Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Invacare Manuels
Produits d'aide à la mobilité
Birdie EVO COMPACT
Invacare Birdie EVO COMPACT Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Invacare Birdie EVO COMPACT. Nous avons
6
Invacare Birdie EVO COMPACT manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation, Manuel De Maintenance
Invacare Birdie EVO COMPACT Manuel D'utilisation (236 pages)
Marque:
Invacare
| Catégorie:
Produits d'aide à la mobilité
| Taille: 6.78 MB
Table des Matières
Table des Matières
1
General
4
Introduction
4
Symbols In This Document
4
Service Life
4
Additional Information
4
Limitation Of Liability
4
Warranty Information
4
Compliance
4
Product-Specific Standards
4
Safety
5
General Safety Information
5
Pinch Points
5
Safety Information On Accessories
6
Safety Information On Electromagnetic Interference
6
Labels And Symbols On The Product
6
Label Location
6
Identification Label
7
Other Labels And Symbols
7
Product Overview
8
Intended Use
8
Main Parts Of The Lift
8
Accessories
8
User Manual
9
Setup
9
General Safety Information
9
Scope Of Delivery
9
Installing The Mast
9
Unfolding The Mast
9
Assembling The Mast To The Base
10
Unfolding The Spreader Bar
10
Installing The Actuator To The Boom
11
Installing The Lever For Manual Leg Spreader
11
Resetting The Service Indicator
12
Usage
13
General Safety Information
13
Locking/Unlocking The Rear Castors
13
Raising/Lowering An Electric Lift
13
Closing/Opening Legs
13
Closing/Opening Electric Legs
13
Closing/Opening Legs Manually
13
Replacing The Spreader Bar
13
Emergency Functions
14
Performing An Emergency Stop
14
Activating An Emergency Lowering
14
Control Unit)
14
Activating An Emergency Lowering (CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit)
14
Activating An Emergency Lifting (CBJ Care, CBJ1 Control Unit)
14
Activating A Mechanical Emergency Lowering
14
Charging The Battery
15
CBJ Home Control Unit
15
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
15
Battery Indicator
15
Optional Hand Control
16
Optional Battery Charger
16
Patient Transfer
18
General Safety Information
18
Preparing To Lift
18
Attaching The Sling To The Lift
19
Transferring A Patient From A Bed
19
Transferring A Patient To A Bed
20
Transferring A Patient From A Wheelchair
21
Transferring A Patient To A Wheelchair
21
Transferring A Patient To And From A Commode
21
Lifting A Patient From The Floor
22
Transportation And Storage
24
General Information
24
Disassembling The Mast From The Base
24
Folding The Mast
24
Mast Extension For Upright Positioning
24
Maintenance
25
General Maintenance Information
25
Daily Inspections
25
Cleaning And Disinfection
25
General Safety Information
25
Cleaning Intervals
25
Cleaning Instructions
25
Disinfection Instructions
26
Service Interval
26
LOLER Statement
26
After Use
27
Disposal
27
Reconditioning
27
Troubleshooting
28
Identifying Faults And Possible Solutions
28
Technical Data
29
Maximum Safe Working Load
29
Dimensions And Weights
29
Electrical System
30
Environmental Conditions
31
Materials
31
Operating Forces Of Controls
31
Electromagnetic Compatibility (EMC)
32
General EMC Information
32
Electromagnetic Emission
32
Electromagnetic Immunity
32
Allgemein
36
Einleitung
36
Symbole In Diesem Dokument
36
Nutzungsdauer
36
Zusatzinformation
36
Beschränkung Der Haftung
36
Garantieinformationen
36
Konformität
36
Produktspezifische Normen
37
Sicherheit
38
Allgemeine Sicherheitsinformationen
38
Einklemmgefahr
39
Sicherheitsinformationen Zu Zubehör
39
Sicherheitshinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
39
Etiketten Und Symbole Auf Dem Produkt
40
Etikett-Anbringungsort
40
Typenschild
40
Sonstige Etiketten Und Symbole
40
Produktübersicht
42
Verwendungszweck
42
Hauptkomponenten des Lifters
42
Zubehörteile
43
Gebrauchsanweisung
44
Inbetriebnahme
44
Allgemeine Sicherheitsinformationen
44
Lieferumfang
44
Anbringen des Masts
44
Auseinanderklappen des Masts
44
Montage des Masts Auf Der Basis
45
Ausklappen des Spreizbügels
45
Montage des Verstellmotors Am Ausleger
46
Montage des Hebels Für Manuelle Fahrgestellspreizung
46
Zurücksetzen Der Serviceanzeige
47
Verwenden
48
Allgemeine Sicherheitsinformationen
48
Verriegeln Und Entriegeln Der Hinteren Rollen
48
Anheben/Absenken Eines Elektrischen Lifters
48
Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
48
Schließen Und Öffnen Der Elektrischen
48
Fußschienen
48
Manuelles Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
48
Austauschen des Spreizbügels
49
Notfallfunktionen
49
Durchführen Eines Notaus
49
CBJ Home)
49
Aktivieren Einer Notabsenkung
49
CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
49
Auslösen Einer Mechanischen Notabsenkung
50
Aufladen des Akkus
50
CBJ Home-Steuerungseinheit
50
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
51
Optionales Handbedienteil
51
Optionales Akkuladegerät
52
Patiententransfer
53
Allgemeine Sicherheitsinformationen
53
Vor Dem Anheben
53
Anbringen des Patientengurts Am Patientenlifter
54
Transfer Eines Patienten Von Einem Bett
55
Transfer Eines Patienten Auf Ein Bett
56
Transfer Eines Patienten Aus Einem Rollstuhl
56
Transfer Eines Patienten In Einen Rollstuhl
57
Transfer Eines Patienten Auf Einen Und Von Einem Toilettenstuhl
57
Anheben Eines Patienten Vom Fußboden
58
Transport Und Lagerung
60
Allgemeine Informationen
60
Demontage des Masts Von Der Basis
60
Einklappen des Masts
60
Mastverlängerung Für Aufrechte Positionierung
60
Instandhaltung
61
Allgemeine Hinweise Zur Instandhaltung
61
Tägliche Überprüfungen
61
Reinigung Und Desinfektion
61
Allgemeine Sicherheitsinformationen
61
Reinigungsintervalle
61
Reinigungsanleitung
62
Desinfektionsanleitung
62
Wartungsintervall
62
Nach Dem Gebrauch
63
Entsorgung
63
Wiederaufbereitung
63
Problembehandlung
64
Erkennen Von Mängeln Und Mögliche Lösungen
64
Technische Daten
65
Maximale Tragfähigkeit
65
Abmessungen Und Gewichte
65
Elektrisches System
66
Umgebungsbedingungen
67
Materialien
67
Betätigungskräfte Der Bedienelemente
67
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
68
Allgemeine Informationen Zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV)
68
Elektromagnetische Emissionen
68
Elektromagnetische Störfestigkeit
68
Generalidades
72
Introducción
72
Símbolos en Este Manual
72
Vida Útil
72
Información Adicional
72
Limitación de Responsabilidad
72
Información Sobre la Garantía
72
Cumplimiento
72
Normas Específicas Del Producto
72
Seguridad
73
Información General de Seguridad
73
Puntos de Pinzamiento
74
Información de Seguridad Sobre Los Accesorios
74
Información de Seguridad Sobre Interferencias Electromagnéticas
74
Etiquetas Y Símbolos en El Producto
75
Ubicación de Etiquetas
75
Etiqueta de Identificación
75
Otras Etiquetas Y Símbolos
75
Descripción Del Producto
77
Uso Previsto
77
Piezas Principales de la Grúa
77
Accesorios
77
Manual Del Usuario
78
Instalación
78
Información General de Seguridad
78
Contenido de la Entrega
78
Instalación Del Mástil
78
Desplegado Del Mástil
78
Montaje Del Mástil en la Base
79
Despliegue de la Percha
79
Instalación Del Pistón en El Brazo
80
Instalación de la Palanca en la Apertura de Patas Manual
80
Restablecimiento Del Indicador de Servicio
81
Utilización
82
Información General de Seguridad
82
Bloqueo Y Desbloqueo de Las Ruedas Traseras
82
Subida/Bajada de Una Grúa Eléctrica
82
Apertura Y Cierre de Las Patas
82
Apertura Y Cierre de Las Patas Eléctricas
82
Apertura Y Cierre de Las Patas Manualmente
82
Sustitución de la Percha
82
Funciones de Emergencia
83
Realización de Una Parada de Emergencia
83
Activación de Una Bajada de Emergencia (Unidad de Control CBJ Home)
83
Activación de Una Bajada de Emergencia (Unidad de Control CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
83
Activación de la Subida de Emergencia (Unidad de Control CBJ Care, CBJ1)
83
Activación de un Mecanismo de Bajada de
83
Emergencia
83
Carga de la Batería
84
Unidad de Control CBJ Home
84
Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 Y CBJ2
84
Indicador de la Batería
85
Mando Opcional
85
Cargador de Batería Opcional
85
Traslado de Pacientes
87
Información General de Seguridad
87
Preparación Para Levantar Al Paciente
87
Acoplamiento de la Eslinga A la Grúa
88
Traslado de un Paciente Desde la Cama
88
Traslado de un Paciente A la Cama
89
Traslado de un Paciente Desde Una Silla de Ruedas
90
Traslado Del Paciente A Una Silla de Ruedas
90
Traslado de un Paciente Al Inodoro
91
Elevación de un Paciente que Está en El Suelo
92
Transporte Y Almacenamiento
93
Información General
93
Desmontaje Del Mástil de la Base
93
Plegado Del Mástil
93
Extensión Del Mástil Para Colocar la Grúa en Posición Vertical
93
Mantenimiento
94
Información General Sobre Mantenimiento
94
Inspecciones Diarias
94
Limpieza Y Desinfección
94
Información General de Seguridad
94
Intervalos de Limpieza
94
Instrucciones de Limpieza
95
Instrucciones de Desinfección
95
Intervalo de Mantenimiento
95
Después Del Uso
96
Eliminación
96
Reacondicionamiento
96
Solución de Problemas
97
Identificación de Fallos Y Posibles Soluciones
97
Datos Técnicos
98
Carga Máxima de Utilización Segura
98
Dimensiones Y Pesos
98
Sistema Eléctrico
99
Condiciones Ambientales
100
Materiales
100
Fuerzas de Accionamiento de Los Controles
100
Compatibilidad Electromagnética (EMC)
101
Información General Sobre EMC
101
Emisiones Electromagnéticas
101
Inmunidad Electromagnética
101
Généralités
104
Introduction
104
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
104
Durée de Vie
104
Informations Supplémentaires
104
Limitation de Responsabilité
104
Informations de Garantie
104
Conformité
104
Normes Spécifiques au Produit
104
Sécurité
105
Informations de Sécurité Générales
105
Fr Lève-Personne Mobile
106
Points de Pincement
106
Informations de Sécurité Relatives aux Accessoires
106
Informations de Sécurité Relatives aux Interférences Électromagnétiques
106
Étiquettes et Symboles Figurant Sur le Produit
107
Emplacement de L'étiquette
107
Autocollant D'identification
107
Autres Étiquettes et Symboles
107
Présentation du Produit
109
Utilisation Prévue
109
Pièces Principales du Lève-Personne
109
Accessoires
109
Manuel D'utilisation
110
Réglages (Mise en Service)
110
Informations de Sécurité Générales
110
Installation du Mât
110
Dépliage du Mât
110
Fixation du Mât à la Base
111
Dépliage du Fléau
111
Installation du Vérin Sur la Flèche
112
Installation du Levier du Système Manuel D'écartement des Pieds
112
Réinitialisation du Témoin Lumineux de Révision
113
Utilisation
114
Informations de Sécurité Générales
114
Verrouillage/Déverrouillage des Roulettes Arrière
114
Élévation et Descente du Lève-Personne Électrique
114
Ouverture/Fermeture des Pieds
114
Ouverture/Fermeture des Pieds Électriques
114
Fermeture/Ouverture Manuelle des Pieds
114
Remplacement du Fléau
114
Fonctions D'urgence
115
Procédure D'arrêt D'urgence
115
Activation D'un Abaissement D'urgence (Boîtier de Contrôle CBJ Home)
115
Activation D'une Élévation D'urgence
115
Activation D'un Abaissement Mécanique D'urgence
115
Recharge de la Batterie
116
Boîtier de Contrôle CBJ Home
116
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
116
Témoin de Batterie
117
Publicité
Invacare Birdie EVO COMPACT Manuel D'utilisation (204 pages)
Marque:
Invacare
| Catégorie:
Produits d'aide à la mobilité
| Taille: 5.91 MB
Table des Matières
Table des Matières
1
General
4
Introduction
4
Symbols In This Document
4
Service Life
4
Additional Information
4
Limitation Of Liability
4
Warranty Information
4
Compliance
4
Product-Specific Standards
4
Safety
5
General Safety Information
5
Pinch Points
5
Safety Information On Accessories
6
Safety Information On Electromagnetic Interference
6
Labels And Symbols On The Product
6
Label Location
6
Product Label
6
Other Symbols
7
Product Overview
8
Intended Use
8
Main Parts Of The Lift
8
Accessories
8
User Manual
9
Setup
9
General Safety Information
9
Scope Of Delivery
9
Installing The Mast
9
Unfolding The Mast
9
Assembling The Mast To The Base
10
Unfolding The Spreader Bar
10
Installing The Actuator To The Boom
10
Installing The Lever For Manual Leg Spreader
10
Resetting The Service Light
11
Usage
12
General Safety Information
12
Locking/Unlocking The Rear Castors
12
Raising/Lowering An Electric Lift
12
Closing/Opening Legs
12
Closing/Opening Electric Legs
12
Closing/Opening Legs Manually
12
Replacing The Spreader Bar
12
Performing An Emergency Stop
13
Activating An Emergency Release On The Control Unit
13
CBJ Home Control Unit
13
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
13
Activating An Emergency Release Manually
13
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
14
Charging The Battery
14
Battery Indicator
14
CBJ Home Control Unit
14
Optional Battery Charger
15
Lifting The Patient
16
General Safety Information
16
Preparing To Lift
16
Attaching The Sling To The Lift
17
Transferring A Patient From A Bed
17
Transferring A Patient To A Bed
18
Transferring A Patient To A Wheelchair
19
Transferring A Patient To And From A Commode
19
Lifting A Patient From The Floor
20
Transportation And Storage
21
General Information
21
Disassembling The Mast From The Base
21
Folding The Mast
21
Mast Extension For Upright Positioning
21
Maintenance
22
General Maintenance Information
22
Daily Inspections
22
Cleaning And Disinfection
22
Service Interval
22
LOLER Statement
22
After Use
23
Disposal
23
Reuse
23
Troubleshooting
24
Identifying Faults And Possible Solutions
24
Technical Data
25
Maximum Safe Working Load
25
Dimensions And Weights
25
Electrical System
26
Environmental Conditions
27
Materials
27
Operating Forces Of Controls
27
Electromagnetic Compatibility (EMC)
28
General EMC Information
28
Electromagnetic Emission
28
Electromagnetic Immunity
28
Allgemein
32
Einleitung
32
Symbole In Diesem Dokument
32
Nutzungsdauer
32
Zusatzinformation
32
Beschränkung Der Haftung
32
Garantieinformationen
32
Konformität
32
Produktspezifische Normen
32
Sicherheit
33
Allgemeine Sicherheitsinformationen
33
Einklemmgefahr
34
Sicherheitsinformationen Zum Zubehör
34
Sicherheitshinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
34
Etiketten Und Symbole Auf Dem Produkt
35
Anbringungsort Der Etiketten
35
Typenschild
35
Sonstige Symbole
35
Produktübersicht
36
Verwendungszweck
36
Hauptkomponenten des Lifters
36
Zubehör
37
Gebrauchsanweisung
38
Inbetriebnahme
38
Allgemeine Sicherheitsinformationen
38
Lieferumfang
38
Anbringen des Masts
38
Auseinanderklappen des Masts
38
Montage des Masts Auf Der Basis
39
Ausklappen des Spreizbügels
39
Montage des Verstellmotors Am Ausleger
40
Montage des Hebels Für Manuelle Fahrgestellspreizung
40
Zurücksetzen Der Serviceanzeige
40
Verwenden
41
Allgemeine Sicherheitsinformationen
41
Verriegeln Und Entriegeln Der Hinteren Rollen
41
Anheben/Absenken Eines Elektrischen Lifters
41
Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
41
Schließen Und Öffnen Der Elektrischen
41
Fußschienen
41
Manuelles Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
41
Austauschen des Spreizbügels
42
Durchführen Eines Nothalts
42
Aktivieren Einer Notabsenkung Über Die Steuerungseinheit
42
CBJ Home-Steuerungseinheit
42
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
42
Aktivieren Einer Manuellen Notabsenkung
42
Aufladen des Akkus
43
CBJ Home-Steuerungseinheit
43
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
43
Optionales Akkuladegerät
44
Patienten Anheben Und Transferieren
46
Allgemeine Sicherheitsinformationen
46
Vor Dem Anheben
46
Anbringen des Patientengurts Am Lifter
47
Transfer Eines Patienten Von Einem Bett
48
Transfer Eines Patienten Auf Ein Bett
49
Transfer Eines Patienten In Einen Rollstuhl
49
Transfer Eines Patienten Auf Einen Und Von Einem Toilettensitz
50
Anheben Eines Patienten Vom Fußboden
50
Transport Und Lagerung
52
Allgemeine Informationen
52
Demontage des Masts Von Der Basis
52
Einklappen des Masts
52
Mastverlängerung Für Aufrechte Positionierung
52
Instandhaltung
53
Allgemeine Hinweise Zur Instandhaltung
53
Tägliche Überprüfungen
53
Reinigung Und Desinfektion
53
Wartungsintervall
53
Nach Dem Gebrauch
54
Entsorgung
54
Wiederverwendung
54
Problembehandlung
55
Erkennen Von Mängeln Und Mögliche Lösungen
55
Technische Daten
56
Maximale Tragfähigkeit
56
Abmessungen Und Gewicht
56
Elektrisches System
57
Umgebungsbedingungen
58
Materialien
58
Betätigungskräfte Der Bedienelemente
58
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
59
Allgemeine Informationen Zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV)
59
Elektromagnetische Emissionen
59
Elektromagnetische Störfestigkeit
59
Generalidades
62
Introducción
62
Símbolos en Este Manual
62
Vida Útil
62
Información Adicional
62
Limitación de Responsabilidad
62
Información Sobre la Garantía
62
Cumplimiento
62
Normas Específicas Del Producto
62
Seguridad
63
Información General de Seguridad
63
Puntos de Pinzamiento
63
Información de Seguridad Sobre Los Accesorios
64
Información de Seguridad Sobre Interferencias Electromagnéticas
64
Etiquetas Y Símbolos en El Producto
64
Ubicación de Etiquetas
64
Etiqueta Del Producto
65
Otros Símbolos
65
Descripción Del Producto
66
Uso Previsto
66
Piezas Principales de la Grúa
66
Accesorios
66
Manual Del Usuario
67
Instalación
67
Información General de Seguridad
67
Contenido de la Entrega
67
Instalación Del Mástil
67
Desplegado Del Mástil
67
Montaje Del Mástil en la Base
68
Despliegue de la Percha
68
Instalación Del Pistón en El Brazo
69
Instalación de la Palanca en la Apertura de Patas Manual
69
Restablecimiento de la Luz de Servicio
69
Utilización
70
Información General de Seguridad
70
Bloqueo Y Desbloqueo de Las Ruedas Traseras
70
Subida/Bajada de Una Grúa Eléctrica
70
Apertura Y Cierre de Las Patas
70
Apertura Y Cierre de Las Patas Eléctricas
70
Apertura Y Cierre de Las Patas Manualmente
70
Sustitución de la Percha
70
Montaje de la Percha
71
Realización de Una Parada de Emergencia
71
Activación de la Liberación de Emergencia en la Unidad de Control
71
Unidad de Control CBJ Home
71
Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 Y CBJ2
71
Activación Manual de la Liberación de Emergencia
71
Carga de la Batería
72
Unidad de Control CBJ Home
72
Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 Y CBJ2
72
Indicador de la Batería
72
Cargador de Batería Opcional
73
Elevación Del Paciente
74
Información General de Seguridad
74
Preparación Para Levantar Al Paciente
74
Acoplamiento de la Eslinga A la Grúa
75
Traslado de un Paciente Desde la Cama
75
Traslado de un Paciente A la Cama
76
Traslado Del Paciente A Una Silla de Ruedas
77
Traslado de un Paciente Al Inodoro
77
Elevación de un Paciente que Está en El Suelo
78
Transporte Y Almacenamiento
80
Información General
80
Desmontaje Del Mástil de la Base
80
Plegado Del Mástil
80
Extensión Del Mástil Para Colocar la Grúa en Posición Vertical
80
Mantenimiento
81
Información Sobre Mantenimiento General
81
Inspecciones Diarias
81
Limpieza Y Desinfección
81
Intervalo de Mantenimiento
81
Después Del Uso
82
Eliminación
82
Reutilización
82
Solución de Problemas
83
Identificación de Fallos Y Posibles Soluciones
83
Datos Técnicos
84
Carga Máxima de Utilización Segura
84
Dimensiones Y Pesos
84
Sistema Eléctrico
85
Condiciones Ambientales
86
Materiales
86
Fuerzas de Accionamiento de Los Controles
86
Compatibilidad Electromagnética (EMC)
87
Información General Sobre EMC
87
Emisiones Electromagnéticas
87
Inmunidad Electromagnética
87
Généralités
90
Introduction
90
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
90
Durée de Vie
90
Informations Supplémentaires
90
Limitation de Responsabilité
90
Informations de Garantie
90
Conformité
90
Normes Spécifiques au Produit
90
Sécurité
91
Informations de Sécurité Générales
91
Points de Pincement
92
Informations de Sécurité Relatives aux Accessoires
92
Informations de Sécurité Relatives aux Interférences Électromagnétiques
92
Étiquettes et Symboles Figurant Sur le Produit
93
Emplacement des Étiquettes
93
Étiquette du Produit
93
Autres Symboles
93
Présentation du Produit
94
Utilisation Prévue
94
Pièces Principales du Lève-Personne
94
Accessoires
94
Manuel D'utilisation
95
Réglages (Mise en Service)
95
Informations de Sécurité Générales
95
Installation du Mât
95
Dépliage du Mât
95
Fixation du Mât à la Base
96
Dépliage du Fléau
96
Installation du Vérin Sur la Flèche
97
Installation du Levier du Système Manuel D'écartement des Pieds
97
Réinitialisation du Témoin Lumineux de Révision
97
Utilisation
98
Informations de Sécurité Générales
98
Verrouillage/Déverrouillage des Roulettes Arrière
98
Élévation et Descente du Lève-Personne Électrique
98
Ouverture/Fermeture des Pieds
98
Ouverture/Fermeture des Pieds Électriques
98
Fermeture/Ouverture Manuelle des Pieds
98
Remplacement du Fléau
98
Procédure D'arrêt D'urgence
99
Activation D'un Déverrouillage D'urgence Sur le Boîtier de Contrôle
99
Boîtier de Contrôle CBJ Home
99
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
99
Activation Manuelle D'un Déverrouillage D'urgence
99
Invacare Birdie EVO COMPACT Manuel De Maintenance (164 pages)
leve-personne mobile
Marque:
Invacare
| Catégorie:
Produits d'aide à la mobilité
| Taille: 5.5 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
1 General
4
Introduction
4
Symbols in this Document
4
2 Safety
5
General Safety Information
5
Main Parts of the Lift
5
3 Servicing
6
General Information
6
Safety Inspection Checklist
6
Resetting the Service Light
6
4 Troubleshooting
7
Identifying and Repairing Faults
7
5 Instructions
9
Disassembling a Foldable Mast
9
Assembling a Foldable Mast
9
Replacing 75 MM Castors
10
Replacing 100 MM Castors
10
Replacing 125 MM Castors
11
Replacing the Spreader Bar
11
Replacing the Boom Actuator
12
Replacing the Boom
13
Replacing the Damper
13
Replacing a Leg Actuator Without Cover
14
Replacing a Leg Actuator with Cover
15
Replacing Electrical Legs Without Actuator Cover
17
Replacing Electrical Legs with Actuator Cover
18
Replacing the Foot Pedal And/Or Rods
19
Replacing Manual Legs
20
Replacing the CBJ Home Control Unit
21
Replacing the CBJ Care, CBJ1 , CBJ2 Control Unit
22
Installing the Scale
23
Installing the Lever for Manual Leg Spreader
24
Dansk
25
1 Generelt
26
Indledning
26
Symboler I Denne Manual
26
2 Sikkerhed
27
Generelle Sikkerhedsanvisninger
27
Personløfterens Hovedkomponenter
27
3 Service
28
Generelle Oplysninger
28
Kontrolliste Til Sikkerhedseftersyn
28
Nulstilling Af Servicelampen
28
4 Fejlfinding
29
Fejlfinding Og Afhjælpning Af Fejl
29
5 Vejledning
31
Afmontering Af en Foldbar Mast
31
Montering Af en Foldbar Mast
31
Udskiftning Af 75 MM Svinghjul
32
Udskiftning Af 100 MM Svinghjul
32
Udskiftning Af 125 MM Svinghjul
33
Udskiftning Af Løftebøjlen
33
Udskiftning Af Bomaktuatoren
34
Udskiftning Af Bommen
35
Udskiftning Af Dæmperen
35
Udskiftning Af en Aktuator Til Benspredning Uden Afdækning
36
Udskiftning Af en Aktuator Til Benspredning Med Afdækning
37
Udskiftning Af Elektriske Ben Uden
39
Udskiftning Af Elektriske Ben Med
40
Udskiftning Af Fodpedalen Og/Eller Stængerne
41
Udskiftning Af Manuelle Ben
42
Udskiftning Af Betjeningspanelet Til CBJ Home
43
Udskiftning Af Betjeningspanelet Til CBJ Care, CBJ1 Eller CBJ2
44
Montering Af Vægten
45
Montering Af Greb Til Manuel Benspreder
46
Deutsch
47
1 Allgemein
48
Einleitung
48
Symbole in diesem Dokument
48
2 Sicherheit
49
Allgemeine Sicherheitsinformationen
49
Hauptkomponenten des Lifters
49
3 Wartung
50
Allgemeine Informationen
50
Checkliste zur Sicherheitsinspektion
50
Zurücksetzen der Serviceanzeige
50
4 Problembehandlung
51
Erkennen und Beheben von Mängeln
51
5 Anweisungen
53
Demontage eines Einklappbaren Masts
53
Montage eines Einklappbaren Masts
54
Austauschen der 75-MM-Rollen
54
Austauschen der 100-MM-Rollen
55
Austauschen der 125-MM-Rollen
56
Austauschen des Spreizbügels
56
Austauschen des Verstellmotors am Ausleger
57
Austauschen des Auslegers
58
Austauschen des StoßDämpfers
58
Austauschen eines Schenkel-Verstellmotors ohne Abdeckung
59
Austauschen eines Schenkel-Verstellmotors mit Abdeckung
60
Austauschen Elektrischer Fußschienen ohne Verstellmotorabdeckung
62
Verstellmotorabdeckung
63
Austauschen des Fußpedals Und/Oder der Stangen
64
Austauschen der Manuellen Fußschienen
65
Austauschen der Steuerungseinheit CBJ Home
66
CBJ Care/Cbj1/Cbj2
67
Anbringen der Lifterwaage
68
Fahrgestellspreizung
69
Suomi
71
1 Yleistä
72
Johdanto
72
Tässä Käyttöoppaassa Käytetyt Symbolit
72
2 Turvallisuus
73
Yleisiä Turvallisuustietoja
73
Nostimen Tärkeimmät Osat
73
3 Huoltaminen
74
Yleistä
74
Turvatarkastusluettelo
74
Huoltovalon Nollaaminen
74
4 Vianmääritys
75
Vikojen Tunnistaminen Ja Korjaaminen
75
5 Ohjeet
77
Taitettavan Maston Purkaminen
77
Taitettavan Maston Asentaminen
77
MM:n Pyörien Vaihtaminen
78
MM:n Pyörien Vaihtaminen
79
Nostohenkarin Vaihtaminen
79
Puomin Toimilaitteen Vaihtaminen
80
Puomin Vaihtaminen
81
Iskunvaimentimen Vaihtaminen
81
Suojuksettoman Jalaksen Toimilaitteen Vaihtaminen
82
Suojuksellisen Jalaksen Toimilaitteen Vaihtaminen
83
Sähköisten Jalasten Vaihtaminen, Kun Toimilaite on Suojukseton
85
Sähköisten Jalasten Vaihtaminen, Kun Toimilaitteessa on Suojus
86
Polkimen Ja/Tai Tankojen Vaihtaminen
87
Manuaalisten Jalasten Vaihtaminen
88
CBJ Home -Ohjainyksikön Vaihtaminen
89
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Ohjainyksikön Vaihtaminen
90
Vaa'an Asentaminen
91
Vivun Asentaminen Manuaalista Jalasten Levityslaitetta Varten
92
Publicité
Invacare Birdie EVO COMPACT Manuel D'utilisation (36 pages)
Marque:
Invacare
| Catégorie:
Produits d'aide à la mobilité
| Taille: 3.07 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Généralités
4
Introduction
4
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
4
Durée de Vie
4
Informations Supplémentaires
4
Limitation de Responsabilité
4
Informations de Garantie
4
Conformité
4
Normes Spécifiques au Produit
4
Sécurité
5
Informations de Sécurité Générales
5
Points de Pincement
6
Informations de Sécurité Relatives aux Accessoires
6
Informations de Sécurité Relatives aux Interférences Électromagnétiques
6
Étiquettes et Symboles Figurant Sur le Produit
7
Emplacement de L'étiquette
7
Autocollant D'identification
7
Autres Étiquettes et Symboles
7
Présentation du Produit
9
Utilisation Prévue
9
Pièces Principales du Lève-Personne
9
Accessoires
9
Réglages (Mise en Service)
10
Informations de Sécurité Générales
10
Installation du Mât
10
Dépliage du Mât
10
Fixation du Mât à la Base
11
Dépliage du Fléau
11
Installation du Vérin Sur la Flèche
12
Installation du Levier du Système Manuel D'écartement
12
Réinitialisation du Témoin Lumineux de Révision
13
Utilisation
14
Informations de Sécurité Générales
14
Verrouillage/Déverrouillage des Roulettes Arrière
14
Élévation et Descente du Lève-Personne Électrique
14
Ouverture/Fermeture des Pieds
14
Ouverture/Fermeture des Pieds Électriques
14
Fermeture/Ouverture Manuelle des Pieds
14
Remplacement du Fléau
14
Fonctions D'urgence
15
Procédure D'arrêt D'urgence
15
Activation D'un Abaissement D'urgence
15
Activation D'un Abaissement Mécanique D'urgence
15
Boîtier de Contrôle CBJ Home
16
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
16
Télécommande en Option
17
Chargeur de Batterie en Option
18
Transfert du Patient
19
Informations de Sécurité Générales
19
Invacare Birdie EVO COMPACT Manuel D'utilisation (31 pages)
Marque:
Invacare
| Catégorie:
Systèmes de levage
| Taille: 2.84 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
1 Généralités
4
Introduction
4
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
4
Durée de Vie
4
Informations Supplémentaires
4
Limitation de Responsabilité
4
Informations de Garantie
4
Conformité
4
Normes Spécifiques au Produit
4
2 Sécurité
5
Informations de Sécurité Générales
5
Points de Pincement
6
Informations de Sécurité Relatives aux Accessoires
6
Informations de Sécurité Relatives aux Interférences Électromagnétiques
6
Autres Symboles
7
Emplacement des Étiquettes
7
Étiquette du Produit
7
Étiquettes et Symboles Figurant Sur le Produit
7
3 Présentation du Produit
8
Utilisation Prévue
8
Pièces Principales du Lève-Personne
8
Accessoires
8
4 Réglages (Mise en Service)
9
Informations de Sécurité Générales
9
Installation du Mât
9
Dépliage du Mât
9
Fixation du Mât à la Base
10
Dépliage du Fléau
10
Installation du Vérin Sur la Flèche
11
Installation du Levier du Système Manuel D'écartement des Pieds
11
Réinitialisation du Témoin Lumineux de Révision
11
5 Utilisation
12
Informations de Sécurité Générales
12
Verrouillage/Déverrouillage des Roulettes Arrière
12
Élévation et Descente du Lève-Personne Électrique
12
Ouverture/Fermeture des Pieds
12
Ouverture/Fermeture des Pieds Électriques
12
Fermeture/Ouverture Manuelle des Pieds
12
Remplacement du Fléau
12
Procédure D'arrêt D'urgence
13
Activation D'un Déverrouillage D'urgence Sur le Boîtier de Contrôle
13
Boîtier de Contrôle CBJ Home
13
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
13
Activation Manuelle D'un Déverrouillage D'urgence
13
Recharge de la Batterie
14
Boîtier de Contrôle CBJ Home
14
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
14
Témoin de Batterie
14
Chargeur de Batterie en Option
15
Invacare Birdie EVO COMPACT Manuel De Maintenance (32 pages)
Marque:
Invacare
| Catégorie:
Systèmes de levage
| Taille: 5.2 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
1 Généralités
4
Introduction
4
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
4
Important
4
2 Sécurité
5
Informations de Sécurité Générales
5
Pièces Principales du Lève-Personne
5
3 Entretien
6
Intervalle entre les Révisions
6
Couples de Serrage
6
Réinitialisation du Témoin Lumineux de Révision
6
Liste D'inspection
7
4 Dépannage
9
Identification et Résolution des Pannes
9
5 Instructions
11
Démontage D'un Mât Relevable
11
Montage D'un Mât Relevable
12
Remplacement des Roulettes de 75 MM
12
Remplacement des Roulettes de 100 MM
13
Remplacement des Roulettes de 125 MM
14
Remplacement du Fléau
15
Remplacement du Vérin de Flèche
16
Remplacement de la Flèche
17
Remplacement de L'amortisseur
17
Remplacement D'un Vérin de Pied Sans Protection
18
Remplacement D'un Vérin de Pied Avec Protection
19
Remplacement D'un Vérin de Pied Électrique Sans Protection
21
Remplacement D'un Vérin de Pied Électrique Avec Protection
22
Remplacement de la Pédale Et/Ou des Tiges
23
Remplacement des Pieds Manuels
24
Remplacement du Boîtier de Contrôle CBJ Home
25
Remplacement du Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
26
Installation du Système de Pesée Wunder RS300 Avec SMARTLOCK
27
Installation du Système de Pesée Wunder RS300 Avec un Fléau Fixe
28
Installation du Levier du Système Manuel D'écartement des Pieds
29
Publicité
Produits Connexes
Invacare Birdie EVO
Invacare Birdie EVO PLUS
Invacare Birdie EVO XPLUS
Invacare Beluga
Invacare Birdie
Invacare Birdie Compact
Invacare Birdie Plus
Invacare Personal Back 10
Invacare Personal Back 10 Plus
Invacare Bora XTR Série
Invacare Catégories
Produits d'aide à la mobilité
Fauteuils roulants
Équipement médical
Appareils aides de salle de bain
Systèmes de levage
Plus Manuels Invacare
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL