Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Hillrom Manuels
Équipement médical
Yellofins Apex
Hillrom Yellofins Apex Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Hillrom Yellofins Apex. Nous avons
1
Hillrom Yellofins Apex manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Hillrom Yellofins Apex Mode D'emploi (275 pages)
Marque:
Hillrom
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 3.73 MB
Table des Matières
English
4
Important Notices
3
Table des Matières
4
General Information
6
Copyright Notice
6
Trademarks
6
Contact Details
7
Safety Considerations
7
Safety Hazard Symbol Notice
7
Notice to Users And/Or Patients
7
Equipment Misuse Notice
7
Safe Disposal
8
Operating the System
8
Applicable Symbols
8
Intended User and Patient Population
10
Compliance with Medical Device Regulations
10
EMC Considerations
10
EU Importer Information
11
Australian Sponsor Information
11
Manufacturing Information
11
EC Authorized Representative
11
System
12
System Components Identification
12
Product Code and Description
13
List of Accessories and Consumable Components Table
13
Indication for Use
14
Intended Use
15
Device Controls and Components
16
Setup
16
Prior to Use
16
Equipment Setup and Use
16
Initial Setup
17
Pre-Use Function Checks
19
Put the Patient in the Stirrups
20
Change the Orientation of the Stirrup
22
Change the Lithotomy Angle or Ab/Ad-Duction
23
Begin Sterile Draping
25
Remove the Patient from the Stirrup
25
Device Controls and Indicators
26
Labels and Symbols
26
Product Labels
28
Storage, Handling and Removal Instructions
29
Storage and Handling
29
Removal Instruction
29
Troubleshooting Guide
29
Device Maintenance
29
Labels
29
Periodic Checks
30
Replace the Strap
32
Replace the Stirrup Pad
34
Safety Precautions and General Information
37
General Safety Warnings and Cautions
37
Product Specifications
38
Declarations
40
Sterilization Instruction
41
Cleaning and Disinfection Instruction
41
Cleaning and Disinfection
42
List of Applicable Standards
44
Wichtige Hinweise
46
Deutsch
47
Allgemeine Informationen
49
Urheberrechtshinweis
49
Warenzeichen
49
Hinweis für Anwender Und/Oder Patienten
50
Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken
50
Hinweis zum Unsachgemäßen Gebrauch von Geräten
50
Kontaktdaten
50
Sicherheitshinweise
50
Sichere Entsorgung
51
Systemverwendung
51
Zutreffende Symbole
51
Einhaltung der Vorschriften für Medizinprodukte
53
Vorgesehene Anwender und Patientenpopulation
53
Autorisierter EG-Repräsentant
54
Daten des Australischen Sponsors
54
Daten des EU-Importeurs
54
Herstellerdaten
54
Hinweise zur EMV
54
System
55
Systemkomponenten
55
Artikelnummer und -Beschreibung
56
Zubehörliste und Tabelle der Verschleißteile
56
Anwendungsbereich
57
Verwendungszweck
57
Installation
58
Installation und Benutzung
58
Steuerungselemente und Komponenten des Geräts
58
Vor Benutzung
58
Erstmalige Installation
59
Funktionsprüfungen vor Gebrauch
61
Platzieren Sie den Patienten in den Steigbügeln
62
Ändern Sie die Ausrichtung des Steigbügels
65
Ändern Sie den Steinschnittwinkel oder die Abduktion/Adduktion
66
Beginnen Sie mit der Sterilen Abdeckung
68
Patienten aus dem Steigbügel Holen
68
Etiketten und Symbole
69
Steuerungselemente und Anzeigen des Geräts
69
Produktaufkleber
71
Anleitung zur Fehlerbehebung
72
Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts
72
Anweisungen zum Entfernen des Geräts
72
Etiketten
72
Gerätewartung
72
Lagerung und Handhabung
72
Regelmäßige Überprüfungen
73
Ersetzen Sie den Gurt Entfernen Sie den Gurt
76
Ersetzen Sie das Stirrup Pad Entnehmen Sie das Stirrup Pad
77
Allgemeine Sicherheitshinweise
81
Sicherheitsvorkehrungen und Allgemeine Informationen
81
Produktspezifikationen
82
Anweisungen für die Sterilisation
87
Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion
87
Deklaration
87
Reinigung und Desinfektion
88
Liste der Anwendbaren Normen
91
Français
94
Droits D'auteur
96
Informations Générales
96
Marques de Commerce
96
Avis aux Utilisateurs Et/Ou aux Patients
97
Avis de Mauvaise Utilisation de L'équipement
97
Avis Relatif au Symbole de Danger pour la Sécurité
97
Consignes de Sécurité
97
Coordonnées
97
Mise au Rebut en Toute Sécurité
98
Symboles Applicables
98
Utilisation du Système
98
Conformité au Règlement Relatif aux Dispositifs Médicaux
100
Population de Patients et Utilisateurs Prévus
100
Considérations Relatives à la CEM
101
Informations de Fabrication
101
Informations Sur L'importateur Dans L'ue
101
Informations Sur le Partenaire Australien
101
Représentant Autorisé Dans la CE
101
Identification des Composants du Système
102
Système
102
Code Produit et Description
103
Tableau de la Liste des Accessoires et des Consommables
103
Indication D'utilisation
105
Usage Prévu
105
Avant Utilisation
106
Commandes et Composants du Dispositif
106
Mise en Place
106
Mise en Place et Utilisation du Dispositif
106
Première Configuration
107
Contrôles Fonctionnels Avant Utilisation
109
Installer le Patient Dans L'étrier
110
Changer L'orientation de L'étrier
112
Changer L'angle de la Lithotomie ou L'abduction/Adduction
113
Commencer le Drapage Stérile
115
Ôter le Patient de L'étrier
115
Commandes et Indicateurs du Dispositif
116
Étiquettes et Symboles
116
Étiquettes du Produit
117
Instructions de Stockage, de Manipulation et de Retrait
118
Stockage et Manipulation
118
Entretien du Dispositif
119
Guide de Dépannage
119
Instructions de Retrait
119
Étiquettes
119
Contrôles Périodiques
120
Remplacer la Sangle Enlever la Sangle
123
Remplacer le Stirrup Pad Enlever le Stirrup Pad
124
Avertissements et Mises en Garde de Sécurité Générale
128
Consignes de Sécurité et Informations Générales
128
Spécifications du Produit
129
Déclarations
132
Instructions de Nettoyage et de Désinfection
132
Instructions de Stérilisation
132
Nettoyage et Désinfection
134
Liste des Normes Applicables
136
Avvisi Importanti
138
Italiano
139
Informazioni Generali
141
Marchi Commerciali
141
Nota Sul Copyright
141
Avviso con Simbolo DI Pericolo Per la Sicurezza
142
Avviso DI Uso Improprio Dell'apparecchiatura
142
Avviso Per Gli Utenti E/O I Pazienti
142
Considerazioni Sulla Sicurezza
142
Dettagli DI Contatto
142
Funzionamento del Sistema
143
Simboli Applicabili
143
Smaltimento Sicuro
143
Conformità alle Normative Sui Dispositivi Medici
145
Utenti E Popolazione DI Pazienti Previsti
145
Considerazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (CEM)
146
Informazioni Per Gli Importatori Dell'ue
146
Informazioni Per Gli Sponsor Australiani
146
Informazioni Sulla Produzione
146
Rappresentante Autorizzato Nella CE
146
Identificazione Dei Componenti del Sistema
147
Sistema
147
Codice Prodotto E Descrizione
148
Elenco Degli Accessori E Tabella Dei Materiali DI Consumo
148
Indicazione Per L'uso
150
Uso Previsto
150
Configurazione
151
Configurazione E Utilizzo Dell'apparecchiatura
151
Controlli E Indicatori del Dispositivo
151
Prima Dell'uso
151
Configurazione Iniziale
152
Controlli Funzionali Prima Dell'utilizzo
154
Posizionare Il Paziente Nei Supporti Per Gambe
155
Modificare L'orientamento del Supporto Per Gambe
158
Modificare L'angolo Della Litotomia O L'abduzione/Adduzione
159
Iniziare L'applicazione DI Teli Sterili
161
Rimuovere Il Paziente Dal Supporto Per Gambe
161
Comandi E Indicatori del Dispositivo
162
Etichette E Simboli
162
Etichette del Prodotto
163
Conservazione E Gestione
164
Istruzioni Per la Conservazione, la Manipolazione E la Rimozione
164
Istruzioni Per la Rimozione
164
Etichette
165
Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
165
Manutenzione del Dispositivo
165
Controlli Periodici
166
Avvertenze E Precauzioni Generali Per la Sicurezza
174
Precauzioni DI Sicurezza E Informazioni Generali
174
Specifiche del Prodotto
175
Specifiche Meccaniche
175
Dichiarazioni
179
Istruzioni DI Pulizia E Disinfezione
179
Istruzioni Per la Sterilizzazione
179
Pulizia E Disinfezione
180
Elenco Degli Standard Applicabili
183
Avisos Importantes
185
Español
186
Aviso de Copyright
188
Información General
188
Marcas Comerciales
188
Aviso de Uso Incorrecto del Equipo
189
Aviso sobre el Símbolo de Alerta de Seguridad
189
Consideraciones de Seguridad
189
Información de Contacto
189
Para Pacientes y Usuarios
189
Eliminación Segura
190
Funcionamiento del Sistema
190
Símbolos Aplicables
190
Cumplimiento de las Normas sobre Productos Sanitarios
192
Usuarios Previstos y Población de Pacientes
192
Consideraciones sobre Compatibilidad Electromagnética
193
Información de Fabricación
193
Información del Importador en la UE
193
Información del Patrocinador en Australia
193
Representante Europeo Autorizado
193
Identificación de Los Componentes del Sistema
194
Sistema
194
Descripción y Código del Producto
195
Lista de Accesorios y Tabla de Componentes Consumibles
195
Indicación de Uso
197
Uso Previsto
197
Antes del Uso
198
Configuración
198
Configuración y Uso del Equipo
198
Controles del Dispositivo y Componentes
198
Puesta en Marcha Inicial
199
Comprobación de Funciones Previas al Uso
201
Puesta del Paciente en Los Estribos
202
Cambio de la Orientación del Estribo
205
Cambio del Ángulo de Litotomía O Abducción/Aducción
206
Colocación de Paños Estériles
207
Retirada del Paciente del Estribo
208
Controles E Indicadores del Dispositivo
209
Etiquetas y Símbolos
209
Etiquetas de Producto
210
Almacenamiento y Manipulación
211
Guía de Solución de Problemas
211
Instrucciones de Manipulación, Almacenamiento y Retirada
211
Instrucciones de Retirada
211
Controles Periódicos
212
Sustitución de la Correa
215
Etiquetas
212
Mantenimiento del Dispositivo
212
Precauciones de Seguridad E Información General
220
Precauciones y Advertencias de Seguridad Generales
220
Especificaciones del Producto
221
Declaraciones
225
Instrucciones de Esterilización
225
Instrucciones de Limpieza y Desinfección
225
Limpieza y Desinfección
226
Lista de Normas Aplicables
229
汉语
232
一般信息
235
版权声明
235
详细联系方式
235
安全危险符号说明
236
安全处置
236
安全注意事项
236
用户和/或患者注意事项
236
设备误用声明
236
操作系统
237
适用符号
237
Ec 授权代表
239
Emc 注意事项
239
Eu 进口商信息
239
制造信息
239
目标用户和患者群体
239
符合医疗设备规定
239
澳大利亚主办方信息
240
系统组件标识
241
产品代码和说明
242
配件清单和消耗组件表
242
使用适应症
243
预期用途
244
使用前
245
设备安装和使用
245
设备控件和组件
245
初次安装
246
使用前的功能检查
248
将患者放入腿架
248
更改腿架的方向
251
更改截石位角度或外展/内收
252
将患者从腿架取出
254
开始盖上无菌被单
254
标签和符号
255
设备控件和指示器
255
产品标签
256
存放、搬运和拆卸说明
257
存放和搬运
257
拆卸说明
257
故障排除指南
257
设备维护
257
定期检查
258
更换 Stirrup Pad 拆卸 Stirrup Pad
261
一般安全警告和警示
265
安全保护措施和一般信息
265
产品规格
266
灭菌说明
268
清洁和消毒说明
269
清洁和消毒
270
适用标准列表
272
Other Languages
273
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Hillrom Catégories
Équipement médical
Produits d'aide à la mobilité
Thermomètres
Instruments de mesure
Unités de contrôle
Plus Manuels Hillrom
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL