Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Suunto Manuels
Montres connectées
VECTOR
Suunto VECTOR Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Suunto VECTOR. Nous avons
1
Suunto VECTOR manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Suunto VECTOR Mode D'emploi (380 pages)
Marque:
Suunto
| Catégorie:
Montres connectées
| Taille: 3.75 MB
Table des Matières
English
2
Table des Matières
2
Chapter 1 Introduction
6
General Information
6
Main Functions (Modes)
6
Backlight Features
7
Water Resistance
7
Button Functions
7
The [Mode] Button
7
The [+] Button
8
The [Select] Button
8
Lcd Display
8
Measurements and Units
10
Selecting the Units of Measurement
10
Pressure Sensor Calibration
11
Care and Maintenance
11
Battery Replacement
12
Chapter 2 Time Mode
13
How to Set the Time
13
Daily Alarm Sub Mode
15
How to Set the Daily Alarms
15
Stopwatch Sub Mode
16
How to Use the Stopwatch
16
Countdown Timer Sub Mode
17
How to Set the Countdown Timer
18
How to Start the Countdown Timer
18
Dual Time Sub Mode (Altimax , S-Lander)
19
Setting the Dual Time Function
19
Chapter 3 Altimeter Mode
20
Setting the Altimeter
21
Altitude Difference Measurement Sub Mode
23
How to Start the Altitude Difference Measurement
23
24-Hour Memory Sub Mode
24
Logbook Sub Mode
24
How to Start and Stop a Logbook
26
Fast Cumulative Button
26
Logbook History Sub Mode
27
Clearing the Logbook History
28
Chapter 4 Barometer Mode
28
Pressure Difference Measurement Sub Mode
29
How to Start the Pressure Difference Measurement
30
4-Day Memory Sub Mode
30
Sea Level Pressure Sub Mode
31
Setting the Sea Level Pressure
31
Barometric Trend Indicator
32
Chapter 5 Compass Mode (Vector and X-Lander)
32
Bearing Tracking Sub Mode
34
Declination Adjustment Sub Mode
34
Setting the Local Declination
35
Calibrating the Compass
35
Chapter 6 Frequently Asked Questions
36
General
36
How Long will the Battery Last
36
What Do the Segments on the Circumference Mean
37
Why Do the Segments on the Circumference Go to the Left (Counterclockwise)
37
Why Are There Two Symbols above the Mode Indicator Bar and What Do They Mean
37
Time
38
Why Do the Segments on the Circumference Increase and Decrease When I am in the Time Mode
38
What Is the Longest Time I Can Set in the Timer
38
Altimeter
38
How Do You Clear the Logbook
38
How Does the Logbook Self-Erase
38
How Many Logbooks Can You Record
38
What Is the Duration Readout
39
What Is the Maximum Capacity of Total Vertical Ascent or Descent Feet/Meters in the Logbook History
39
If Hiking from a Level of 5,000 Ft down Hill to 3,000 Ft and then Back up to 8,000 Feet, How Is the Vector Going to Read this or Average It out
39
Why Does the Vertical Ascent/Descent Measurement Show Different Readings Even Though I am Inside and Staying in the same Room
40
Barometer
40
What Is the Little Box on the Top Left of the Display
40
Does the Wristop Computer Show Future Trends in Weather Conditions
41
What Does "Absolute Pressure" and "Relative Pressure" Mean
41
What Is Temperature Compensation
41
Compass
41
What Is the Purpose of the Rotating Outer Bezel
41
Where Do I Find the Correct Declination for My Area so I Can Set My Wristop Computer
42
Effect of Air Temperature on Altitude Measurement
42
Chapter 7 Spare Parts Available
44
Chapter 10 Ce Compliance
45
Chapter 8 Abbreviations
45
Chapter 9 Copyright and Trademark Notice
45
Chapter 11 Limits of Liability and Iso 9001 Compliance
46
Chapter 12 Disposal of the Device
46
Coordonnées du Service Clients
47
Français
48
Chapitre 1 Introduction
52
Informations Générales
52
Modes (Fonctions Principales)
52
Rétro-Éclairage
53
Étanchéité
53
Fonctions des Boutons
53
Bouton [Mode]
53
Bouton [+]
54
Bouton [Select]
54
Écran Lcd
54
Mesures et Unités
56
Sélection des Unités de Mesure
56
Étalonnage du Capteur de Pression
57
Entretien
57
Changement de la Pile
58
Chapitre 2 Mode Montre (Time)
59
Réglage de L'heure
59
Fonction Alarme Journalière
61
Réglage des Alarmes Journalières
61
Fonction Chronomètre
62
Utilisation du Chronomètre
62
Fonction Compte à Rebours
63
Réglage du Compte à Rebours
64
Mise en Route du Compte à Rebours
64
Fonction Heure D'un Deuxième Fuseau Horaire (Altimax, S-Lander)
65
Réglage de L'heure D'un Deuxième Fuseau Horaire
65
Chapitre 3 Mode Altimètre (Alti)
66
Réglage de L'altimètre
67
Intervalle
68
Fonction Mesure de Dénivelé
69
Activation de la Fonction Mesure de Dénivelé
69
Fonction Mémoire 24 Heures
70
Fonction Journal
70
Mise en Route et Arrêt D'un Journal
72
Bouton de Cumul Rapide
72
Fonction Historique du Journal
73
Effacement de L'historique du Journal
74
Chapitre 4 Mode Baromètre (Baro)
74
Fonction Mesure de Différence de Pression
75
Activation de la Fonction Mesure de Différence de Pression
76
Fonction Mémoire 4 Jours
76
Fonction Pression Réduite au Niveau de la Mer
77
Réglage de la Pression Réduite au Niveau de la Mer
77
Indicateur de Tendance Barométrique
78
Chapitre 5 Mode Boussole (Comp) (Vector et X-Lander)
79
Fonction Suivi de Cap
80
Fonction Correction de Déclinaison
81
Réglage de la Déclinaison Locale
81
Étalonnage de la Boussole
82
Chapitre 6 Foire aux Questions
83
Généralités
83
Mon Ordinateur de Poignet Est-Il Étanche
83
Combien de Temps la Pile Dure-T-Elle
83
Que Représentent les Segments de L'affichage Circulaire
83
Pourquoi les Segments de L'affichage Circulaire Vont-Ils Vers la Gauche (Sens Inverse des Aiguilles D'une Montre)
84
Pourquoi y A-T-Il Deux Symboles Au-Dessus de L'indicateur de Mode et que Signifient-Ils
84
Montre
84
Pourquoi les Segments de L'affichage Circulaire Augmentent et Diminuent lorsque le Mode TIME Est Activé
84
Quelle Est la Durée Maximale du Compte à Rebours
84
Altimètre
85
Comment Puis-Je Effacer le Journal
85
Comment le Journal S'efface-T-Il de Lui-Même
85
Combien de Journaux Puis-Je Enregistrer
85
Qu'est-Ce que L'affichage de la Durée
85
Quelle Est la Capacité Maximale de Montée/Descente Totale (en Mètres ou en Pieds) que L'historique du Journal Peut Enregistrer
86
Si, Lors D'une Randonnée, Je Passe de 1600 M à 1000 M et Qu'ensuite Je
86
Pourquoi les Mesures de Montée/Descente Sont-Elles Différentes Même si Je Reste à L'intérieur D'une Même Pièce
87
Baromètre
87
Que Représente la Petite Case en Haut à Gauche de L'écran
87
Mon Ordinateur de Poignet Peut-Il Afficher les Tendances Météo à Venir
88
Que Signifient « Pression Absolue » et « Pression Relative
88
Qu'est-Ce que la Compensation de Température
88
Boussole
88
Quel Est le Rôle de la Couronne Rotative
88
Où Puis-Je Trouver la Déclinaison de Mon Emplacement pour la Définir Dans Mon Ordinateur de Poignet
89
Effet de la Température de L'air Sur les Mesures D'altitude
89
Chapitre 7 Pièces Détachées
91
Chapter 10 Conformité Ce
92
Chapter 8 Abréviations Utilisées Sur L'écran Lcd
92
Droits D'auteur et de Propriété Industrielle
92
Chapter 11 Limites de Responsabilité et Conformité Iso 9001
93
Deutsch
96
Kapitel 1 EINFÜHRUNG
100
Allgemeine Informationen
100
Hauptfunktionen (Modi)
100
Hintergrundbeleuchtung
101
Wasserdichtigkeit
101
Tastenfunktionen
101
Die Taste [Mode]
101
Die Taste [+]
102
Die Taste [Select]
102
Lcd-Display
102
Masse und Einheiten
104
Wahl der Maßeinheit
104
Kalibrierung des Drucksensors
105
Pflege und Wartung
105
Batteriewechsel
106
Kapitel 2 ZEITMODUS (TIME)
107
Datum und Uhrzeit Einstellen
107
Wecker (Untermodus)
109
Wecker/Erinnerung Einstellen
109
Stoppuhr (Untermodus)
110
Verwendung der Stoppuhr
110
Countdown-Timer (Untermodus)
111
Countdown Einstellen
111
Countdown Starten
112
Dualzeit-Untermodus (Altimax und S-Lander)
112
Einstellung der Dualzeit
113
Kapitel 3 HÖHENMESSMODUS (ALTI)
113
Höhenmesser Einstellen
114
Messung des Höhenunterschieds (Untermodus)
116
Beginn der Höhendifferenzmessung
116
Speicher (Untermodus)
117
Protokoll (Untermodus)
117
Beginn und Ende der Protokollaufzeichnung
119
Protokollübersicht (Untermodus)
120
Protokollübersicht Löschen
121
Kapitel 4 BAROMETERMODUS (BARO)
122
Messung der Druckdifferenz (Untermodus)
123
Beginn der Druckdifferenzmessung
123
4-Tage-Speicher (Untermodus)
124
Meeresspiegeldruck (Untermodus)
124
Meeresspiegeldruck Einstellen
125
Luftdruckentwicklungs-Indikator
125
Kapitel 5 KOMPASSMODUS (VECTOR und X-LANDER)
126
Peilungsmessung (Untermodus)
127
Deklinationskorrektur (Untermodus)
128
Kompasskalibrierung
129
Kapitel 6 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
130
Allgemeines
130
Ist der Armbandcomputer Wasserdicht
130
Wie Lange Hält die Batterie
130
Was hat es mit den Außenkranzsegmenten auf sich
130
Was Bedeutet Es, wenn die Segmente gegen den Uhrzeigersinn Laufen
131
Was Bedeuten die Beiden Symbole über dem Modusbalken
131
Zeit
131
Warum Blinken die Außenkranzsegmente IM Zeitmodus
131
Was ist die Längste Zeitspanne, auf die der Timer Programmiert werden kann
131
Höhenmesser
131
Kann ich meine Protokolle Löschen
131
Nach welchem Prinzip Erfolgt die Automatische Löschung der Protokolle
132
Auf was Bezieht sich die Angabe der Dauer
132
Was ist der Maximalwert für den in der Protokollübersicht Gespeicherten Gesamtauf-/Abstieg
132
Angenommen, ich Beginne meine Wanderung in einer Höhe von 500 M über
133
Höhenunterschiede
133
Warum Verzeichnet das Gerät einen Auf- oder Abstieg, Obwohl ich mich IM Haus Befinde und das Zimmer nicht Verlassen habe
134
Barometer
134
Welche Funktion hat das Kleine Kästchen Oben Links
134
Liefert der Armbandcomputer Wettervorhersagen
134
Was sind "Absoluter" und "Relativer Druck
134
Was hat es mit dem Temperaturausgleich auf sich
135
Kompass
135
Wozu Dient der Äußere Skalenring
135
Wo Finde ich die Korrekte Deklination für meine Region
135
Die Auswirkungen der Lufttemperatur auf die Höhenmessung
135
Kapitel 7 VERFÜGBARE ERSATZTEILE
138
Kapitel 8 ABKÜRZUNGEN
138
Kapitel 10 CE-KOMPATIBILITÄT
139
Kapitel 11 HAFTUNGSAUSSCHLUSS und ISO 9001 KOMPATIBILITÄT
139
Kapitel 9 ANMERKUNGEN zu COPYRIGHT und WARENZEICHEN
139
Kapitel 12 ENTSORGUNG des GERÄTS
140
Español
142
Capítulo 1 Introducción
146
Información General
146
Funciones Principales (Modos)
146
Funciones de Retroiluminación
147
Resistencia al Agua
147
Funciones de Los Botones
147
Botón [Mode]
147
Botón [+]
148
Botón [Select]
148
Pantalla de Lcd
149
Mediciones y Unidades
150
Selección de las Unidades de Medida
150
Calibración del Sensor de Presión
151
Conservación y Mantenimiento
151
Sustitución de la Pila
152
Capítulo 2 Modo Time
153
Cómo Ajustar la Hora
154
Modo Secundario de Alarma Diaria
155
Cómo Activar las Alarmas Diarias
155
Modo Secundario de Cronómetro
156
Cómo Usar el Cronómetro
156
Modo Secundario de Temporizador de Cuenta atrás
158
Cómo Ajustar el Temporizador de Cuenta atrás
158
Cómo Poner en Marcha el Temporizador de Cuenta atrás
158
Modo Secundario de Segundo Reloj (Altimax y S-Lander)
159
Ajuste del Segundo Reloj
159
Capítulo 3 Modo Altimeter
160
Ajuste del Altímetro
161
Modo Secundario de Medición de la Variación de Altitud
163
Cómo Iniciar la Medición de la Variación de Altitud
163
Modo Secundario de Memoria de 24 Horas
164
Modo Secundario de Diario
164
Como Iniciar y Detener un Diario
166
Botón de Acumulado Rápido
166
Modo Secundario de Historial de Diarios
167
Borrado del Historial de Diarios
168
Capítulo 4 Modo Barometer
168
Modo Secundario de Medición de la Variación de Presión
169
Cómo Iniciar la Medición de la Variación de Presión
170
Modo Secundario de Memoria de 4 Días
170
Modo Secundario de Presión a Nivel del Mar
171
Ajuste de la Presión a Nivel del Mar
171
Indicador de Tendencia Barométrica
172
Capítulo 5 Modo Compass (Vector y X-Lander)
173
Modo Secundario de Seguimiento de Rumbo
174
Modo Secundario de Ajuste de Declinación
174
Ajuste de la Declinación Local
175
Calibración de la Brújula
175
Capítulo 6 Preguntas Frecuentes
177
Generalidades
177
Es Resistente al Agua el Ordenador de Muñeca
177
Cuánto Tiempo Durará la Pila
177
Qué Significan Los Segmentos de la Circunferencia
177
Por qué Los Segmentos de la Circunferencia Se Mueven Hacia la Izquierda (en el Sentido Contrario a las Agujas del Reloj)
178
Por qué Hay Dos Símbolos sobre la Barra Indicadora de Modo y qué Significan
178
Modo Time
178
Por qué Crece y Se Reduce el Número de Segmentos Activos de la Circunferencia cuando Estoy en el Modo Time
178
Cuál es el Tiempo Máximo que Puedo Tener Activado el Temporizador
179
Modo Altimeter
179
Cómo Puedo Borrar el Diario
179
De qué Forma Se Borra Automáticamente el Diario
179
Cuántos Diarios Puedo Grabar
179
En qué Consiste la Lectura de Duración
180
Cuál es la Cifra Máxima en Metros/Pies de Los Datos de Ascenso O Descenso Vertical Total del Historial de Diarios
180
Si Desciendo Caminando desde una Altitud de 5.000 Pies hasta Los
180
Por qué Indica la Medición de Ascenso/Descenso Vertical Distintas Lecturas Incluso si Estoy dentro de una Misma Habitación y no Salgo de Ella
181
Modo Barometer
182
Qué es el Pequeño Cuadro que Aparece en la Parte Superior Izquierda de la Pantalla
182
Muestra el Ordenador de Muñeca las Tendencias Futuras de las Condiciones Meteorológicas
182
Qué Quieren Decir Los Términos "Presión Absoluta" y "Presión Relativa
182
Qué es la Compensación de Temperatura
182
Modo Compass
183
Para qué Sirve la Corona Giratoria Externa
183
Cómo Puedo Conocer la Declinación Correcta de MI Zona para Poder Configurar MI Ordenador de Muñeca
183
Efecto de la Temperatura del Aire sobre la Medición de Altitud
183
Capítulo 7 Repuestos Disponibles
186
Capítulo 8 Abreviaturas
186
Capítulo 10 Cumplimiento de Requisitos Ce
187
Capítulo 11 Limitaciones de Responsabilidad Ycumplimiento de la Norma Iso 9001
187
Capítulo 9 Aviso de Copyright y Marcas Registradas
187
Capítulo 12 Eliminación del Dispositivo
188
Guida Dell'utente
189
Italiano
190
Capitolo 1 Introduzione
194
Informazioni Generali
194
Funzioni Principali (Modalità)
194
Caratteristiche DI Retroilluminazione
195
Resistenza All'acqua
195
Funzioni Dei Pulsanti
195
Il Pulsante [Mode]
195
Il Pulsante [+]
196
Il Pulsante [Select]
196
Display Lcd
197
Unità DI Misura
198
Selezione Delle Unità DI Misura
198
Taratura del Sensore DI Pressione
199
Cura E Manutenzione
199
Sostituzione Della Batteria
200
Capitolo 2 Modalità Time
201
Come Regolare L'orologio
201
Submodalità Daily Alarm
203
Come Impostare Gli Allarmi Giornalieri
203
Submodalità Stopwatch
204
Come Utilizzare Il Cronometro
204
Submodalità Countdown Timer
206
Come Impostare Il Timer DI Conto Alla Rovescia
206
Come Attivare Il Timer DI Conto Alla Rovescia
206
Sottomodalità Dual Time (Altimax, S-Lander)
207
Impostazione Della Funzione Dual Time
207
Capitolo 3 Modalità Altimeter
208
Impostazione Dell'altimetro
209
Sottomodalità Altitude Difference Measurement
211
Come Attivare la Misurazione Della Differenza DI Altitudine
212
Sottomodalità 24-Hour Memory
212
Sottomodalità Logbook
212
Come Attivare E Arrestare un Registro Storico
214
Pulsante Fast Cumulative
215
Sottomodalità Logbook History
215
Cancellazione del Registro Storico
216
Capitolo 4 Modalità Barometer
217
Sottomodalità Pressure Difference Measurement
218
Come Attivare la Misurazione Della Differenza DI Pressione
218
Sottomodalità Sea Level Pressure
219
Impostazione Della Pressione a Livello del Mare
220
Indicatore DI Tendenza Barometrica
220
Capitolo 5 Modalità Compass (Vector E X-Lander)
221
Sottomodalità Bearing Tracking
222
Sottomodalità Declination Adjustment
223
Impostazione Della Declinazione Locale
223
Taratura Della Bussola
224
Capitolo 6 Le Domande Piu' Frequenti
225
Il Computer da Polso È Resistente All'acqua
225
Quanto Dura la Batteria
225
Cosa Significano I Segmenti Sulla Circonferenza
225
Perché I Segmenti Sulla Circonferenza Vanno Verso Sinistra (in Senso Antiorario)
226
Perché CI Sono Due Simboli Sopra la Barra Dell'indicatore DI Modalità E Che Cosa Rappresentano
226
Orologio
226
Perché I Segmenti Sulla Circonferenza Aumentano E Diminuiscono Quando Sono in Modalità Time
226
Qual È Il Tempo Più Lungo Che si Può Impostare Nel Timer
227
Altimetro
227
Come si Cancella Il Registro
227
Come si Cancella Automaticamente Il Registro
227
Quanti Registri si Possono Memorizzare
227
Che Cos'è la Lettura Della Durata
228
Qual È la Capacità Massima Espressa in Piedi/Metri DI Ascesa O Discesa
228
Come Mai la Misurazione Dell'ascesa/Discesa Verticale Mostra Diverse
229
Barometro
229
Cos'è Il Riquadro Posto in Alto a Sinistra del Display
229
Il Computer da Polso Mostra Il Futuro Andamento Delle Condizioni
230
Cosa Significano I Termini "Pressione Assoluta" E "Pressione Relativa
230
Cos'è la Temperatura DI Compensazione
230
Bussola
230
A Cosa Serve la Ghiera Girevole Esterna
230
Dove Posso Trovare la Declinazione Esatta Per L'area in Cui MI Trovo da
231
Effetto Della Temperatura Dell'aria Sulla Misurazione Dell'altitudine
231
Capitolo 7 Parti DI Ricambio Disponibili
233
Capitolo 8 Abbreviazioni
234
Capitolo 10 Conformità Ce
235
Capitolo 11 Limiti DI Responsabilità E Conformità Iso 9001
235
Capitolo 9 Copyright E Marchio DI Fabbrica
235
Capitolo 12 Smaltimento del Dispositivo
236
Dutch
238
Hoofdstuk 1 Inleiding
242
Algemene Informatie
242
Basisfuncties (Modi)
242
Functies Van Achtergrondverlichting
243
Waterdichtheid
243
Functies Van de Knoppen
243
De Knop [Mode]
243
De Knop [+]
244
De Knop [Select]
244
Lcd-Scherm
245
Metingen en Maateenheden
246
Maateenheden Selecteren
246
Kalibratie Van Druksensor
247
Onderhoud
247
Batterij Vervangen
248
Hoofdstuk 2 Tijdmodus
249
De Tijd Instellen
249
Submodus Voor Dagalarm
251
Dagalarmen Instellen
251
Submodus Voor Stopwatch
252
De Stopwatch Gebruiken
252
Submodus Voor Countdown-Timer
254
De Countdown-Timer Instellen
254
De Countdown-Timer Starten
254
Submodus Voor Tweede Tijd (Altimax en S-Lander)
255
Tweede Tijd Instellen
255
Hoofdstuk 3 Modus Voor Hoogtemeter
256
De Hoogtemeter Instellen
257
Submodus Voor Meting Van Hoogteverschil
259
Meting Van Het Hoogteverschil Starten
259
Submodus Voor 24-Uurs Geheugen
260
Submodus Voor Logboek
260
Een Logboek Starten en Stoppen
262
Knop Voor Snel Totaal
263
Submodus Voor Logboekhistorie
263
De Logboekhistorie Wissen
264
Hoofdstuk 4 Modus Voor Barometer
265
Submodus Voor Meting Van Drukverschil
266
Submodus Voor 4-Dagen Geheugen
267
Modus Voor Druk Op Zeeniveau
268
De Druk Op Zeeniveau Instellen
268
Barometrische Trendindicator
269
Hoofdstuk 5 Kompasmodus (Vector en X-Lander)
269
Submodus Voor Het Volgen Van de Koers
271
Submodus Voor Declinatiecorrectie
271
De Lokale Declinatie Instellen
272
Het Kompas Kalibreren
272
Hoofdstuk 6 Veelgestelde Vragen
273
Algemeen
273
Is de Wristopcomputer Waterdicht
273
Wat Is de Levensduur Van de Batterij
274
Waarom Staan er Twee Symbolen Op de Modusindicatiebalk en Wat Is de Betekenis Van Deze Symbolen
275
Tijd
275
Waarom Worden er in de Tijdmodus Steeds Meer of Minder Segmenten
275
Wat Is de Maximale Tijdsduur Waarop Ik de Timer Kan Instellen
275
Hoogtemeter
275
Hoe Wis Ik Het Logboek
275
Hoe Wordt Het Logboek Automatisch Gewist
275
Wat Is de Duurweergave
276
Wat Is de Maximale Capaciteit Van de Totale Stijging of Daling in Voet/Meter in de Logboekhistorie
276
Waarom Worden er Verschillende Metingen Voor de Stijging/Daling Weergegeven Terwijl Ik in Dezelfde Ruimte Blijf
278
Barometer
278
Wat Is Het Vakje Geheel Linksboven Op Het Scherm
278
Geeft de Wristopcomputer Toekomstige Trends in de Weersomstandigheden Aan
278
Wat Betekenen Absolute Druk en Relatieve Druk
278
Wat Is Temperatuurcompensatie
279
Wat Is Doel Van de Draaiende Buitenring
279
Waar Kan Ik de Juiste Declinatie Voor Mijn Omgeving Vinden Zodat Ik de Wristopcomputer Kan Instellen
279
Effect Van de Luchttemperatuur Op de Hoogtemeting
279
Hoofdstuk 7 Reserveonderdelen
282
Hoofdstuk 8 Afkortingen
282
Hoofdstuk 9 Copyright en Handelsmerken
283
Hoofdstuk 10 Ce-Keurmerk
284
Hoofdstuk 11 Garantiebeperkingen en Iso 9001-Eisen
284
Hoofdstuk 12 Verwijderen Van Het Apparaat
284
Suomi
286
Luku 1 Johdanto
290
Päätoiminnot (Tilat)
290
Taustavalon Ominaisuudet
291
Mode]-Näppäin
291
Näppäin
291
Select]-Näppäin
292
Nestekidenäyttö
292
Mittaukset Ja Mittayksiköt
293
Mittayksiköiden Valinta
294
Paineanturin Kalibrointi
295
Hoito Ja Puhdistus
295
Pariston Vaihtaminen
295
Luku 2 Time-Tila (Aika)
296
Kellonajan Asettaminen
297
Päivittäinen Hälytys -Alitoiminto
298
Päivittäisten Hälytysten Asettaminen
299
Ajanottokello-Alitoiminto
299
Ajanottokellon Käyttö
300
Lähtölaskenta-Ajastin-Alitoiminto
301
Lähtölaskenta-Ajastimen Asettaminen
301
Lähtölaskenta-Ajastimen Käynnistäminen
302
Kaksoisaika-Alitoiminto (Altimax Ja S-Lander)
302
Kaksoisajan Asettaminen
302
Luku 3 Alti-Tila (Korkeusmittari)
303
Korkeusmittarin Asettaminen
304
Korkeuseron Mittaus -Alitoiminto
306
Korkeuseron Mittauksen Käynnistäminen
306
Tunnin Muisti -Alitoiminto
307
Lokikirja-Alitoiminto
307
Lokikirjatallennuksen Käynnistäminen Ja Pysäyttäminen
309
Nopea Kertymä -Näppäin
309
Lokikirjan Historia -Alitoiminto
310
Lokikirjan Historian Nollaus
311
Luku 4 Baro-Tila (Ilmapuntari)
311
Paine-Eron Mittaus -Alitoiminto
312
Paine-Eron Mittauksen Käynnistäminen
313
Neljän PäIVän Muisti -Alitoiminto
313
Ilmanpaine Merenpinnan Tasolla -Alitoiminto
314
Merenpinnan Ilmanpaineen Asettaminen
314
Ilmanpaineen Kehityssuunnan Ilmaisin
315
Luku 5 Comp-Tila (Kompassi, Vector Ja X-Lander)
316
Suuntiman Seuranta -Alitoiminto
317
Erannon Säätö -Alitoiminto
317
Paikallisen Erannon Asettaminen
318
Kompassin Kalibrointi
318
Luku 6 Usein Kysyttyjä Kysymyksiä
319
Yleistä
319
Onko Rannetietokone Vesitiivis
319
Kuinka Pitkään Paristo Kestää
319
Mitä Ulkokehän Segmentit Tarkoittavat
320
Miksi Ulkokehän Segmentit Kulkevat Vasemmalle (VastapäIVään)
320
Miksi Tilan Osoitinpalkin Yläpuolella on Kaksi Merkkiä, Ja Mitä Ne Tarkoittavat
320
Kellonaika
321
Miksi Ulkokehän Segmentit Lisääntyvät Ja Vähentyvät, Kun Olen Time-Tilassa
321
Mikä on Pisin Aika, Johon Voin Asettaa Ajastimen
321
Miten Lokikirjan Voi Tyhjentää
321
Miten Lokikirja Tyhjentää Itsensä
321
Montako Lokia Voi Tallentaa
321
Mikä on Kestolukeman Tarkoitus
322
Mikä on Lokikirjan Historian Suurin Mahdollinen Pystysuoran Nousun Tai Laskun Kertymä Jaloissa/Metreissä
322
Jos Vaellan 200 Metrin Korkeudesta 100 Metrin Korkeuteen Ja Sitten 300 Metriin, Miten Vector Ilmoittaa Sen, Vai Laskeeko Se Keskiarvon
322
Miksi Pystysuoran Nousun/Laskun Mittaus Näyttää Eri Lukemia, Vaikka Olen Sisätiloissa Ja Pysyttelen Samassa Huoneessa
323
Ilmapuntari
324
Mikä Näytön Vasemmassa Yläkulmassa Oleva Pieni Laatikko on
324
Näyttääkö Rannetietokone Säätilan Tulevia Muutoksia
324
Mitä Tarkoittavat "Absoluuttinen Ilmanpaine" Ja "Suhteellinen Ilmanpaine
324
Mitä Lämpötilakompensointi on
324
Kompassi
324
Mikä on Pyörivän Kehän Tarkoitus
324
Mistä Löydän Oikean Erannon Alueelleni, Jotta Voin Asettaa Sen Rannetietokoneeseeni
325
Ilman Lämpötilan Vaikutus Korkeusmittaukseen
325
Luku 7 Saatavilla Olevat Varaosat
328
Luku 8 Lyhenteet
328
Luku 10 Ce-Yhdenmukaisuus
329
Luku 11 Vastuunrajoitus Ja Iso 9001 -Yhdenmukaisuus
329
Luku 9 Tekijänoikeudet Ja Tavaramerkki
329
Luku 12 Laitteen Hävittäminen
330
Svenska
332
Kapitel 1 INLEDNING
336
Allmän Information
336
Huvudfunktioner (Lägen)
336
Knappfunktioner
337
Knappen [Mode]
337
Knappen [+]
337
Knappen [Select]
338
Lcd-Displayen
338
Mått Och Enheter
339
Välja Måttenheter
340
Kalibrering Av Trycksensorn
341
Skötsel Och Underhåll
341
Byta Batteri
341
Kapitel 2 LÄGET TIME
342
Ställa in Klockan
343
Subläget Dagligt Alarm
344
Ställa in Dagliga Alarm
344
Subläget Tidtagarur
345
Använda Tidtagaruret
345
Subläget Timer
347
Ställa in Timern
347
Starta Timern
347
Subläget Dubbeltid (Altimax, S-Lander)
348
Ställa in Dubbeltid
348
Kapitel 3 LÄGET ALTIMETER
349
Ställa in Höjdmätaren
350
Subläget Mätning Av Höjdskillnad
351
Subläget 24-Timmarsminne
352
Subläget Loggbok
353
Starta Och Stoppa en Loggbok
354
Snabbackumuleringsknappen
355
Subläget Loggbokshistorik
355
Rensa Loggbokshistoriken
356
Kapitel 4 LÄGET BAROMETER
357
Subläget Mätning Av Tryckskillnad
358
Starta Mätning Av Tryckskillnad
358
Subläget 4-Dagarsminne
358
Subläget Lufttryck VID Havsnivån
359
Ställa in Lufttryck VID Havsnivån
359
Barometerns Trendindikator
360
Kapitel 5 LÄGET COMPASS (VECTOR OCH X-LANDER)
361
Subläget Följa en Riktning
362
Subläget Justera Deklination (Missvisning)
362
Ställa in Lokal Deklination
363
Kalibrera Kompassen
363
Kapitel 6 VANLIGA FRÅGOR
364
Allmänt
364
Är Armbandsdatorn Vattentät
364
Hur Länge Räcker Batteriet
364
Vad Betyder Segmenten På Ytterringen
364
Varför Går Segmenten På Ytterringen Till Vänster (Moturs)
365
Varför Visas Två Symboler Ovanför Lägesindikatorn Och Vad Betyder de
365
Klockan
365
Varför Ökar Och Minskar Segmenten På Ytterringen När Jag Är I Läget Time
365
Vilken Är den Längsta Tiden Jag Kan Ställa in Timern På
365
Höjdmätaren
366
Hur Rensar Jag Loggboken
366
Hur Autoraderas Loggboken
366
Hur Många Loggböcker Kan Sparas
366
Vad Är Registrerad Loggtid
366
Vilken Är den Maximala Kapaciteten För Total Vertikal Upp- Eller Nedstigning I Fot/Meter I Loggbokshistoriken
367
Om Jag Vandrar Från en Höjd På 5 000 Fot Ner Till 3 000 Fot Och Sedan Upp Igen Till 8 000 Fot, Hur Kommer Min Vector Att Avläsa Eller Räkna Ut Medelvärdet För Turen
367
Varför Visar Värdena För Vertikal Upp- Och Nedstigning Olika Siffror Trots Att Jag Är Inomhus Och Stannar I Ett Och Samma Rum
368
Barometern
368
Vad Betyder den Lilla Rutan Överst Till Vänster På Displayen
368
Visar Armbandsdatorn Kommande Vädertendenser
368
Vad Betyder "Absolut Lufttryck" Och "Relativt Lufttryck
368
Vad Betyder Temperaturkompensering
369
Kompassen
369
Vad Är Syftet Med den Vridbara Ramen
369
Armbandsdatorn
369
Lufttemperaturens Inverkan På Höjdmätningen
369
Kapitel 7 TILLGÄNGLIGA RESERVDELAR
372
Kapitel 8 FÖRKORTNINGAR
372
Kapitel 11 ANSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH UPPFYLLELSE AV ISO 9001
373
Kapitel 9 COPYRIGHT OCH VARUMÄRKEN
373
Kapitel 12 KASSERA ARMBANDSDATORN
374
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Suunto VECTOR HR
Suunto VYTEC DS
Suunto VYPER AIR
Suunto VYPER NOVO
Suunto VYPER
Suunto VYTEC
Suunto VYPER2
Suunto 3
Suunto 5
Suunto 5 PEAK OW202
Suunto Catégories
Montres connectées
Équipement de plongée
Montres
Moniteurs fréquence cardiaque
Traqueurs de fitness
Plus Manuels Suunto
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL