Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Caso Germany Manuels
Économiseurs d'aliments
VC300 Pro
Caso Germany VC300 Pro Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Caso Germany VC300 Pro. Nous avons
1
Caso Germany VC300 Pro manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi Original
Caso Germany VC300 Pro Mode D'emploi Original (164 pages)
Marque:
Caso Germany
| Catégorie:
Économiseurs d'aliments
| Taille: 1.31 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Bedienungsanleitung
12
Allgemeines
12
Informationen zu dieser Anleitung
12
Warnhinweise
13
Haftungsbeschränkung
14
Urheberschutz
14
Sicherheit
15
Bestimmungsgemäße Verwendung
15
Allgemeine Sicherheitshinweise
15
Gefahrenquellen
16
Verbrennungsgefahr
16
Brandgefahr
16
Gefahr durch Elektrischen Strom
17
Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln
18
Inbetriebnahme
19
Sicherheitshinweise
19
Lieferumfang und Transportinspektion
19
Einsatzbereich
20
Auspacken
20
Entsorgung der Verpackung
21
Aufstellung
21
Anforderungen an den Aufstellort
21
Elektrischer Anschluss
22
Verlängerungskabel
22
Aufbau und Funktion
23
Gesamtübersicht
23
Bedienelemente
24
Typenschild
25
Bedienung und Betrieb
26
Inbetriebnahme
26
Anleitung zum Herausnehmen der Vakuum-Kammer
26
Beutel und Rollen
27
Vakuum-Verpacken in einem Beutel
27
Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle Stammenden Beutel
29
Gebrauch der Funktion „Regulierbare Vakuumierstärke
29
Gebrauch der Funktion „Wählbare Schweißzeit
30
Öffnen eines Verschweißten Beutels
30
Nutzen der Folienbox
31
Nutzen des Cutters
31
Wieder- Verschweißen
31
Aufbewahrung des Vakuumierers VC300 PRO
32
Reinigung und Pflege
32
Sicherheitshinweise
32
Reinigung
33
Störungsbehebung
34
Sicherheitshinweise
34
Störungsursachen und -Behebung
34
Entsorgung des Altgerätes
35
Garantie
36
Technische Daten
36
Instruction Manual
38
General
38
Information on this Manual
38
Warning Notices
39
Limitation of Liability
40
Copyright Protection
40
Safety
41
Intended Use
41
General Safety Information
41
Sources of Danger
42
Danger of Burns
42
Danger of Fire
42
Dangers Due to Electrical Power
43
Food Storage Safety Information
44
Getting Started
45
Packaging Safety Information
45
What's Included
45
Uses and Advantages of Vacuum Sealing
46
Unpacking
46
Disposal of the Packaging
46
Setup
47
Setup Location Requirements
47
Electrical Connection
48
Extension Cords
48
Complete Overview
49
Appliance Diagram
49
Control Panel
50
Rating Plate
51
Operation
52
Basics of Sealing
52
Removing the Vacuum Chamber
52
Bags and Rolls
53
Cutting a New Bag
53
Sealing a New Bag
54
Vacuuming and Sealing
54
Use of the Function "Adjustable Vacuum Strength
56
Use of the Function "Selectable Welding Time
56
Opening a Sealed Bag
57
Resealing Store-Bought Bags
57
Storage
58
Cleaning and Maintenance
58
Safety Information
58
Cleaning
59
Troubleshooting
60
Safety Notices
60
Troubleshooting Table
60
Disposal of the Old Device
61
Guarantee
61
Technical Data
62
Mode D´emploi
64
Généralités
64
Informations Relatives à Ce Manuel
64
Avertissements de Danger
65
Limite de Responsabilités
66
Protection Intellectuelle
66
Sécurité
67
Utilisation Conforme
67
Consignes de Sécurités Générales
67
Sources de Danger
68
Danger de Brulures
68
Danger D'incendie
68
Dangers du Courant Électrique
69
Informations Relatives à la Sécurité de Stockage des Aliments
70
Mise en Service
71
Consignes de Sécurité
71
Inventaire et Contrôle de Transport
71
Fonctions
72
Déballage
72
Elimination des Emballages
73
Mise en Place
73
Exigences pour L'emplacement D'utilisation
73
Raccordement Électrique
74
Les Cordons de Rallonge
74
Structure et Fonctionnement
75
Vue D'ensemble
75
Panneau de Commande
76
Plaque Signalétique
77
Commande et Fonctionnement
77
Démontage de la Chambre à Vide
78
Sachets et Rouleaux
78
Conservation D'aliments Sous Vide
78
Fabrication D'un Sac à Partir D'un Rouleau de Sacs
80
Utilisation de la Fonction "Réglage du Dégré de Vide
80
Utilisation de la Fonction "Temps de Soudage Sélectionnable
81
Ouverture D'un Sac Scellé
81
Utilisation de la Boîte à Feuilles
81
Utilisation du Cutter
82
Re-Scellage
82
Rangement de Votre Appareil D'emballage Sous Vide
82
Nettoyage et Entretien
83
Consignes de Sécurité
83
Nettoyage
84
Réparation des Pannes
85
Consignes de Sécurité
85
Origine et Remède des Incidents
85
Elimination des Appareils Usés
86
Garantie
87
Caractéristiques Techniques
88
Istruzione D´uso
90
In Generale
90
Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
90
Indicazioni D'avvertenza
91
Limitazione Della Responsabilità
92
Tutela Dei Diritti D'autore
92
Sicurezza
93
Utilizzo Conforme alle Disposizioni
93
Indicazioni Generali DI Sicurezza
93
Fonti DI Pericolo
94
Pericolo DI Ustioni
94
Pericolo D'incendio
94
Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
95
Informazioni DI Sicurezza Per la Conservazione del Cibo
96
Messa in Funzione
97
Indicazioni DI Sicurezza
97
Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
97
Funzioni
98
Disimballaggio
98
Smaltimento Dell'involucro
98
Posizionamento
99
Requisiti del Luogo DI Posizionamento
99
Connessione Elettrica
100
Costruzione E Funzione
101
Panoramica Complessiva
101
Elementi DI Comando
102
Targhetta DI Omologazione
103
Utilizzo E Funzionamento
103
Istruzioni Per L'estrazione Della Camera Sottovuoto
104
Sacchetti in Rotoli
104
Conservazione del Cibo Sotto Vuoto
104
Creare un Sacchetto a Partire da un Rotolo
106
Uso Della Funzione „Potenza Regolabile del Vuoto
106
Uso Della Funzione „Tempo DI Saldatura Selezionabile
107
Apertura DI un Sacchetto Sigillato
107
Utilizzo Della Scatola Che Contiene Il Rotolo DI Pellicola107
107
Utilizzo del Cutter
108
Risigillare
108
Conservazione del Sistema DI Sigillamento Sottovuoto
108
Pulizia E Cura
109
Indicazioni DI Sicurezza
109
La Pulizia
109
Eliminazione Malfunzionamenti
111
Indicazioni DI Sicurezza
111
Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
111
Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto
112
Garanzia
113
Dati Tecnici
113
Manual del Usuario
115
Generalidades
115
Información Acerca de Este Manual
115
Advertencias
116
Limitación de Responsabilidad
117
Derechos de Autor (Copyright)
117
Seguridad
118
Uso Previsto
118
Instrucciones Generales de Seguridad
119
Fuentes de Peligro
120
Peligro de Quemaduras
120
Peligro de Fuego
120
Peligro de Electrocución
120
Indicaciones de Seguridad para la Conservación de Alimentos
121
Puesta en Marcha
122
Instrucciones de Seguridad
122
Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
122
Funciones
123
Desembalaje
123
Eliminación del Embalaje
124
Colocación
124
Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
124
Conexión Eléctrica
125
Los Cables de Extensión
125
Estructura y Funciones
126
Descripción General
126
Elementos de Operación
127
Placa de Especificaciones
128
Operación y Funcionamiento
128
Puesta en Servicio
128
Instrucciones para Sacar la Cámara de Vacío
129
Bolsas y Rollos
129
Envasado al Vacío en Bolsa
129
Envasado al Vacío en Bolsas Hechas con el Rollo
131
Uso de la Función "Intensidad de Vacío Regulable
131
Uso de la Función "Tiempo de Sellado Seleccionable
132
Apertura de las Bolsas Selladas
132
Uso de la Caja del Rollo de Láminas
132
Utilización del Cúter
133
Resellado
133
Almacenamiento de la Envasadora VC300 PRO
133
Limpieza y Conservación
134
Instrucciones de Seguridad
134
Limpieza
135
Resolución de Fallos
136
Instrucciones de Seguridad
136
Problemas, Causas y Remedios
136
Eliminación del Aparato Usado
137
Garantía
137
Datos Técnicos
138
Gebruiksaanwijzing
140
Algemeen
140
Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
140
Aansprakelijkheid
142
Auteurswet
142
Veiligheid
143
Gebruik Volgens de Voorschriften
143
Bronnen Van Gevaar
144
Verbrandingsgevaar
144
Brandgevaar
144
Gevaar Door Elektrische Stroom
145
Veiligheidstips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen
146
Ingebruikname
147
Veiligheidsvoorschriften
147
Leveringsomvang en Transportinspectie
147
Toepassingen
148
Uitpakken
148
Verwijderen Van de Verpakking
148
Plaatsen
149
Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
149
Elektrische Aansluiting
150
Opbouw en Functie
151
Algemeen Overzicht
151
Bedieningselementen
152
Typeplaatje
153
Bediening en Gebruik
154
Ingebruikname
154
De Handleiding Voor Het Verwijderen Van de Vacuümkamer
154
Zakjes en Rollen
155
VacuüM Verpakken in Een Zak
155
VacuüM Verpakken in Een Van de Rol Afkomstige Zak157
157
Gebruik Van de Functie "Instelbare Vacuümsterkte
157
Gebruik Van de Functie "Instelbare Lastijd
158
Openen Van Een Geseald Zakje
158
Gebruiken Van de Foliebox
158
Gebruik Van de Cutter
159
Opnieuw - Sealen
159
Opbergen Van de Vakuumierer VC300 PRO
159
Reiniging en Onderhoud
160
Veiligheidsvoorschriften
160
Reiniging
161
Storingen Verhelpen
162
Veiligheidsvoorschriften
162
Storingsoorzaken en -Oplossingen
162
Afvoer Van Het Oude Apparaat
163
Garantie
164
Technische Gegevens
164
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Caso Germany VC100
Caso Germany VC320 Pro
Caso Germany VC10 silber
Caso Germany VC120
Caso Germany VC150
Caso Germany VC200
Caso Germany VC12 silber
Caso Germany VC8
Caso Germany VarioPower 3400 Classic
Caso Germany 1305
Caso Germany Catégories
Four à micro-ondes
Tables de cuisson
Réfrigérateurs à vin
Balances
Économiseurs d'aliments
Plus Manuels Caso Germany
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL