Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
MiniMax Manuels
Machines à tronçonner
CU 300 SMART
MiniMax CU 300 SMART Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour MiniMax CU 300 SMART. Nous avons
1
MiniMax CU 300 SMART manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel De Fonctionnement Et D'entretien
MiniMax CU 300 SMART Manuel De Fonctionnement Et D'entretien (169 pages)
Marque:
MiniMax
| Catégorie:
Machines à tronçonner
| Taille: 3.95 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Informazioni Generali
8
Scopo Del Manuale
8
General Information
8
Purpose Of This Manual
8
Zweck des Handbuchs
9
But du Manuel
9
Finalidad Del Manual
9
Identificazione Costruttore Emacchina
10
Important
10
Manufacturer And Machine Identification
10
Identification du Fabricant et de la Machine
11
Identificacion Del Fabricante Y de la Maquin
11
Notas Importantes Sobre la Asistencia
11
Raccomandazioni Per L'assistenza
12
Customer Service Recommendations
12
Recommandations pour L'assistance
13
Specifiche Tecniche
14
Descrizione Della Macchina
14
Specifications
14
Description Of The Machine
14
Descripcion de la Maquina
15
Condizioni Previste D'utilizzoe Controindicazioni
16
Operating Conditions And Contrary Directions
16
Especificaciones Tecnicas
17
Conditions Prevues D'emploi et Contre- Indications
17
Condiciones de Utilizacion Previstas Ycontraindicaciones
17
Caratteristiche Tecniche
18
Specifications Over-All Dimensions
18
Dimensioni D'ingombro
18
Technische Daten
19
Donnees Techniques
19
Caracteristicas Tecnicas Dimensiones Totales
19
Standard Version
20
Postazioni DI Lavoro
30
Livello DI Rumorosità
30
Working Places
30
Noise Level
30
Postes de Travail
31
Niveau de Bruit
31
Puesto de Trabajo
31
Nivel de Ruido
31
Polveri Emesse
34
Dust Emission
34
Polvos Emitidos
35
Dispositivi DI Sicurezza
36
Safety Devices
36
Dispositifs de Securite
37
Dispositivos de Seguridad
37
Norme DI Sicurezza
38
Safety Precautions (Safe Working Practices) 3.1. Safety Regulations
38
Precauciones de Seguridad (Medidas Para un Trabajo Seguro)
39
Advertencias de Seguridad
39
Rischi Residui
46
Residual Risks
46
Risques Residuels
47
Riesgos Residuos
47
Segnali DI Sicurezzae DI Informazione
48
Safety And Information Signals
48
Signalisations de Securite
49
Señales de Seguridade Información
49
Sollevamento Escarico
50
Lifting And Unloading
50
Instalacion
51
Elevacion Y Descarga
51
Zona DI Installazione - Caratteristiche
52
Installation Area - Characteristics
52
Zona de Instalacion - Caracteristicas
53
Installazione Parti Smontate - Premessa
54
Ruote DI Spostamento - Montaggio
54
Installation Of Disassembled Parts - Introduction
54
Displacing Wheels - Assembly
54
Roues de Deplacement - Montage
55
Instalacion de Las Partes Desmontadas
55
Introduccion
55
Ruedas de Desplazamiento - Montaje
55
Telaio DI Squadro - Installazione
56
Riga Telescopica - Installazione
56
Square Up Frame Installation
56
Telescopic Ruler - Installation
56
Bâti D'équerre
57
Bastidor en Ángulo Recto - Instalacion
57
Regla Telescópica - Instalación
57
Dispositivo Tagli Angolati - Installazione
58
Angled Cuts Device - Installation
58
Dispositivo Cortes Angulados - Instalacion
59
Prolunga Piano DI Lavoro - Installazione
60
Gruppo Fermo Legno (Solo Per Vagone L=2250-2600-2800)
60
Installazione
60
Pianetto A Tenonare E Protezione Installazione
60
Working Table Extension - Installation
60
Wood Stop Unit - (Only Whit Wagon L=2250-2600-2800) Installation
60
Tenoning Table And Protection Installation
60
Extensión Mesa de Trabajo - Instalación
61
Grupo de Retención Madera
61
Instalación
61
Plano Para Ensamble de Espiga Y Caja Y Protección
61
Supporto Guida - Installazione
62
Cavatrice - Installazione
62
Fence Support - Installation
62
Slotter - Installation
62
Dans la Version Avec Butées
63
Soporte Guía - Instalacion
63
Mortajadora - Instalacion
63
10Protezioni - Installazione
64
10Protection - Installation
64
10Protecciones - Instalación Protección Cepillo
65
11Scorer Assembly - Installation
66
Ensemble Inciseur - Installation (Fig. 21÷27)
67
11Grupo Tallador - Instalacion
67
Collegamento Elettrico
70
Electrical Connection
70
ELEKTRISCHER Anschluß
71
Branchement Electrique
71
Conexion Electrica
71
Attention au Branchement Electrique
73
Aspirazione Dei Trucioli
74
Chip Suction
74
Aspiracion de Virutas
75
Utensili - Montaggioe Registrazione
78
Tool - Assembly And Adjustment
78
Interchangeable Moulder Spindle - Assembly
78
Normas Para la Puesta A Punto
79
Outils - Montage et Reglage
79
Arbre Toupie Interchangeable - Montage (Fig.1)
79
Herramientas - Montaje Y Regulacion
79
Eje Tupí Intercambiable - Montaje
79
Frese - Montaggio
80
Milling Cutters - Assembly
80
Fraises - Montage
81
5.1.2 Fresas- Montaje
81
Frese (Versione Per Albero Con Pinza) - Montaggio
82
Cutters (Version For Spindle With Collet) - Assembly
82
Fresas (Versión Para Eje Con Pinza) - Montaje
83
Toupie - Sollevamento E Inclinazione
86
Router - Lifting And Inclination
86
Toupie - Soulèvement et Inclinaison
87
Buriladora - Elevación E Inclinación
87
Sega Circolare - Montaggio
88
5.1.5.1 Versione Standard
88
Circular Saw - Adjustment
88
Standard Version
88
Scie Circulaire - Réglage
89
Version Standard
89
5.1.5 Sierra Circular - Montaje
89
5.1.5.1 Versión Estándar
89
Versione Con "DADO SET
90
Version Avec " DADO SET " (Fig.10)
91
Versión Con " DADO SET
91
Incisore-Montaggio
94
Incisore - Regolazione
94
Engraver - Assembly
94
Scorer - Adjustment
94
Graveur-Montage (Fig. 14)
95
Tallador - Montaje
95
5.1.7 Tallador - Ajuste
95
Gruppo Sega - Sollevamento E Inclinazione
96
Punte Per Mandrino - Montaggio
96
Saw Assembly - Lifting And Inclination
96
Spindle Bits - Assembly
96
Grupo Sierra - Elevación E Inclinación
97
Brocas Para Mandril - Montaje
97
Coltelli - Montaggio
98
10Cutters - Assembly
98
Couteaux - Montage
99
5.1.10 Cuchillas-Montaje
99
Piani A Filo - Registrazione
100
Surfacing Tables - Adjusting
100
TABLES de DEGAUCHIS- SAGE - REGLAGE (Fig.22)
101
Planos A Ras - Regulacion
101
Pialla A Spessore - Regolazioni
102
Thicknessing Tables - Adjusting
102
Cepillo de Espesor - Regulacion
103
Guida Sega - Regolazione
104
Guida Filo - Regolazione
104
Saw Unit Fence - Adjustment
104
Buzz Planer - Adjustment
104
Guide Scie - Reglage
105
Guide Bord - Reglage
105
Guia Sierra - Regulacion
105
5.5. Guía Hilo - Regulacion
105
Guide Toupie - Registrazione
106
Moulder Fence - Adjusting
106
Guide Toupie - Reglage
107
Guías Tupí - Ajuste
107
Reglage Presseurs
109
Cambio Velocità Albero Toupie
110
Moulder Shaft Speed Changing
110
Changement de la Vitesse de L'arbre Toupie
111
Cambio de Velocidad Árbol Tupí
111
Scelta Della Velocità Dell'albero
112
Selecting The Spindle Speed
112
Wahl Der Spindeldrehzahl
113
Sélection de la Vitesse de L'arbre
113
Elección Velocidad Árbol
113
Quadro Comandi
118
Funzioni DI Comando
118
1Versione Standard
118
Control Panel
118
Control Functions
118
Funciones de Control
119
Normas de Funcionamiento
119
Fonctions de Commande(Fig.1)
119
Tablero de Mandos
119
Avviamento Macchina
120
Starting The Machine
120
Standard Version
120
Mise en Marche de la Machine
121
Arranque de la Maquina
121
Versión Estándar
121
Versione USA E CANADA
122
Arresto Macchina
122
Arresto DI Emergenza
122
And CANADA Version
122
Stopping The Machine
122
Emergency Stop
122
Versión U.S.A. Y CANADA
123
Parada de la Maquina
123
Parada de Emergencia
123
Piallatura A Filo
124
Surfacing Tables
124
Degauchissage
125
Acepilladura Contra Hilo
125
6.2.1 Protezione Pialla
126
Planer Protection
126
Protection de la Raboteuse
127
Protección Cepillo
127
Piallatura Aspessore
128
Thicknessing
128
Acepilladura de Regruesar
129
Sega Circolare
132
Lavorazione Con Il Vagone
132
Circular Saw
132
Machining With The Wagon
132
Usinage Avec Scie Circulaire
133
Usinage Avec le Chariot
133
Sierra Circular
133
Elaboraciones Con El Vagón
133
Lavorazione Con la Guida Parallela
136
Working With The Parallel Guide
136
Usinage Avec Guide Parallèle
137
Elaboración Con Guía Paralela
137
Uso Corretto Delle Lame Circolari
138
Correct Use For Circular Saw
138
Utilisation Correcte des Lames
139
Uso Correcto de Las Hojas Circulares
139
Lavorazioni Alla Toupie
140
Working With Moulder Unit
140
Travail Avec Toupie
141
Trabajos en la Tupí
141
Utilizzare L'apposita Cuffia Per
142
Lavorazioni Con la Cavatrice
150
Working With Slotter
150
Travail Avec la Mortaiseuse
151
Trabajos Con la Ranuradora
151
Cinghie Trapezoidali - Sostituzione Etensionamento
154
V-Belt Replacement And Tightening
154
Exigencias Para El Mantenimiento 7.1. Correas Trapezoidales - Sustituciony Tension
155
Cinghia DI Comando Albero Pialla
156
Cinghie Trasmissione Sega E Incisore
156
Cutterblock Driving Belt
156
Saw And Engraver Transmission Belts
156
Courroie de Commande de L'arbre Porte-Fers (Fig.1)
157
Courroies de Transmission Scie et Inciseur (Fig.2 - Fig.3)
157
Correa de Comando Árbol Cepillo
157
Correas de Transmisión Sierra Y Tallador
157
Cinghia DI Comando Albero Toupie
158
Verifica Dispositivi DI Sicurezza
158
Moulder Shaft Driving Belt
158
Checking The Safety Devices
158
Overall Cleaning
158
Correa de Comando Árbol Tupí
159
Limpieza General
159
Verification des Dispositifs de Securite
159
Comprobacion Dispositivos de Seguridad
159
Replacement And Disposal
160
Pulizia Generale
160
Lubrificazione Generale
160
Overall Cleaning
160
General Lubrication
160
Sustitucion Y Eliminacion
161
Nettoyage General
161
Graissage General
161
Limpieza General
161
Lubricacion General
161
Sostituzione Esmaltimento
162
Replacement And Disposal
162
Remplacement et Destruction
163
Sustitucion Yeliminacion
163
Guida Alla Ricerca Dei Guasti
164
Eventuali Inconvenienti, Cause, Rimedi
164
Troubles - Causes -What To Do
164
Publicité
Publicité
Produits Connexes
MiniMax C 26 GENIUS
MiniMax C 30 GENIUS
MiniMax LAB 300 N
MiniMax Catégories
Machines à tronçonner
Avertisseurs de fumée
Plus Manuels MiniMax
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL