)
13
Abaissement D'urgence (Eagle 620)
13
Abaissement Manuel D'urgence (Eagle 625)
14
Montage et Réglage
14
Remplacement de la Batterie
14
Montage ou Démontage
15
Deballage
15
Assemblage
15
Démontage
16
Maintenance
18
Maintenance Régulière
18
Avant Toute Utilisation
18
Outils
18
Emballage et Stockage
19
Entretien
19
Boitier Électronique
20
Inspection
20
Résolution des Problèmes
21
Désinfection
22
Spécification
22
Garantie
24
Mise au Rebut
24
Déclaration de Conformité
24
Plan de Maintenance
25
Journal de Désinfection
25
Références
26
Publicité
Produits Connexes
Vermeiren EAGLE 625
Vermeiren Eagle
Vermeiren Eagle Regular
Vermeiren Eagle Comfort
Vermeiren Eagle Hygienic
Vermeiren Eclips X4 KIDS
Vermeiren Eclips X4 kids 90
Vermeiren Elios
Vermeiren Eden-E
Vermeiren Express VB
Vermeiren Catégories
Fauteuils roulants
Produits d'aide à la mobilité
Équipement médical
Ameublement d'intérieur
Scooters
Plus Manuels Vermeiren
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL