Vermeiren Eagle 620 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Eagle 620:

Publicité

Liens rapides

Table des matières

Avant-propos ....................................................................................... 2
1
Description du produit ............................................................ 3
1.1
Utilisation prévue ........................................................................................................ 3
1.2
Spécifications techniques ............................................................................................ 4
1.3
Schéma ........................................................................................................................ 6
1.4
Explication des symboles ............................................................................................ 6
1.5
Livraison ...................................................................................................................... 7
2
Utilisation ................................................................................. 7
2.1
Généralités ................................................................................................................... 7
2.2
2.3
Eagle 625 ..................................................................................................... 9
2.4
Utilisation du lève-personne ...................................................................................... 10
2.5
Sangles ...................................................................................................................... 12
2.6
Règles de sécurité ...................................................................................................... 12
2.7
Urgence ..................................................................................................................... 12
3
Montage et réglage ................................................................. 14
3.1
Remplacement de la batterie ..................................................................................... 14
3.2
Montage ou démontage ............................................................................................. 15
4
Maintenance ........................................................................... 18
4.1
Maintenance régulière ............................................................................................... 18
4.2
Outils ......................................................................................................................... 18
4.3
Emballage et stockage ............................................................................................... 19
4.4
Entretien .................................................................................................................... 19
4.5
Inspection .................................................................................................................. 20
4.6
Résolution des problèmes.......................................................................................... 21
4.7
Désinfection .............................................................................................................. 22
5
Garantie .................................................................................. 24
6
Mise au rebut ......................................................................... 24
7
Déclaration de conformité ..................................................... 24
8
Plan de maintenance .............................................................. 25
9
Journal de désinfection ......................................................... 25
10
Références ............................................................................... 26
Eagle 620 ........................................................... 8
ƒ‰‡
Eagle
2011-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermeiren Eagle 620

  • Page 1: Table Des Matières

    Explication des symboles .................... 6 Livraison ........................7 Utilisation ................. 7 Généralités ........................7 Équipement chargeur de batterie Eagle 620 ............8 Équipement JUMBO (batterie, boîtier de commande + chargeur de batterie inclus) Eagle 625 ..................... 9 Utilisation du lève-personne ..................10 Sangles ........................
  • Page 2: Avant-Propos

    Avant-propos Nous vous remercions de la confiance que vous placez en nos produits. Les lève-personnes Vermeiren sont le résultat de nombreuses années de recherche et d'expérience. Au cours du développement, une attention spéciale a été portée sur la facilité d'utilisation et les possibilités d'entretien du lève-personne.
  • Page 3: Description Du Produit

    • et les personnes gériatriques • Lors des soins individuels, tenez compte : de la taille et du poids corporel (maximum 150 kg pour Eagle 620 et 175 kg pour • Eagle 625) de l’état physique et psychique •...
  • Page 4: Spécifications Techniques

    Eagle 2011-09 Spécifications techniques Avant direction ƒ‰‡...
  • Page 5 Eagle 2011-09 Marque Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Lève-personne Type Modèle Eagle Cote sur le Dimensions 620 Dimensions 625 schéma Position la plus profonde du PAC* 728 mm 766 mm Hauteur maximale du PAC* 1740 mm 1840 mm Plage de levage (portée en hauteur)
  • Page 6: Schéma

    Eagle 2011-09 Marque Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Lève-personne Type Modèle Eagle Cote sur le Dimensions 620 Dimensions 625 schéma Arrêt d'urgence Abaissement manuel d'urgence Abaissement manuel électrique Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications. Tolérance de mesure +/- 15 mm / 1,5kg 1 = Position la plus haute, 2 = Portée maximale, 3 = Position la plus basse...
  • Page 7: Livraison

    Eagle 2011-09 Livraison Le lève-personne Eagle 620 de Vermeiren est livré avec : un châssis incluant 4 roulettes (dont 2 avec frein) • Mât avec étrier coulissant • Potence et fourche d'écartement • Boîtier de commande (avec deux batteries et commande manuelle) et moteur de •...
  • Page 8: Équipement Chargeur De Batterie Eagle 620

    Eagle 2011-09 Équipement chargeur de batterie Eagle 620 2.2.1 Chargeur de batterie Tension primaire 100 - 240V CA / 50/60 Hz Tension secondaire (tension de charge) 27,6V CC (+/- 2%) Courant secondaire (courant de charge) Max. 500 mA Systèmes de sécurité...
  • Page 9: Équipement Jumbo (Batterie, Boîtier De Commande + Chargeur De Batterie Inclus) Eagle 625

    Eagle 2011-09 Équipement JUMBO (batterie, boîtier de commande + chargeur de batterie inclus) Eagle 625 Spécialement conçu pour un usage tout en souplesse du lève-personne, l'équipement JUMBO est un dispositif modulaire réunissant un actionneur, un boîtier de commande et une batterie.
  • Page 10: Utilisation Du Lève-Personne

    Eagle 2011-09 2.3.4 Chargement des batteries N'utilisez que le boîtier de commande Eagle à chargeur de batterie intégré ou le chargeur externe mural. Nous vous invitons à recharger régulièrement les batteries afin de maintenir le lève- personne en état de fonctionnement et de bénéficier de la durée de vie optimale des batteries.
  • Page 11: Freins De Stationnement

    Eagle 2011-09 2.4.2 Freins de stationnement Bloquez les deux roues à l'arrière du châssis en appuyant légèrement de la pointe du pied sur la patte du frein des roues en l’enfonçant vers le bas jusqu’à ce qu’elles soient bloquées. Pour desserrer les freins, appuyez de la pointe du pied sur la pédale de frein vers le haut jusqu’à...
  • Page 12: Sangles

    AVERTISSEMENT : Risque de blessures – N'utilisez pas de sangles endommagée. Le lève-personne Eagle doit être strictement utilisé avec les sangles conçues pour les équipements Vermeiren Eagle (pour une fourche d'écartement 4 points). Vous trouverez les instructions d'utilisation dans les modes d'emploi des différents sangles. Règles de sécurité...
  • Page 13: Arrêt D'urgence (Eagle 620)

    Eagle 2011-09 2.7.1 Arrêt d'urgence (Eagle 620) En cas d'urgence ainsi que lors du montage et du démontage, vous pouvez activer l'arrêt d'urgence en actionnant le bouton rouge situé à droite du boîtier de commande. Pour désactiver l'arrêt d'urgence, faites tourner le bouton rouge dans la direction des flèches.
  • Page 14: Abaissement Manuel D'urgence (Eagle 625)

    Les instructions décrites dans ce chapitre sont destinées aux revendeurs. Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez l'établissement Vermeiren le plus proche. Vous trouverez une liste des usines Vermeiren à la dernière page.
  • Page 15: Montage Ou Démontage

    Eagle 2011-09 Montage ou démontage 3.2.1 Deballage AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Une fois l'équipement déballé et avant de procéder à son assemblage, vérifiez que le bouton d'arrêt d'urgence (bouton rouge du boîtier de commande) est enfoncé. L'emballage du lève-personne a été choisi pour garantir une protection optimale pendant le transport.
  • Page 16: Démontage

    Eagle 2011-09 La sécurité (vis de traction) s’enclenche de manière audible lorsque le mât est placé dans sa position Click finale. AVERTISSEMENT : Risque de blessure - Veillez à ce que l’axe de fixation soit bien en place. Fixez le mât en insérant l’axe de fixation en bas du mât (en appuyant sur le bouton) suffisamment loin pour qu’il dépasse visiblement de l’autre côté.
  • Page 17 Eagle 2011-09 Emmenez la potence dans la position la plus basse (position finale). Mettez la fourche d'écartement en position verticale et fixez-la à l'aide de la bande de transport (velcro) comme illustré ci-contre. 3. Retirez l'axe de fixation (arbre de transmission) en bas du mât en appuyant légèrement sur le bouton sur la tête de l'axe.
  • Page 18: Maintenance

    Afin de vous faciliter la maintenance, un plan d’entretien figure à la fin de cette notice. Les réparations et l'assemblage des pièces détachées pour votre lève-personne peuvent seulement être réalisés par le revendeur. Seules des pièces détachées agrées Vermeiren peuvent être montées. Outils ATTENTION : Risque de blessure –– Les opérations nécessitant des outils ne doivent être réalisées que par des personnes autorisées.
  • Page 19: Emballage Et Stockage

    L'humidité relative de l'air de 30% à 70%. • Vérifiez que les câblages ne soient pas écrasés ou pliés. • Débranchez le câble secteur du chargeur de batterie (Eagle 620). • Débranchez le câble secteur de la prise courant (Eagle 625). •...
  • Page 20: Boitier Électronique

    • Vérifiez la lubrification des joints métalliques des pièces mobiles. • Vérifiez l'absence de zones fissurées et fragilisées. • Vérifiez le courant de décharge résiduelle (A) du chargeur de la batterie (pour Eagle 620), du boîtier de commande (chargeur compris) (pour Eagle 625) basé sur la norme VDE 0702.
  • Page 21: Résolution Des Problèmes

    (Eagle 625). intégré (Eagle 625). 5. Chargeur de la batterie 5. Remplacez par un nouveau, défectueux (Eagle 620). le chargeur de la batterie. (Eagle 620) Tableau 2 : Résolution des problèmes ƒ‰‡...
  • Page 22: Désinfection

    Eagle 2011-09 Désinfection AVERTISSEMENT :     produits dangereux, l'utilisation de désinfectants est réservée au personnel autorisé. AVERTISSEMENT : Produits dangereux, irritants pour la peau. Vous devez     porter des vêtements de protection adaptés. Le désinfectant peut en effet provoquer des irritations en cas de contact avec la peau.
  • Page 23 Eagle 2011-09 Substance Nom du produit Désinfectant Désinfection Désinfection des excrétions Zone Fabricant ou active de surface d'efficacité fournisseur 1 volume crachat ou de selles + 2 blanchisserie (récurage/ volumes de solution diluée ou 1 volume d'urine + 1 volume de solution essuyage) diluée Crachat...
  • Page 24: Garantie

    Eagle 2011-09 Garantie Extrait des conditions générales de vente : (...) 5. La durée de garantie est de 24 mois. (...) La garantie ne saurait être invoquée dans les cas suivants : - écart négligeable par rapport aux conditions garanties - utilisation très partiellement compromise - modification structurelle de nos produits - utilisation de pièces ne provenant pas du constructeur...
  • Page 25: Plan De Maintenance

    Eagle 2011-09 Plan de maintenance Date : Maintenance Remarques Signature 1/1/2011 Lubrification et entretien général non Journal de désinfection Date de Motif Spécification Substance et Signature désinfection concentration Abréviations pour les données de la colonne 2 (motif) : V = Infection suspectée IF = Cas d'infection W = Répétition I = Inspection ƒ‰‡...
  • Page 26: Références

    Eagle 2011-09 Références (Eagle 620) Roulettes (ø 100 mm) 1903403 Roulettes avec frein (ø 100 mm) 1903402 CBJ Home boîtier de commande 1903418 Moteur de réglage LA 31C (6,000N) 1903419 Commande manuelle 1903420 Chargeur de la batterie 1903876 Fourche d'écartement...

Ce manuel est également adapté pour:

Eagle 625

Table des Matières