Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Invacare Manuels
Produits d'aide à la mobilité
Birdie EVO XPLUS
Invacare Birdie EVO XPLUS Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Invacare Birdie EVO XPLUS. Nous avons
3
Invacare Birdie EVO XPLUS manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation, Manuel De Maintenance
Invacare Birdie EVO XPLUS Manuel D'utilisation (236 pages)
Marque:
Invacare
| Catégorie:
Produits d'aide à la mobilité
| Taille: 6.78 MB
Table des Matières
Table des Matières
1
General
4
Introduction
4
Symbols In This Document
4
Service Life
4
Additional Information
4
Limitation Of Liability
4
Warranty Information
4
Compliance
4
Product-Specific Standards
4
Safety
5
General Safety Information
5
Pinch Points
5
Safety Information On Accessories
6
Safety Information On Electromagnetic Interference
6
Labels And Symbols On The Product
6
Label Location
6
Identification Label
7
Other Labels And Symbols
7
Product Overview
8
Intended Use
8
Main Parts Of The Lift
8
Accessories
8
User Manual
9
Setup
9
General Safety Information
9
Scope Of Delivery
9
Installing The Mast
9
Unfolding The Mast
9
Assembling The Mast To The Base
10
Unfolding The Spreader Bar
10
Installing The Actuator To The Boom
11
Installing The Lever For Manual Leg Spreader
11
Resetting The Service Indicator
12
Usage
13
General Safety Information
13
Locking/Unlocking The Rear Castors
13
Raising/Lowering An Electric Lift
13
Closing/Opening Legs
13
Closing/Opening Electric Legs
13
Closing/Opening Legs Manually
13
Replacing The Spreader Bar
13
Emergency Functions
14
Performing An Emergency Stop
14
Activating An Emergency Lowering
14
Control Unit)
14
Activating An Emergency Lowering (CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit)
14
Activating An Emergency Lifting (CBJ Care, CBJ1 Control Unit)
14
Activating A Mechanical Emergency Lowering
14
Charging The Battery
15
CBJ Home Control Unit
15
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
15
Battery Indicator
15
Optional Hand Control
16
Optional Battery Charger
16
Patient Transfer
18
General Safety Information
18
Preparing To Lift
18
Attaching The Sling To The Lift
19
Transferring A Patient From A Bed
19
Transferring A Patient To A Bed
20
Transferring A Patient From A Wheelchair
21
Transferring A Patient To A Wheelchair
21
Transferring A Patient To And From A Commode
21
Lifting A Patient From The Floor
22
Transportation And Storage
24
General Information
24
Disassembling The Mast From The Base
24
Folding The Mast
24
Mast Extension For Upright Positioning
24
Maintenance
25
General Maintenance Information
25
Daily Inspections
25
Cleaning And Disinfection
25
General Safety Information
25
Cleaning Intervals
25
Cleaning Instructions
25
Disinfection Instructions
26
Service Interval
26
LOLER Statement
26
After Use
27
Disposal
27
Reconditioning
27
Troubleshooting
28
Identifying Faults And Possible Solutions
28
Technical Data
29
Maximum Safe Working Load
29
Dimensions And Weights
29
Electrical System
30
Environmental Conditions
31
Materials
31
Operating Forces Of Controls
31
Electromagnetic Compatibility (EMC)
32
General EMC Information
32
Electromagnetic Emission
32
Electromagnetic Immunity
32
Allgemein
36
Einleitung
36
Symbole In Diesem Dokument
36
Nutzungsdauer
36
Zusatzinformation
36
Beschränkung Der Haftung
36
Garantieinformationen
36
Konformität
36
Produktspezifische Normen
37
Sicherheit
38
Allgemeine Sicherheitsinformationen
38
Einklemmgefahr
39
Sicherheitsinformationen Zu Zubehör
39
Sicherheitshinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
39
Etiketten Und Symbole Auf Dem Produkt
40
Etikett-Anbringungsort
40
Typenschild
40
Sonstige Etiketten Und Symbole
40
Produktübersicht
42
Verwendungszweck
42
Hauptkomponenten des Lifters
42
Zubehörteile
43
Gebrauchsanweisung
44
Inbetriebnahme
44
Allgemeine Sicherheitsinformationen
44
Lieferumfang
44
Anbringen des Masts
44
Auseinanderklappen des Masts
44
Montage des Masts Auf Der Basis
45
Ausklappen des Spreizbügels
45
Montage des Verstellmotors Am Ausleger
46
Montage des Hebels Für Manuelle Fahrgestellspreizung
46
Zurücksetzen Der Serviceanzeige
47
Verwenden
48
Allgemeine Sicherheitsinformationen
48
Verriegeln Und Entriegeln Der Hinteren Rollen
48
Anheben/Absenken Eines Elektrischen Lifters
48
Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
48
Schließen Und Öffnen Der Elektrischen
48
Fußschienen
48
Manuelles Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
48
Austauschen des Spreizbügels
49
Notfallfunktionen
49
Durchführen Eines Notaus
49
CBJ Home)
49
Aktivieren Einer Notabsenkung
49
CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
49
Auslösen Einer Mechanischen Notabsenkung
50
Aufladen des Akkus
50
CBJ Home-Steuerungseinheit
50
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
51
Optionales Handbedienteil
51
Optionales Akkuladegerät
52
Patiententransfer
53
Allgemeine Sicherheitsinformationen
53
Vor Dem Anheben
53
Anbringen des Patientengurts Am Patientenlifter
54
Transfer Eines Patienten Von Einem Bett
55
Transfer Eines Patienten Auf Ein Bett
56
Transfer Eines Patienten Aus Einem Rollstuhl
56
Transfer Eines Patienten In Einen Rollstuhl
57
Transfer Eines Patienten Auf Einen Und Von Einem Toilettenstuhl
57
Anheben Eines Patienten Vom Fußboden
58
Transport Und Lagerung
60
Allgemeine Informationen
60
Demontage des Masts Von Der Basis
60
Einklappen des Masts
60
Mastverlängerung Für Aufrechte Positionierung
60
Instandhaltung
61
Allgemeine Hinweise Zur Instandhaltung
61
Tägliche Überprüfungen
61
Reinigung Und Desinfektion
61
Allgemeine Sicherheitsinformationen
61
Reinigungsintervalle
61
Reinigungsanleitung
62
Desinfektionsanleitung
62
Wartungsintervall
62
Nach Dem Gebrauch
63
Entsorgung
63
Wiederaufbereitung
63
Problembehandlung
64
Erkennen Von Mängeln Und Mögliche Lösungen
64
Technische Daten
65
Maximale Tragfähigkeit
65
Abmessungen Und Gewichte
65
Elektrisches System
66
Umgebungsbedingungen
67
Materialien
67
Betätigungskräfte Der Bedienelemente
67
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
68
Allgemeine Informationen Zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV)
68
Elektromagnetische Emissionen
68
Elektromagnetische Störfestigkeit
68
Generalidades
72
Introducción
72
Símbolos en Este Manual
72
Vida Útil
72
Información Adicional
72
Limitación de Responsabilidad
72
Información Sobre la Garantía
72
Cumplimiento
72
Normas Específicas Del Producto
72
Seguridad
73
Información General de Seguridad
73
Puntos de Pinzamiento
74
Información de Seguridad Sobre Los Accesorios
74
Información de Seguridad Sobre Interferencias Electromagnéticas
74
Etiquetas Y Símbolos en El Producto
75
Ubicación de Etiquetas
75
Etiqueta de Identificación
75
Otras Etiquetas Y Símbolos
75
Descripción Del Producto
77
Uso Previsto
77
Piezas Principales de la Grúa
77
Accesorios
77
Manual Del Usuario
78
Instalación
78
Información General de Seguridad
78
Contenido de la Entrega
78
Instalación Del Mástil
78
Desplegado Del Mástil
78
Montaje Del Mástil en la Base
79
Despliegue de la Percha
79
Instalación Del Pistón en El Brazo
80
Instalación de la Palanca en la Apertura de Patas Manual
80
Restablecimiento Del Indicador de Servicio
81
Utilización
82
Información General de Seguridad
82
Bloqueo Y Desbloqueo de Las Ruedas Traseras
82
Subida/Bajada de Una Grúa Eléctrica
82
Apertura Y Cierre de Las Patas
82
Apertura Y Cierre de Las Patas Eléctricas
82
Apertura Y Cierre de Las Patas Manualmente
82
Sustitución de la Percha
82
Funciones de Emergencia
83
Realización de Una Parada de Emergencia
83
Activación de Una Bajada de Emergencia (Unidad de Control CBJ Home)
83
Activación de Una Bajada de Emergencia (Unidad de Control CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
83
Activación de la Subida de Emergencia (Unidad de Control CBJ Care, CBJ1)
83
Activación de un Mecanismo de Bajada de
83
Emergencia
83
Carga de la Batería
84
Unidad de Control CBJ Home
84
Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 Y CBJ2
84
Indicador de la Batería
85
Mando Opcional
85
Cargador de Batería Opcional
85
Traslado de Pacientes
87
Información General de Seguridad
87
Preparación Para Levantar Al Paciente
87
Acoplamiento de la Eslinga A la Grúa
88
Traslado de un Paciente Desde la Cama
88
Traslado de un Paciente A la Cama
89
Traslado de un Paciente Desde Una Silla de Ruedas
90
Traslado Del Paciente A Una Silla de Ruedas
90
Traslado de un Paciente Al Inodoro
91
Elevación de un Paciente que Está en El Suelo
92
Transporte Y Almacenamiento
93
Información General
93
Desmontaje Del Mástil de la Base
93
Plegado Del Mástil
93
Extensión Del Mástil Para Colocar la Grúa en Posición Vertical
93
Mantenimiento
94
Información General Sobre Mantenimiento
94
Inspecciones Diarias
94
Limpieza Y Desinfección
94
Información General de Seguridad
94
Intervalos de Limpieza
94
Instrucciones de Limpieza
95
Instrucciones de Desinfección
95
Intervalo de Mantenimiento
95
Después Del Uso
96
Eliminación
96
Reacondicionamiento
96
Solución de Problemas
97
Identificación de Fallos Y Posibles Soluciones
97
Datos Técnicos
98
Carga Máxima de Utilización Segura
98
Dimensiones Y Pesos
98
Sistema Eléctrico
99
Condiciones Ambientales
100
Materiales
100
Fuerzas de Accionamiento de Los Controles
100
Compatibilidad Electromagnética (EMC)
101
Información General Sobre EMC
101
Emisiones Electromagnéticas
101
Inmunidad Electromagnética
101
Généralités
104
Introduction
104
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
104
Durée de Vie
104
Informations Supplémentaires
104
Limitation de Responsabilité
104
Informations de Garantie
104
Conformité
104
Normes Spécifiques au Produit
104
Sécurité
105
Informations de Sécurité Générales
105
Fr Lève-Personne Mobile
106
Points de Pincement
106
Informations de Sécurité Relatives aux Accessoires
106
Informations de Sécurité Relatives aux Interférences Électromagnétiques
106
Étiquettes et Symboles Figurant Sur le Produit
107
Emplacement de L'étiquette
107
Autocollant D'identification
107
Autres Étiquettes et Symboles
107
Présentation du Produit
109
Utilisation Prévue
109
Pièces Principales du Lève-Personne
109
Accessoires
109
Manuel D'utilisation
110
Réglages (Mise en Service)
110
Informations de Sécurité Générales
110
Installation du Mât
110
Dépliage du Mât
110
Fixation du Mât à la Base
111
Dépliage du Fléau
111
Installation du Vérin Sur la Flèche
112
Installation du Levier du Système Manuel D'écartement des Pieds
112
Réinitialisation du Témoin Lumineux de Révision
113
Utilisation
114
Informations de Sécurité Générales
114
Verrouillage/Déverrouillage des Roulettes Arrière
114
Élévation et Descente du Lève-Personne Électrique
114
Ouverture/Fermeture des Pieds
114
Ouverture/Fermeture des Pieds Électriques
114
Fermeture/Ouverture Manuelle des Pieds
114
Remplacement du Fléau
114
Fonctions D'urgence
115
Procédure D'arrêt D'urgence
115
Activation D'un Abaissement D'urgence (Boîtier de Contrôle CBJ Home)
115
Activation D'une Élévation D'urgence
115
Activation D'un Abaissement Mécanique D'urgence
115
Recharge de la Batterie
116
Boîtier de Contrôle CBJ Home
116
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
116
Témoin de Batterie
117
Télécommande en Option
117
Chargeur de Batterie en Option
118
Transfert du Patient
119
Informations de Sécurité Générales
119
Préparation au Soulèvement
119
Installation de la Sangle Sur le Lève-Personne
120
Transfert du Patient à Partir D'un Lit
121
Transfert du Patient Dans un Lit
122
Transfert D'un Patient à Partir D'un Fauteuil Roulant
122
Transfert D'un Patient Sur un Fauteuil Roulant
123
Transfert D'un Patient Vers et depuis une Chaise Toilettes
123
Soulèvement D'un Patient à Partir du Sol
124
Transport et Stockage
126
Généralités
126
Démontage du Mât Fixé à la Base
126
Rabattage du Mât
126
Extension de Mât pour Positionnement Vertical
126
Maintenance
127
Informations de Maintenance Générales
127
Vérifications Quotidiennes
127
Nettoyage et Désinfection
127
Informations de Sécurité Générales
127
Fréquence de Nettoyage
128
Consignes de Nettoyage
128
Instructions de Désinfection
128
Intervalle Entre les Révisions
128
Après L'utilisation
129
Mise au Rebut
129
Chapitre 11 Caractéristiques Techniques, Page
129
Reconditionnement
129
Dépannage
130
Identification des Pannes et Solutions Possibles
130
Caractéristiques Techniques
131
Charge Maximale D'utilisation
131
Dimensions et Poids
131
Système Électrique
132
Conditions Ambiantes
133
Matériaux
133
Forces de Fonctionnement des Commandes
133
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
134
Informations Relatives aux Interférences Électromagnétiques
134
Émissions Électromagnétiques
134
Immunité Électromagnétique
134
Generale
138
Introduzione
138
Simboli In Questo Manuale
138
Durata
138
Informazioni Aggiuntive
138
Limiti DI Responsabilità
138
Informazioni Sulla Garanzia
138
Conformità
138
Norme Specifiche DI Prodotto
138
Sicurezza
139
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
139
Punti DI Pizzicamento
140
Informazioni DI Sicurezza Sugli Accessori
140
Informazioni Sulla Sicurezza Relative Alle Interferenze Elettromagnetiche
140
Etichette E Simboli Sul Prodotto
141
Posizione Delle Etichette
141
Etichetta Modello
141
Altre Etichette E Simboli
141
Panoramica Del Prodotto
143
Uso Previsto
143
Componenti Principali Del Sollevatore
143
Accessori
143
Manuale D'uso
144
Messa In Servizio
144
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
144
Contenuto Della Fornitura
144
Montaggio Dell'albero
144
Apertura Dell'albero
144
Montaggio Dell'albero Sulla Base
145
Apertura Del Bilancino
145
Montaggio Dell'attuatore Sul Braccio
146
Montaggio Della Leva Per Il Meccanismo DI Apertura Della Base Manuale
146
Ripristino Dell'indicatore DI Manutenzione
147
Uso
148
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
148
Bloccaggio/Sbloccaggio Delle Ruote Posteriori Orientabili
148
Sollevamento/Abbassamento DI un Sollevatore Elettrico
148
Chiusura/Apertura Delle Gambe
148
Chiusura/Apertura Elettrica Delle Gambe
148
Chiusura/Apertura Manuale Delle Gambe
148
Sostituzione Del Bilancino
148
Funzioni DI Emergenza
149
Esecuzione DI un Arresto DI Emergenza
149
Attivazione DI Abbassamento DI Emergenza
149
(Centralina CBJ Home)
149
(Centralina CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
149
Attivazione DI Sollevamento DI Emergenza (Centralina CBJ Care, CBJ1)
149
Attivazione DI un Abbassamento DI Emergenza
150
Ricarica Della Batteria
150
Centralina CBJ Home
150
Centralina CBJ Care, CBJ1, CBJ2
151
Telecomando Opzionale
152
Caricabatteria Opzionale
152
Trasferimento Del Paziente
153
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
153
Preparazione Per Il Sollevamento
153
Attacco Dell'imbracatura Al Sollevatore
154
Trasferimento Del Paziente Da un Letto
155
Trasferimento Del Paziente Su un Letto
156
Trasferimento DI un Paziente Da E Verso Una
156
Carrozzina
157
Trasferimento Del Paziente Su Una Carrozzina
157
Trasferimento DI un Paziente Da E Verso Una Sedia WC
157
Sollevamento Del Paziente Dal Pavimento
158
Trasporto E Immagazzinamento
159
Informazioni Generali
159
Smontaggio Dell'albero Dalla Base
159
Ripiegamento Dell'albero
159
Prolunga Dell'albero Per Il Posizionamento In Verticale
159
Manutenzione
160
Informazioni Generali Per la Manutenzione
160
Controlli Quotidiani
160
Pulizia E Disinfezione
160
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
160
Intervalli DI Pulizia
160
Istruzioni Per la Pulizia
161
Istruzioni Per la Disinfezione
161
Intervallo DI Manutenzione
161
Dopo L'utilizzo
162
Smaltimento
162
Ricondizionamento
162
Guida Alla Soluzione Dei Problemi
163
Identificazione Dei Guasti E Possibili Soluzioni
163
Dati Tecnici
164
Carico Massimo Per un Utilizzo In Sicurezza
164
Dimensioni E Pesi
164
Impianto Elettrico
165
Condizioni Ambientali
166
Materiali
166
Forze DI Esercizio Dei Controlli
166
Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
167
Informazioni Generali Sulla Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
167
Emissioni Elettromagnetiche
167
Immunità Elettromagnetica
167
Algemeen
170
Inleiding
170
Symbolen In Deze Handleiding
170
Levensduur
170
Aanvullende Informatie
170
Aansprakelijkheidsbeperking
170
Garantie-Informatie
170
Naleving
170
Productspecifieke Normen
170
Veiligheid
171
Algemene Veiligheidsinformatie
171
Klempunten
172
Veiligheidsinformatie Over Accessoires
172
Veiligheidsinformatie Over Elektromagnetische Interferentie
172
Typeplaatjes en Symbolen Op Het Product
173
Locatie Van Label
173
Typeplaatje
173
Overige Labels en Symbolen
173
Productoverzicht
175
Beoogd Gebruik
175
Hoofdonderdelen Van de Lift
175
Accessoires
175
Gebruiksaanwijzing
176
Montage
176
Algemene Veiligheidsinformatie
176
Omvang Van de Levering
176
De Mast Installeren
176
De Mast Uitklappen
176
De Mast Op Het Onderstel Monteren
177
Het Tiljuk Uitklappen
177
De Actuator Op de Hefboom Installeren
178
Hendel Voor Handmatig Uitklappen Van Poten Installeren
178
Het Servicelampje Resetten
179
Gebruik
180
Algemene Veiligheidsinformatie
180
De Achterste Zwenkwielen Vergrendelen/Ontgrendelen
180
Een Elektrische Lift Omhoog Of Omlaag Brengen
180
De Poten Inklappen en Uitklappen
180
De Elektrische Poten In- en Uitklappen
180
De Poten Handmatig In- en Uitklappen
180
Het Tiljuk Vervangen
180
Functies Voor Noodgevallen
181
Een Noodstop Uitvoeren
181
De Verlagingsfunctie Activeren In Een Noodgeval (CBJ Home-Bedieningseenheid)
181
De Verlagingsfunctie Activeren In Een Noodgeval (Bedieningseenheid Van CBJ Care, CBJ1 en CBJ2)
181
De Optilfunctie Activeren In Een Noodgeval (Bedieningseenheid Van CBJ Care en CBJ1)
181
Het Verlagingsmechanisme Activeren In Een
181
Noodgeval
181
De Accu Opladen
182
CBJ Home-Bedieningseenheid
182
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Bedieningseenheid
182
Optionele Handbediening
183
Optionele Acculader
183
Verplaatsen Van Een Patiënt
185
Algemene Veiligheidsinformatie
185
Het Omhoog Tillen Voorbereiden
185
De Draagband Aan de Patiëntenlift Bevestigen
186
De Patiënt Vanaf Een Bed Verplaatsen
187
Een Patiënt Naar Een Bed Verplaatsen
188
Een Patiënt Overplaatsen Vanuit Een Rolstoel
188
Een Patiënt In Een Rolstoel Zetten
189
Een Patiënt Van en Naar Een Toiletstoel Verplaatsen
189
Een Patiënt Van de Vloer Omhoog Tillen
190
Transport en Opslag
192
Algemene Informatie
192
De Mast Losmaken Van Het Onderstel
192
De Mast Inklappen
192
Mastverlengstuk Voor Rechtop Zetten Van de Lift
192
Onderhoud
193
Algemene Informatie Over Onderhoud
193
Dagelijkse Controles
193
Reiniging en Desinfectie
193
Algemene Veiligheidsinformatie
193
Reinigingsintervallen
193
Reinigingsinstructies
194
Instructies Voor Desinfecteren
194
Periodiek Onderhoud
194
Na Gebruik
195
Afvoeren
195
Geschikt Maken Voor Hergebruik
195
Problemen Oplossen
196
Defecten en Mogelijke Oplossingen Identificeren
196
Technische Specificaties
197
Maximale Veilige Belasting
197
Afmetingen en Gewichten
197
Elektrisch Systeem
198
Voorwaarden Voor de Gebruiksomgeving
199
Materialen
199
Duwkracht Op Bedieningselementen
199
Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
200
Algemene Informatie Over EMC
200
Elektromagnetische Straling
200
Elektromagnetische Immuniteit
200
Limitação de Responsabilidade
204
Informações Da Garantia
204
Informações Gerais de Segurança
205
Rótulos E Símbolos No Produto
207
Placa de Características
207
Descrição Geral Do Produto
209
Utilização Prevista
209
Pt Elevador de Transferência Móvel
211
Material Incluído Na Entrega
211
Manual de Utilização
211
Carregar A Bateria
217
Transferência Do Paciente
220
Transporte E Armazenamento
226
Informações Gerais
226
Informações Gerais Sobre Manutenção
227
Limpeza E Desinfeção
227
Inspeções DIárias
227
Intervalos de Limpeza
227
Instruções de Limpeza
228
Instruções de Desinfeção
228
Após A Utilização
229
Resolução de Problemas
230
Características Técnicas
231
Dimensões E Pesos
231
Sistema Elétrico
232
Condições Ambientais
233
Informações Gerais Sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
234
Emissões Eletromagnéticas
234
Imunidade Eletromagnética
234
Publicité
Invacare Birdie EVO XPLUS Manuel D'utilisation (36 pages)
Marque:
Invacare
| Catégorie:
Produits d'aide à la mobilité
| Taille: 3.07 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Généralités
4
Introduction
4
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
4
Durée de Vie
4
Informations Supplémentaires
4
Limitation de Responsabilité
4
Informations de Garantie
4
Conformité
4
Normes Spécifiques au Produit
4
Sécurité
5
Informations de Sécurité Générales
5
Points de Pincement
6
Informations de Sécurité Relatives aux Accessoires
6
Informations de Sécurité Relatives aux Interférences Électromagnétiques
6
Étiquettes et Symboles Figurant Sur le Produit
7
Emplacement de L'étiquette
7
Autocollant D'identification
7
Autres Étiquettes et Symboles
7
Présentation du Produit
9
Utilisation Prévue
9
Pièces Principales du Lève-Personne
9
Accessoires
9
Réglages (Mise en Service)
10
Informations de Sécurité Générales
10
Installation du Mât
10
Dépliage du Mât
10
Fixation du Mât à la Base
11
Dépliage du Fléau
11
Installation du Vérin Sur la Flèche
12
Installation du Levier du Système Manuel D'écartement
12
Réinitialisation du Témoin Lumineux de Révision
13
Utilisation
14
Informations de Sécurité Générales
14
Verrouillage/Déverrouillage des Roulettes Arrière
14
Élévation et Descente du Lève-Personne Électrique
14
Ouverture/Fermeture des Pieds
14
Ouverture/Fermeture des Pieds Électriques
14
Fermeture/Ouverture Manuelle des Pieds
14
Remplacement du Fléau
14
Fonctions D'urgence
15
Procédure D'arrêt D'urgence
15
Activation D'un Abaissement D'urgence
15
Activation D'un Abaissement Mécanique D'urgence
15
Boîtier de Contrôle CBJ Home
16
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
16
Télécommande en Option
17
Chargeur de Batterie en Option
18
Transfert du Patient
19
Informations de Sécurité Générales
19
Préparation au Soulèvement
19
Installation de la Sangle Sur le Lève-Personne
20
Transfert du Patient à Partir D'un Lit
21
Transfert du Patient Dans un Lit
22
Transfert D'un Patient à Partir D'un Fauteuil Roulant
22
Transfert D'un Patient Sur un Fauteuil Roulant
23
Transfert D'un Patient Vers et depuis une Chaise Toilettes
23
Soulèvement D'un Patient à Partir du Sol
24
Transport et Stockage
26
Généralités
26
Démontage du Mât Fixé à la Base
26
Rabattage du Mât
26
Extension de Mât pour Positionnement Vertical
26
Maintenance
27
Informations de Maintenance Générales
27
Vérifications Quotidiennes
27
Nettoyage et Désinfection
27
Informations de Sécurité Générales
27
Fréquence de Nettoyage
28
Consignes de Nettoyage
28
Instructions de Désinfection
28
Intervalle entre les Révisions
28
Après L'utilisation
29
Mise au Rebut
29
Reconditionnement
29
Dépannage
30
Identification des Pannes et Solutions Possibles
30
Caractéristiques Techniques
31
Charge Maximale D'utilisation
31
Dimensions et Poids
31
Système Électrique
32
Conditions Ambiantes
33
Matériaux
33
Forces de Fonctionnement des Commandes
33
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
34
Informations Relatives aux Interférences Électromagnétiques
34
Émissions Électromagnétiques
34
Immunité Électromagnétique
34
Invacare Birdie EVO XPLUS Manuel De Maintenance (32 pages)
Marque:
Invacare
| Catégorie:
Systèmes de levage
| Taille: 5.2 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
1 Généralités
4
Introduction
4
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
4
Important
4
2 Sécurité
5
Informations de Sécurité Générales
5
Pièces Principales du Lève-Personne
5
3 Entretien
6
Intervalle entre les Révisions
6
Couples de Serrage
6
Réinitialisation du Témoin Lumineux de Révision
6
Liste D'inspection
7
4 Dépannage
9
Identification et Résolution des Pannes
9
5 Instructions
11
Démontage D'un Mât Relevable
11
Montage D'un Mât Relevable
12
Remplacement des Roulettes de 75 MM
12
Remplacement des Roulettes de 100 MM
13
Remplacement des Roulettes de 125 MM
14
Remplacement du Fléau
15
Remplacement du Vérin de Flèche
16
Remplacement de la Flèche
17
Remplacement de L'amortisseur
17
Remplacement D'un Vérin de Pied Sans Protection
18
Remplacement D'un Vérin de Pied Avec Protection
19
Remplacement D'un Vérin de Pied Électrique Sans Protection
21
Remplacement D'un Vérin de Pied Électrique Avec Protection
22
Remplacement de la Pédale Et/Ou des Tiges
23
Remplacement des Pieds Manuels
24
Remplacement du Boîtier de Contrôle CBJ Home
25
Remplacement du Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
26
Installation du Système de Pesée Wunder RS300 Avec SMARTLOCK
27
Installation du Système de Pesée Wunder RS300 Avec un Fléau Fixe
28
Installation du Levier du Système Manuel D'écartement des Pieds
29
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Invacare Birdie EVO
Invacare Birdie EVO COMPACT
Invacare Birdie EVO PLUS
Invacare Beluga
Invacare Birdie
Invacare Birdie Compact
Invacare Birdie Plus
Invacare Personal Back 10
Invacare Personal Back 10 Plus
Invacare Bora Série
Invacare Catégories
Fauteuils roulants
Produits d'aide à la mobilité
Équipement médical
Appareils aides de salle de bain
Produits de soins de santé
Plus Manuels Invacare
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL