Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
GIESSE Manuels
Racks et supports
RACK MAX 650
GIESSE RACK MAX 650 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour GIESSE RACK MAX 650. Nous avons
2
GIESSE RACK MAX 650 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation Et D'installation
GIESSE RACK MAX 650 Manuel D'utilisation Et D'installation (136 pages)
Marque:
GIESSE
| Catégorie:
Unités d'entraînement
| Taille: 2.71 MB
Table des Matières
L'apparecchio Non È Destinato Per Essere Utilizzato da Persone
2
Istruzioni Per L'utilizzatore
2
Table des Matières
3
L'appareil N'est Pas Destiné à Être Utilisé Par des Personnes
8
Consignes pour L'utilisateur
8
Norme DI Sicurezza
12
Formule E Consigli Per L'installazione
13
Calcolo Della Forza DI Apertura / Chiusura
13
Apertura Massima in Funzione Dell'altezza Dell'anta
13
Informazioni Tecniche Sul Funzionamento
13
Costruzione E Riferimenti Normativi
14
Dimensioni Dell'attuatore
15
Dati DI Targa E Marcatura
15
Dati Tecnici
16
Alimentazione Elettrica
16
Scelta Della Sezione Dei Cavi D'alimentazione
17
Istruzioni Per Il Montaggio Dell'attuatore
17
Preparazione al Montaggio
18
Calcolo del Numero DI Punti Spinta / Ritenuta
18
Montaggio con Finestra in Apertura a Sporgere
18
Montaggio Su Cupole, Abbaini O Finestre a Shed
19
Montaggio Attuatore E Stelo (O Rinvio) con Barra DI Collegamento
19
Montaggio DI Più Attuatori con Barra DI Collegamento O in Modalità Sincronizzata
20
Collegamento Elettrico
21
Collegamento Elettrico DI RACK MAX 650
22
Collegamento DI RACK MAX 650 Sincronizzati
23
Programmazione Dell'attuatore
24
Procedura DI Reset
24
Fine Corsa Dell'attuatore
25
Acquisizione del Gradino
25
Indicazioni Luminose del Led
26
Verifica del Corretto Montaggio
27
Manovre D'emergenza E Apertura Per Manutenzioneo Pulizia
28
Risoluzione DI Alcuni Problemi
28
Protezione Ambientale
29
Certificato DI Garanzia
29
Dichiarazione DI Conformita
30
Dichiarazione DI Incorporazione
32
Security Rules
36
Formulas and Recommendations for Installation
37
Calculation of Opening / Closure Force
37
Maximum Opening in Accordance with Sash Height
37
Technical Information about Function
37
Construction and Standards
38
Use of Synchronized Rack Max 650 24 V DC Actuator
38
Important
39
Actuator Dimensions
39
ID Plate and Marking Data
39
Technical Data
40
Electric Power Supply
40
Power Supply Cable Cross-Sections
41
Actuator Assembly Instructions
41
Preparing for Assembly
41
Calculating the Number of Thrust / Fastening Points
42
Installation on Top-Hung Opening Window
42
Installation on Domes, Skylights or Shed Windows
43
Installation of Actuator and Rod (or Drive) with Connection Bar
43
Installation of Multiple Actuators with a Connection Bar or in Synchronized Mode
44
Electrical Connection
45
RACK MAX 650 Electrical Connection
46
Programming the Actuator
47
Reset Procedure
48
Actuator Limit Stop
48
Step Acquisition
49
LED Signals
49
Inspecting Assembly for Errors
51
Emergency Operation and Opening for Maintenance or Cleaning
51
Troubleshooting
52
Environmental Protection
52
Certificate of Guarantee
52
Eu Declaration of Conformity
54
Normas de Seguridad
61
Fórmulas y Consejos para la Instalación
62
Calculation of Opening / Closure Force
62
Apertura Máxima Según la Altura de la Hoja
62
Información Técnica sobre el Funcionamiento
63
Construcción y Referenxias Normativas
63
Uso del Actuador Rack Max 650 24 V DC Sincronizado
63
Medidas del Actuador
64
Datos de Placa y Marcado
64
Datos Técnicos
65
Alimentación Eléctrica
65
Elección del Cable de Alimentación
66
Instrucciones para el Montaje del Actuador
66
Preparación para el Montaje
67
Cálculo del Número de Puntos de Empuje / Retén
67
Montaje con Ventana de Apertura Proyectante
68
Montaje sobre Cúpulas, Buhardillas O Ventanas Claraboya
68
Montaje del Actuador y el Vástago (O Reenvío) con Barra de Conexión
69
Montaje de Varios Actuadores con Barra de Conexión O de Manera Sincronizada
69
Conexión Eléctrica
71
Conexión Eléctrica de RACK MAX 650
71
Conexión de 2 O Más RACK MAX 650 24 V Ac SINCRONIZADOS
72
Programación del Actuador
73
Procedimiento de Reset
73
Final de Carrera del Actuador
74
Adquisición del Espesor
74
Indicaciones del Led
75
Verificación del Montaje Correcto
76
Maniobras de Emergencia y Apertura para Mantenimiento O Limpieza
77
Resolución de Algunos Problemas
77
Protección Ambiental
78
Garantía
78
Declaración de Conformidad
79
Declaración de Incorporación
81
Normes de Securite
85
Formules et Conseils pour L'installation
86
Calcul de la Force D'ouverture / Fermeture
86
Ouverture Maximale en Fonction de la Hauteur du Vantail
86
Informations Techniques Sur le Fonctionnement de L'actionneur
87
Construction et Normes de Reference
87
Utilisation de L'actionneur Rack Max 650 24 VCC Synchronisé
87
Dimensions de L'actionneur
88
Etiquette Signaletique et Marquage
88
Caractéristiques Techniques
89
Alimentation Électrique
90
Choix de la Section des Câbles D'alimentation
90
Consignes pour le Montage de L'actionneur
90
Préparation au Montage
91
Calcul du Nombre de Points de Poussée / Retenue
91
Montage Sur une Fenêtre Avec Ouverture Par Projection
92
Montage Sur Fenêtres de Toit à Coupole, Lucarnes ou Fenêtres de Toitures en Redans
93
Montage Actionneur et Tige (ou Tringle) Avec Barre de Liaison
93
Montage de Plusieurs Actionneurs Avec Barre de Liaison ou en Mode Synchronisé
93
Branchement Électrique
95
Important pour la Sécurité du Produit
95
Branchement Électrique de RACK MAX 650
95
Liaison de 2 - ou Plus - RACK MAX 650 24 Vca SYNCHRONISÉS
96
Programmation de L'actionneur
97
Procédure de Réinitialisation
97
Fins de Course de L'actionneur
98
Acquisition du Recouvrement
98
Indications Lumineuses de la Led
99
Led Rouge
99
Led Verte
100
Contrôle du Montage Correct
101
Manoeuvres D'urgence et Ouverture pour la Maintenance ou le Nettoyage
101
Résolution de Certains Problèmes
102
Protection de L'environnement
102
Certificat de Garantie
102
Déclaration de Conformité
104
Est Conforme
104
Autorise à Produire la Documentation Technique Pertinente
106
Respecte et Applique les Conditions Essentielles Suivantes de la Directive
106
Нормативы Безопасности
110
Формулы И Рекомендации По Установке
111
Расчет Усилия Открывания / Закрывания
111
Максимальный Ход Открывания В Зависимости От Высоты Створки
112
Техническая Информация О Функционировании Системы
112
Конструкция И Применимые Стандарты
112
Использование Синхронизированных Приводов Rack Max 650 24 V DC
113
Размеры Привода
113
Номинальные Характеристики И Маркировка
114
Технические Данные
114
Электропитание
115
Выбор Сечения Кабелей Питания
116
Указания По Монтажу Привода
116
Подготовка К Монтажу
117
Расчет Количества Толчковых Точек / Точек Удержания
117
Монтаж На Верхнеподвесных Окнах
117
Монтаж На Мансардных И Слуховых Окнах
118
Монтаж Привода И Штока (Или Узла Обратного Хода) С Соединительной Тягой
118
Монтаж Нескольких Приводов С Соединительной Тягой Или В Режиме Синхронизации
119
Электрические Соединения
120
Электрические Соединения Привода RACK MAX 650
121
Соединение 2 Или Более СИНХРОНИЗИРУЕМЫХ Приводов RACK MAX 650 24 V Ac
122
Программирование Привода
123
Процедура Сброса
123
Концевые Выключатели Привода
124
Автоматическое Определение Величины Ступеньки
125
Световая Индикация С Помощью Светодиода
125
Проверка Правильности Монтажа
127
Ручное Открывание Окна В Случае Аварийной Ситуации, Проведения Техобслуживания Или Чистки
128
Устранение Некоторых Неисправностей
128
Защита Окружающей Среды
129
Гарантийный Сертификат
129
Декларация Соответствия
131
Publicité
GIESSE RACK MAX 650 Manuel D'utilisation Et D'installation (100 pages)
Marque:
GIESSE
| Catégorie:
Racks et supports
| Taille: 2.27 MB
Table des Matières
Istruzioni Per L'utilizzatore
2
L'apparecchio Non È Destinato Per Essere Utilizzato da Persone
2
Table des Matières
3
Istruzioni Per L'installatore
3
Simboli Usati Nel Manuale
3
Installer Instructions
5
Símbolos Utilizados en el Manual
7
Consignes pour L'utilisateur
8
L'appareil N'est Pas Destiné à Être Utilisé Par des Personnes
8
Consignes pour L'installateur
9
Symboles Utilisés Dans le Manuel
9
1 Norme DI Sicurezza
12
2 Formule E Consigli Per Linstallazione
13
Calcolo Della Forza DI Apertura / Chiusura
13
Apertura Massima in Funzione Dell'altezza Dell'anta
13
3 Informazioni Tecniche Sul Funzionamento
13
4 Costruzione E Riferimenti Normativi
14
5 Dati DI Targa E Marcatura
14
6 Dati Tecnici
15
7 Alimentazione Elettrica
15
8 Istruzioni Per Il Montaggio Dell'attuatore
16
Attuatore
16
Preparazione al Montaggio
16
Montaggio con Finestra in Apertura a Sporgere
17
Montaggio Su Cupole E Abbaini
17
Montaggio con Finestra in Apertura a Vasistas
17
Montaggio DI Più Attuatori con Barra DI Collegamento
18
9 Collegamento Elettrico
19
10 Fine Corsa
20
Fine Corsa in Apertura E in Chiusura
20
Personalizzazione Della Corsa in Caso DI Necessità
20
11 Verifica del Corretto Montaggio
21
12 Anovre Demergenza Manutenzione E Pulizia
21
13 Risoluzione DI Alcuni Problemi
21
14 Protezione Ambientale
22
15 Garanzia
22
Dichiarazione DI Conformita
23
16 Dichiarazione Ce DI Conformità Rackmax 650 24V
23
17 Dichiarazione Ce DI Conformità Rackmax 650 230 V
24
18 Dichiarazione DI Incorporazione Rackmax 650 24V
25
19 Dichiarazione DI Incorporazione Rackmax 650 230V
27
Security Rules
29
Formulas and Recommendations for Installation
30
Calculation of Opening / Closure Force
30
Maximum Opening in Accordance with Sash Height
30
Technical Information about Function
30
Construction and Standards
31
ID Plate and Marking Data
31
Technical Specifications
32
Electrical Supply
32
Instructions for Assembly
33
Preparation of Actuator for Assembly
33
Assembly with Outward Opening Window
34
Assembly for Cupolas or Dormer Windows
34
Assembly for Transom Windows
34
Assembly of more than One Actuator with Connection Bar
35
Electrical Connections
36
Limit Switches
37
Stroke-End at Opening and Closure
37
Stroke Adjustment Where Required
37
Checking for Correct Assembly
38
Emergency Manoeuvres, Maintenance and Cleaning
38
Troubleshooting
38
Environmental Protection
39
Certificate of Guarantee
39
E U Declaration of Conformity Rackmax 650 24V
40
E U Declaration of Conformity Rackmax 650 230 V
41
Declaration of Incorporation Rackmax 650 24V
42
Declaration of Incorporation Rackmax 650 230V
44
Normas de Seguridad
46
Formulas y Consejos para la Instalacion
47
Cálculo de la Fuerza de Apertura / Cierre
47
Apertura Máxima Según la Altura de la Hoja
47
Información Técnica sobre el Funcionamiento
48
Construcción y Referenxias Normativas
48
Datos de Placa y Marcado
49
Datos Técnicos
49
Suministro Eléctrico
50
Montaje
50
Preparación para el Montaje del Actuador
51
Montaje con Ventana con Apertura Saliente
51
Montaje sobre Cúpolas O Buhardillas
52
Montaje sobre Ventanas con Apertura de Tragaluz
52
Montaje de Varios Accionadores con Barra de Conexion
53
Conexión Eléctrica
54
Finales de Carrera
55
Finales de Carrera de Apertura / Cierre
55
Personalización de la Carrera en Caso de Necesidad
55
Verificación del Correcto Montaje
56
Maniobras de Emergencia y Apertura para Mantenimiento O Limpieza
56
Solución de Algunos Problemas
56
Cable de Conexión no
57
Garantía
57
Protección Ambiental
57
Declaracion Ue de Conformidad Rackmax 650 24V
58
Declaración Ue de Conformidad
58
Declaracion Ue de Conformidad Rackmax 650 230V
59
Declaración de Incorporación Rackmax 650 24V
60
Declaración de Incorporación Rackmax 650 230V
62
Normes de Securite
64
Calcul de la Force D
65
Formules et Conseils pour L
65
Ouverture Maximale en Fonction de la Hauteur du Vantail
65
Construction et Normes de Reference
66
Etiquette Signaletique et Marquage
66
Informations Techniques Sur le Fonctionnement de L'actionneur
66
Alimentation Electrique
67
Fiche Technique
67
Montage
68
Préparation de L'actionneur en Vue du Montage
68
Montage Sur Domes ou Fenetres de Toit
69
Montage Sur Fenetre a L
69
Montage de Plusieurs Mecanismes Avec Barre D
70
Montage Sur Fenetre a Vasistas
70
Raccordement Electrique
72
Fin de Course
73
Fin de Course en Ouverture
73
Personnalisation de la Course en cas de Necessite
73
Verification du Bon Montage
73
Certificat de Garantie
74
Manœuvres D'urgence, Maintenance et Nettoyage
74
Protection de L'environnement
74
Solution de Certains Problemes
74
Déclaration Ue de Conformité
76
Est Conforme
76
Нормативы Безопасности
82
Расчет Усилия Открывания / Закрывания
83
Формулы И Рекомендации По Установке
83
Конструкция И Применимые Стандарты
84
Максимальный Ход Открывания В Зависимости От Высоты Створки
84
Техническая Информация О Функционировании Системы
84
Номинальные Характеристики И Маркировка
85
Технические Данные
85
Указания По Монтажу Привода
86
Электропитание
86
Подготовка К Монтажу
87
Монтаж На Верхнеподвесных Окнах
88
Монтаж На Мансардных И Слуховых Окнах
88
Монтаж На Нижнеподвесных Окнах
88
Монтаж Нескольких Приводов С Соединительной Тягой
89
Электрические Соединения
91
Концевой Выключатель
92
Концевой Выключатель Открывания И Закрывания
92
Персонализация Хода В Случае Необходимости
92
Проверка Правильности Монтажа
93
Учное Открывание Окна В Случае Аварийной Ситуации Проведения Техобслуживания Или Чистки
93
Гарантийный Сертификат
94
Защита Окружающей Среды
94
Устранение Некоторых Неисправностей
94
Декларация О Соответствии Нормам Ес
95
Декларация О Соответствии Компонентов
97
Publicité
Produits Connexes
GIESSE Catégories
Unités d'entraînement
Serrures de porte
Capteurs
Télécommandes
Racks et supports
Plus Manuels GIESSE
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL