Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Boston Scientific Manuels
Équipement médical
Precision Spectra
Boston Scientific Precision Spectra Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Boston Scientific Precision Spectra. Nous avons
3
Boston Scientific Precision Spectra manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi, Guide De Démarrage Rapide
Boston Scientific Precision Spectra Mode D'emploi (290 pages)
Marque:
Boston Scientific
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 2.61 MB
Table des Matières
Additional Information
2
Table des Matières
3
Description
5
Compatible Leads
5
Package Contents
5
IPG Kit
5
Implantable Pulse Generator
6
Max Current Amplitude Per Electrode Vs Impedance
6
(For All Leads Other Than The 4X8 Surgical Lead)
6
(For The 4X8 Surgical Lead)
6
Max Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
7
(For All Leads Other Than The 4X8 Surgical Lead)
7
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
7
(For The 4X8 Surgical Lead)
7
Specifications And Technical Data
8
Materials
8
Radiopaque Identification Tag
9
Registration Information
9
Instructions For Use
10
IPG Handling And Storage
10
Pre-Op Instructions
10
IPG Implantation
10
Tunneling The Lead Or Lead Extension
11
Connecting The Lead, Extension, Splitter, Or Connector To The IPG
13
IPG Explant Or Replacement
15
Rechargeable Stimulator System
15
Charging Steps
15
IPG Battery Status
16
Información Adicional
17
Descripción
19
Electrodos Compatibles
19
Contenido Del Envase
19
Kit Del GII
19
Amplitud de Corriente MáX. Por Electrodo Frente A Impedancia
20
(Para Todos Los Electrodos Distintos Del Electrodo Quirúrgico 4X8)
20
(Para El Electrodo Quirúrgico 4X8)
20
Amplitud MáX. Basada en Frecuencia Y Ancho de Pulso
21
(Para Todos Los Electrodos Distintos Del Electrodo Quirúrgico 4X8)
21
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
21
(Para El Electrodo Quirúrgico Quirúrgico 4X8)
21
Especificaciones Y Datos Técnicos
22
Materiales
22
Etiqueta de Ide Ntificación Radiopaca
23
Información de Registro
23
Instrucciones de Uso
24
Manipulación Y Almacenamiento Del GII
24
Instrucciones Preoperatorias
24
Implante Del GII
24
Tunelización Del Electrodo O Extensión Del Electrodo
25
Conexión Del Electrodo, la Extensión, la Extensión Bifurcada O El Conector Al GII
27
Explante O Sustitución Del GII
29
Sistema de Estimulación Recargable
29
Procedimiento de Recarga
29
Estado de la Batería Del GII
31
Description
35
Sondes Compatibles
35
Contenu de L'emballage
35
Kit du GII
35
Générateur D'impulsions Implantable
36
Amplitude Maximale du Courant Par Électrode Par Rapport à L'impédance
36
(Pour Toutes les Sondes Autres que la Sonde Chirurgicale 4X8)
36
(Pour la Sonde Chirurgicale 4X8)
36
Amplitude Maximale en Fonction de la Fréquence et de la Largeur D'impulsion
37
(Pour Toutes les Sondes Autres que la Sonde Chirurgicale 4X8)
37
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
37
(Pour la Sonde Chirurgicale 4X8)
37
Spécifications et Données Techniques
38
Matériaux
38
Étiquette D'identification Radio-Opaque
39
Informations Relatives à L'enregistrement
39
Mode D'emploi
40
Manipulation et Stockage du GII
40
Instructions Pré-Opératoires
40
Implantation du GII
40
Tunnellisation de la Sonde ou de la Prolongation
41
Connexion de la Sonde, de la Prolongation, du Répartiteur ou du Connecteur au GII
43
Explantation ou Remplacement du GII
45
Système de Stimulation Rechargeable
45
Étapes de Chargement
45
Niveau de Charge de la Batterie du GII
46
Beschreibung
49
Kompatible Elektroden
49
Packungsinhalt
49
IPG-Kit
49
Max. Stromamplitude Pro Elektrode IM Vergleich Zur Impedanz
50
(Für Alle Elektroden Außer Der 4X8 Chirurgischen Elektrode)
50
(Für Die 4X8 Chirurgische Elektrode)
50
Max. Amplitude Basierend Auf Frequenz Und Impulsdauer
51
(Für Alle Elektroden Außer Der 4X8 Chirurgischen Elektrode)
51
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
51
(Für Die 4X8 Chirurgische Elektrode)
51
Spezifikationen Und Technische Daten
52
Materialien
52
Röntgendichte Identifikationsmarke
53
Registrierungsinformationen
53
Gebrauchsanleitung
54
Handhabung Und Lagerung des IPG
54
Anweisungen Vor Der Operation
54
IPG-Implantation
54
Tunnelierung Der Elektrode Oder Elektrodenverlängerung
55
Anschließen Der Elektrode, Verlängerung, des Splitters Oder Der Konnektoren An Den IPG
57
Explantation Oder Ersatz des IPG
59
Wiederaufladbares Stimulatorsystem
59
Das Aufladen
59
IPG-Batteriestatus
60
Informazioni Aggiuntive
61
Descrizione
63
Elettrocateteri Compatibili
63
Contenuto Della Confezione
63
Kit Dell'ipg
63
Ampiezza DI Corrente Massima Per Elettrodo Vs. Impedenza
64
(Per Tutti Gli Elettrocateteri Tranne L'elettrocatetere Chirurgico 4X8)
64
(Per L'elettrocatetere Chirurgico 4X8)
64
Ampiezza Massima Basata Su Frequenza E Durata Dell'impulso
65
(Per Tutti Gli Elettrocateteri Tranne L'elettrocatetere Chirurgico 4X8)
65
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
65
(Per L'elettrocatetere Chirurgico 4X8)
65
Caratteristiche E Dati Tecnici
66
Materiali
66
Cartellino Identificativo Radiopaco
67
Informazioni Sulla Registrazione
67
Istruzioni D'uso
68
Manipolazione E Conservazione Dell'ipg
68
Istruzioni Preoperatorie
68
Impianto Dell'ipg
68
Tunnellizzazione Dell'elettrocatetere O Dell'estensione Dell'elettrocatetere
69
Collegamento DI Elettrocatetere, Estensione, Splitter O Connettore All'ipg
71
Espianto O Sostituzione Dell'ipg
73
Sistema DI Stimolazione Ricaricabile
73
Fasi DI Carica
73
Stato Della Batteria Dell'ipg
74
Aanvullende Informatie
75
Beschrijving
77
Compatibele Leads
77
Inhoud Verpakking
77
IPG-Set
77
Implanteerbare Pulsgenerator
78
Max. Stroomamplitude Per Elektrode Vs. Impedantie
78
(Voor Alle Leads Behalve de 4X8 Chirurgische Lead)
78
(Voor de 4X8 Chirurgische Lead)
78
Max. Amplitude Gebaseerd Op Frequentie en Pulsbreedte
79
(Voor Alle Leads Behalve de 4X8 Chirurgische Lead)
79
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
79
(Voor de 4X8 Chirurgische Lead)
79
Specificaties en Technische Gegevens
80
Materialen
80
Radiopake Identificatietag
81
Registratie-Informatie
81
Instructies Voor Gebruik
82
Behandeling en Opslag Van de IPG
82
Voorafgaand Aan de Ingreep
82
IPG-Implantatie
82
Tunneling Van de Lead Of Verlengkabel
83
Lead, Verlengkabel, Splitter Of Connector Op de IPG Aansluiten
85
Verwijdering Of Vervanging Van IPG
87
Oplaadbaar Stimulatorsysteem
87
Oplaadstappen
87
Status IPG-Batterij
88
Ytterligare Information
89
Beskrivning
91
Kompatibla Elektroder
91
Förpackningens Innehåll
91
IPG-Sats
91
Maximal StröM Per Elektrod Beroende Av Impedans
92
(För Alla Elektroder Utom 4X8 Kirurgisk Elektrod)
92
(För 4X8 Kirurgisk Elektrod)
92
Maximal StröM Baserat På Frekvens Och Pulsbredd
93
(För Alla Elektroder Utom 4X8 Kirurgisk Elektrod)
93
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
93
(För 4X8 Kirurgisk Elektrod)
93
Specifikationer Och Tekniska Data
94
Material
94
Röntgentät Identifieringstagg
95
Registreringsinformation
95
Bruksanvisning
96
IPG Hantering Och Förvaring
96
Pre-Operativa Instruktioner
96
Implantation Av IPG
96
Tunnelering Av Elektroden Eller Elektrodförlängningen
97
Ansluta Elektrod, Förlängare, Kontaktdelare Eller Annan Anslutning Till Pulsgeneratorn
99
Explantering Eller Utbyte Av IPG
101
Laddbart Stimulatorsystem
101
Laddning
101
IPG-Batteriets Status
102
Kuvaus
105
Yhteensopivat Johtimet
105
Pakkauksen Sisältö
105
IPG-Pakkaus
105
Enimmäisvirta-Amplitudi Elektrodia Kohti Impedanssiin Verrattuna
106
(Kaikille Muille Johtimille Kuin 4X8 Kirurgiselle Johtimelle)
106
(4X8 Kirurgiselle Johtimelle)
106
Taajuuteen Ja Pulssinleveyteen Perustuva Enimmäisamplitudi
107
(Kaikille Muille Johtimille Kuin 4X8 Kirurgiselle Johtimelle)
107
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
107
(4X8 Kirurgiselle Johtimelle)
107
Tekniset Tiedot
108
Materiaalit
108
Röntgenpositiivinen Tunnistemerkki
109
Rekisteröintitiedot
109
Käyttöohje
110
Ipg:n Käsittely Ja Säilytys
110
ToimenpidettäVä EdeltäVät Ohjeet
110
IPG-Implantointi
110
Johtimen Tai Johtimen Jatkeen Läpivienti
111
Johtimen, Johtimen Jatkeen, Jakajan Tai Liittimen Kytkeminen Ipg:hen
113
Ipg:n Poistaminen Tai Vaihtaminen
115
Ladattava Stimulaatiojärjestelmä
115
Lataaminen
115
Ipg:n Pariston Tila
116
Beskrivelse
119
Kompatible Elektroder
119
Pakkeinnhold
119
IPG-Sett
119
Maksimal Strømamplitude Per Elektrode Vs. Motstand
120
(For Alle Elektroder Utenom 4X8 Kirurgisk Elektrode)
120
(For 4X8 Kirurgisk Elektrode)
120
Maksimal Amplitude Basert På Frekvens Og Pulsbredde
121
(For Alle Elektroder Utenom 4X8 Kirurgisk Elektrode)
121
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
121
(For 4X8 Kirurgisk Elektrode)
121
Spesifikasjoner Og Teknisk Data
122
Materialer
122
Røntgentett Identifikasjonsmerke
123
Registreringsinformasjon
123
Bruksanvisning
124
Håndtering Og Oppbevaring Av IPG-Enheten
124
Preoperative Instruksjoner
124
IPG-Implantering
124
Tunnelere Elektroden Eller Elektrodeforlengeren
125
Koble Elektroden, Forlengeren, Splitteren Eller Koblingen Til IPG-En
127
Eksplantering Eller Utskifting Av IPG-Enheten
129
Oppladbart Stimulatorsystem
129
Oppladningstrinn
129
IPG-Batteristatus
130
Yderligere Information
131
Beskrivelse
133
Kompatible Elektroder
133
Pakkens Indhold
133
IPG-Sæt
133
Maksimal Strømamplitude Pr. Elektrode Versus Impedans
134
(For Alle Elektroder Ud Over 4 X 8 Kirurgisk Elektrode)
134
(Til 4 X 8 Kirurgisk Elektrode)
134
Maks. Amplitude, Baseret På Frekvens Og Impulsbredde
135
(For Alle Elektroder Ud Over 4 X 8 Kirurgisk Elektrode)
135
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
135
(Til 4 X 8 Kirurgisk Elektrode)
135
Specifikationer Og Tekniske Data
136
Materialer
136
Røntgenabsorberende Identifikationsmærke
137
Registreringsinformation
137
Brugsanvisning
138
IPG-Håndtering Og -Opbevaring
138
Præoperationsinstruktioner
138
IPG-Implantation
138
Passage Af Elektroden Eller Elektrodeforlængeren
139
Tilslutning Af Elektrode, Forlænger, Splitter Eller Konnektor Til Ipg'en
141
IPG-Eksplantation Eller -Udskiftning
143
Genopladeligt Stimulatorsystem
143
Opladningstrin
143
Ipg'ens Batteristatus
144
Informações Adicionais
145
Descrição
147
Eléctrodos Compatíveis
147
Conteúdo Da Embalagem
147
Kit Do IPG
147
MáX. Amplitude de Corrente Por Eléctrodo Vs. Impedância
148
(Para Todos Os Cabos à Excepção Do Eléctrodo Cirúrgico 4X8)
148
(Para O Eléctrodo Cirúrgico 4X8)
148
Amplitude MáX. Baseada Na Frequência E Duração Do Impulso
149
(Para Todos Os Eléctrodos à Excepção Do Eléctrodo Cirúrgico 4X8)
149
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
149
(Para O Eléctrodo Cirúrgico 4X8)
149
Especificações E Dados Técnicos
150
Materiais
150
Etiqueta de Identificação Radiopaca
151
Informações de Registo
151
Instruções de Utilização
152
Manuseamento E Armazenamento Do IPG
152
Instruções de Pré-Operatório
152
Implantação Do IPG
152
Perfuração Em Túnel Para O Condutor ou Extensão de Condutor
153
Ligar O Condutor, Extensão, Divisor ou Conector Ao IPG
155
Retirar ou Substituir O IPG
157
Sistema Estimulador Recarregável
157
Passos de Carregamento
157
Estado Da Bateria Do IPG
158
Marcas Comerciais
159
Descrição
161
Sondas Compatíveis
161
Conteúdo Da Embalagem
161
Kit Do IPG
161
Amplitude Máxima Da Corrente Por Eletrodo Versus Impedância
162
(Para Todos Os Condutores Diferentes Do Condutor Cirúrgico 4X8)
162
(Para Condutor Cirúrgico 4X8)
162
Amplitude Máxima Baseada Na Frequência E Largura de Pulso
163
(Para Todos Os Condutores Diferentes Do Condutor Cirúrgico 4X8)
163
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
163
(Para Condutor Cirúrgico 4X8)
163
Especificações E Dados Técnicos
164
Materiais
164
Etiqueta de Identificação Radiopaca
165
Informações de Registro
165
Instruções de Uso
166
Manuseio E Armazenamento Do IPG
166
Instruções de Pré-Operatório
166
Implantação Do IPG
166
Tunelização Do Condutor ou Da Extensão Do Condutor
167
Como Conectar O Condutor, A Extensão, O Derivador ou O Conector Ao IPG
169
Explantação ou Substituição Do IPG
171
Sistema de Estimulador Recarregável
171
Etapas Da Recarga
171
Status Da Bateria Do IPG
172
Açıklama
175
Uyumlu Hortumlar
175
Paket İçeriğI
175
IPG Kiti
175
Her Bir Elektrod Için Maks. AkıM AmplitüDü Ve Empedans
176
(4X8 Cerrahi Hortum Dışındaki TüM Hortumlar Için)
176
(4X8 Cerrahi Hortum Için)
176
Maksimum AmplitüD, Frekansa Ve Nabız Genişliğine DayalıDır
177
(4X8 Cerrahi Hortum Dışındaki TüM Hortumlar Için)
177
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
177
(4X8 Cerrahi Hortum Için)
177
Özellikler Ve Teknik Veriler
178
Malzemeler
178
Radyoopak TanıtıM Etiketi
179
Kayıt Bilgisi
179
KullanıM Talimatları
180
IPG KullanıMı Ve Saklanması
180
Operasyon Öncesi Talimatları
180
IPG İmplantasyonu
180
Hortum Ya Da Hortum Uzatmayı Tünelleme
181
Hortumu, Uzatmayı, DağıtıCıyı Veya Konektörü Ipg'ye Bağlama
183
IPG Eksplantı Ya Da DeğIşIMI
185
Şarj Edilebilir Stimülatör Sistemi
185
Şarj Etme Adımları
185
IPG Batarya Durumu
186
Дополнительная Информация
187
Имплантируемый Генератор Импульсов
189
Описание
189
Совместимые Отведения
189
Содержимое Пакета
189
Комплект ИГИ
189
Максимальная Амплитуда Тока На Одном Электроде В Зависимости От Импеданса
190
(Для Всех Отведений, Кроме Хирургического Отведения 4X8)
190
(Для Хирургического Отведения 4Х8)
190
Максимальная Амплитуда На Основании Частоты И Длительность Импульса
191
(Для Всех Отведений, Кроме Хирургического Отведения 4X8)
191
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
191
(Для Хирургического Отведения 4Х8)
191
Характеристики И Технические Данные
192
Материалы
192
Радионепроницаемая Идентификационная Метка
193
Регистрационная Информация
193
Инструкции По Применению
194
Обращение С ИГИ И Его Хранение
194
Инструкции По Подготовке К Операции
194
Вживление ИГИ
194
Туннелизация Отведения Или Удлинителя Отведения
195
Подключение Отведения, Удлинителя, Сплиттера Или Разъема К ИГИ
197
Извлечение Или Замена ИГИ
199
Перезаряжаемая Система Стимуляции
199
Процесс Зарядки
199
Состояние Батареи ИГИ
201
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
207
Περιγραφή
219
Συμβατές Απαγωγές
219
Περιεχόμενα Συσκευασίας
219
Κιτ IPG
219
Μέγ. Πλάτος Ρεύματος Ανά Ηλεκτρόδιο Έναντι Σύνθετης Αντίστασης
220
(Για Όλες Τις Απαγωγές Διαφορετικές Από Τη Χειρουργική Απαγωγή 4X8)
220
(Για Τη Χειρουργική Απαγωγή 4X8)
220
Μέγ. Πλάτος Βάσει Συχνότητας Και Εύρους Παλμού
221
(Για Όλες Τις Απαγωγές Διαφορετικές Από Τη Χειρουργική Απαγωγή 4X8)
221
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
221
(Για Τη Χειρουργική Απαγωγή 4X8)
221
Προδιαγραφές Και Τεχνικά Στοιχεία
222
Υλικά
222
Ακτινοσκιερή Αναγνωριστική Ετικέτα
223
Πληροφορίες Καταχώρισης
223
Οδηγίες Χρήσης
224
Χειρισμός Και Φύλαξη Της IPG
224
Οδηγίες Πριν Τη Χειρουργική Επέμβαση
224
Εμφύτευση IPG
224
Συράγγωση Της Απαγωγής Ή Της Προέκτασης Απαγωγής
225
Σύνδεση Της Απαγωγής, Της Προέκτασης, Του Διαχωριστήρα Ή Της Σύνδεσης Με Την IPG
227
Εκφύτευση Ή Αντικατάσταση Της IPG
229
Σύστημα Επαναφορτιζόμενου Διεγέρτη
229
Βήματα Φόρτισης
229
Κατάσταση Μπαταρίας Της IPG
231
Ochranné Známky
232
Další Informace
232
Popis
235
Kompatibilní Svody
235
Obsah Balení
235
Sada Generátoru IPG
235
Maximální Proudová Amplituda Elektrody Vs. Impedance
236
(Platí Pro Všechny Svody Až Na Chirurgický Svod 4X8)
236
(Platí Pro Chirurgický Svod 4X8)
236
(Platí Pro Všechny Svody Až Na Chirurgický Svod 4X8)
237
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
237
Maximální Amplituda V Závislosti Na Frekvenci A Šířce Pulzu
237
(Platí Pro Chirurgický Svod 4X8)
237
Specifikace A Technické Údaje
238
Materiály
238
Rentgenkontrastní Identifikační Štítek
239
Informace O Registraci
239
Návod K Použití
240
Manipulace A Skladování Generátoru IPG
240
Pokyny Pro Předoperační Přípravu
240
Implantace Generátoru IPG
240
Tunelizace A Prodloužení Svodu
241
Připojení Svodu, Prodlužovacího Prvku, Rozbočovače Nebo Konektoru Ke Generátoru IPG
243
Vyjmutí Nebo VýMěna Generátoru IPG
245
Dobíjecí Stimulační SystéM
245
Postup Dobíjení
245
Stav Baterie Generátoru IPG
246
Ďalšie Informácie
247
Implantovateľný Generátor Impulzov
249
Popis
249
Kompatibilné Elektródy
249
Obsah Balenia
249
Súprava IPG
249
Max. Amplitúda Prúdu Na Kontakt Verzus Impedancia
250
(Pre Všetky Elektródy Okrem Chirurgickej Elektródy 4X8)
250
(Pre Chirurgickú Elektródu 4X8)
250
Max. Amplitúda Na Základe Frekvencie A Šírky Impulzu
251
(Pre Všetky Elektródy Okrem Chirurgickej Elektródy 4X8)
251
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
251
(Pre Chirurgickú Elektródu 4X8)
251
Špecifikácie A Technické Údaje
252
Materiály
252
Röntgenkontrastné Identifikačné Značky
253
Informácie O RegistráCII
253
Návod Na Použitie
254
Manipulácia A Skladovanie Zariadenia IPG
254
Predoperačné Pokyny
254
Implantácia IPG
254
Vytvorenie Priechodu Pre Elektródu Alebo Predĺženie Elektródy
255
Pripojenie Elektródy, Predĺženia, Rozdeľovača Alebo Konektora K IPG
257
Explantácia Alebo Výmena IPG
259
SystéM Dobíjacieho Stimulátora
259
Postup Nabíjania
259
Stav Batérie Zariadenia IPG
260
Informacje Dodatkowe
261
Wszczepialny Generator Impulsów
263
Opis
263
Kompatybilne Elektrody
263
Zawartość Opakowania
263
Zestaw IPG
263
Maksymalna Amplituda Prądu Na Elektrodę Vs. Impedancja
264
(Dla Wszystkich Elektrod Za Wyjątkiem Elektrody Chirurgicznej 4X8)
264
(Dla Elektrody Chirurgicznej 4X8)
264
Maksymalna Amplituda W ZależnośCI Od CzęstotliwośCI I SzerokośCI Impulsu
265
(Dla Wszystkich Elektrod Za Wyjątkiem Elektrody Chirurgicznej 4X8)
265
Maximum Amplitude Based On Frequency And Pulse Width
265
(Dla Elektrody Chirurgicznej 4X8)
265
Specyfikacje I Dane Techniczne
266
Radiocieniujący Znacznik Identyfikacyjny
267
Informacje Dotyczące Rejestracji
267
Instrukcja Obsługi
268
Obsługa I Przechowywanie IPG
268
Przed Operacją
268
Implantacja IPG
268
Wprowadzanie Elektrody Lub Przedłużacza Elektrody
269
Podłączanie Elektrody, Przedłużacza, Rozdzielacza Lub Złącza Do IPG
271
Eksplantacja Lub Wymiana IPG
273
System Stymulatora Przeznaczonego Do Doładowywania
273
Etapy Ładowania
273
Status Baterii IPG
274
További InformáCIók
275
Beültethető Impulzusgenerátor
277
Leírás
277
Kompatibilis Vezetékek
277
A Csomag Tartalma
277
IPG Készlet
277
Maximális AmplitúDó ElektróDánként Az Impedancia Ellenében
278
(A 4X8 Sebészeti Vezeték Kivételével)
278
(A 4X8 Sebészeti Vezetéken)
278
Maximális AmplitúDó A Frekvencia És Impulzusszélesség Alapján
279
(A 4X8 Sebészeti Vezeték Kivételével)
279
(A 4X8 Sebészeti Vezetéken)
279
SpecifikáCIók És Műszaki Adatok
280
Sugárszigetelt Azonosító Címke
281
RegisztráCIós InformáCIó
281
Használati Utasítás
282
IPG Szállítása És Tárolása
282
OperáCIó Előtti Utasítások
282
IPG Beültetés
282
Járat Vágása A Vezeték Vagy Hosszabbító SzáMára
283
A Vezeték, Hosszabbító, Elosztó, Vagy Csatlakozó Csatlakoztatása Az IPG-Hez
285
IPG Explantálása Vagy Cseréje
287
Újratölthető Stimulátor Rendszer
287
A Töltés Lépései
287
IPG Akkumulátor Állapota
288
Publicité
Boston Scientific Precision Spectra Guide De Démarrage Rapide (7 pages)
Marque:
Boston Scientific
| Catégorie:
Télécommandes
| Taille: 3.6 MB
Table des Matières
Vérifier le Niveau de la Batterie
2
Vue D'ensemble
2
Télécommande
2
Utilisation de Votre Télécommande
6
Notez Votre Thérapie
6
Boston Scientific Precision Spectra Guide De Démarrage Rapide (7 pages)
Système de chargement
Marque:
Boston Scientific
| Catégorie:
Équipement de fitness
| Taille: 1.7 MB
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Boston Scientific Precision Montage MRI SCS
Boston Scientific Precision Novi SCS
Boston Scientific Precision Spectra SCS
Boston Scientific Precision Novi
Boston Scientific Precision Spectra System Implantable Pulse Generator
Boston Scientific Precision SCS
Boston Scientific Precision Montage
Boston Scientific Precision
Boston Scientific PROPONENT
Boston Scientific ACUITY Pro 7F
Boston Scientific Catégories
Équipement médical
Équipement de laboratoire
Télécommandes
Adaptateurs
Câbles et connecteurs
Plus Manuels Boston Scientific
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL