Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
KLS Martin group Manuels
Équipement de nettoyage
Aquajet
KLS Martin group Aquajet Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour KLS Martin group Aquajet. Nous avons
1
KLS Martin group Aquajet manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
KLS Martin group Aquajet Mode D'emploi (60 pages)
Pistolet-laveur à jet d'eau
Marque:
KLS Martin group
| Catégorie:
Équipement de nettoyage
| Taille: 1.43 MB
Table des Matières
Deutsch
6
Table des Matières
6
1 Hinweise zu diesem Dokument
7
Sicherheit
7
Abkürzungen und Begriffe
7
Gültigkeit dieses Dokuments
7
Symbolik in diesem Dokument
8
2 Produkthaftung und Gewährleistung
8
Allgemeines
8
Hotline
9
Lieferumfang
9
Eingangskontrolle
9
Gewährleistung
9
3 Bestimmungsgemäße Verwendung
10
Zweckbestimmung
10
Indikationen
10
Patientengruppe / Patientenauswahl
10
Umgebungsbedingungen
10
Anwender
10
Anwendungsbeschränkungen
10
Kontraindikationen
10
4 Gebrauch
11
Beschreibung der Komponenten
11
Aufbau und Funktionsweise
11
Kombinationsprodukte und Zubehör
11
Vor dem Erstgebrauch
12
Anwendung
12
Nach Abschluss der Anwendung
13
5 Reinigung und Wartung
14
6 Entsorgung
14
Verpackung
14
Entsorgung des Produkts
14
Nationale Vorschriften
14
English
15
1 Notices Concerning this Document
16
Safety
16
Terms & Acronyms
16
Validity of this Document
16
Symbols Used in this Document
17
2 Product Liability and Warranty
17
General Information
17
Hotline
18
Scope of Delivery
18
User's Inspection
18
Warranty
18
3 Intended Use
19
Intended Purpose
19
Indications
19
Patient Group/Patient Selection
19
Ambient Conditions
19
Users
19
Use Restrictions
19
Contraindications
19
4 Use
20
Description of the Components
20
Structure and Function
20
Combination Products and Accessories
20
Prior to First Use
21
Application
21
After Completion of the Application
22
5 Cleaning and Maintenance
23
6 Disposal
23
Packaging
23
Disposal of the Product
23
National Regulations
23
Español
24
1 Indicaciones Relativas a Este Documento
25
Seguridad
25
Validez de Este Documento
25
Simbología Utilizada en Este Documento
26
2 Responsabilidad Derivada del Producto y Garantía
26
Aspectos Generales
26
Línea de Asistencia Telefónica
27
Suministro
27
Control de Entrada
27
Garantía
27
3 Uso Previsto
28
Finalidad Prevista
28
Indicaciones
28
Grupo de Pacientes/Selección del Paciente
28
Condiciones Ambientales
28
Usuarios
28
Limitaciones de Uso
28
Contraindicaciones
28
4 Uso
29
Descripción de Los Componentes
29
Diseño y Funcionamiento
29
Productos Combinados y Accesorios
29
Antes de la Primera Utilización
30
Utilización
30
Tras Finalizar el Uso
31
5 Limpieza y Mantenimiento
32
6 Eliminación
32
Embalaje
32
Eliminación del Producto
32
Disposiciones Nacionales
32
Français
33
1 Informations Concernant le Présent Document
34
Sécurité
34
Validité du Présent Document
34
Pictogrammes Utilisés Dans le Présent Document
35
2 Responsabilité du Fait du Produit et Garantie
35
Généralités
35
Hotline
36
Étendue de la Livraison
36
Contrôle de Réception
36
Garantie
36
3 Destination du Dispositif
37
Utilisation Prévue
37
Indications
37
Groupe de Patient / Choix du Patient
37
Conditions Ambiantes
37
Utilisateur
37
Restrictions D'utilisation
37
Contre-Indications
37
4 Utilisation
38
Description des Composants
38
Structure et Mode de Fonctionnement
38
Produits Combinés et Accessoires
38
Avant la Première Utilisation
39
Usage
39
Après L'utilisation
40
5 Nettoyage et Maintenance
41
6 Mise au Rebut
41
Emballage
41
Mise au Rebut du Produit
41
Prescriptions Nationales
41
Italiano
42
1 Indicazioni Relative a Questo Documento
43
Sicurezza
43
Validità DI Questo Documento
43
Simboli Utilizzati in Questo Documento
44
2 Responsabilità del Prodotto E Garanzia
44
Indicazioni Generali
44
Servizio DI Assistenza
45
Fornitura
45
Verifica Alla Consegna
45
Garanzia
45
3 Impiego Conforme
46
Destinazione del Dispositivo
46
Indicazioni
46
Gruppo DI Pazienti/Selezione DI Pazienti
46
Condizioni Ambientali
46
Utenti
46
Limitazioni D'impiego
46
Controindicazioni
46
4 Impiego
47
Descrizione Dei Componenti
47
Struttura E Funzionamento
47
Prodotti Combinati E Accessori
47
Prima Dell'uso Per la Prima Volta
48
Utilizzo
48
Al Termine Dell'intervento
49
5 Pulizia E Manutenzione
50
6 Smaltimento
50
Imballaggio
50
Smaltimento del Prodotto
50
Normative Nazionali
50
Português
51
1 Notas sobre Este Documento
52
Segurança
52
Validade Deste Documento
52
Símbolos Usados Neste Documento
53
2 Responsabilidade Pelo Produto E Responsabilidade Pela Eliminação de Defeitos
53
Informações Gerais
53
Linha Diretae
54
Escopo de Fornecimento
54
Controle de Entrada
54
Garantia
54
3 Utilização Prevista
55
Finalidade
55
Indicações
55
Grupo/Seleção de Pacientes
55
Condições Ambientais
55
Usuários
55
Limitações de Utilização
55
Contraindicações
55
4 Utilização
56
Descrição Dos Componentes
56
Estrutura E Modo de Funcionamento
56
Produtos de Combinação E Acessórios
56
Antes da Primeira Utilização
57
Aplicação
57
Depois de Concluída a Intervenção Cirúrgica
58
5 Limpeza E Manutenção
59
6 Descarte
59
Embalagem
59
Eliminação Do Produto
59
Prescrições Nacionais
59
Publicité
Publicité
Produits Connexes
KLS Martin group Angulus2
KLS Martin group ANGULUS
KLS Martin group Catégories
Équipement médical
Équipement dentaire
Équipement d'éclairage
Instruments de mesure
Outils
Plus Manuels KLS Martin group
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL