Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
ATIKA Manuels
Tondeuses
KSHC 40-20
ATIKA KSHC 40-20 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour ATIKA KSHC 40-20. Nous avons
1
ATIKA KSHC 40-20 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice Originale
ATIKA KSHC 40-20 Notice Originale (128 pages)
Marque:
ATIKA
| Catégorie:
Tondeuses
| Taille: 2.35 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Lieferumfang
3
EG-Konformitätserklärung
4
Betriebszeiten
4
Symbole auf dem Hochentaster
4
Symbole Betriebsanleitung
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Restrisiken
5
Sicherheitshinweise
5
Sicherheitshinweise für den Hochentaster
5
Weitere Sicherheitshinweise
7
Vibrationen
7
Gerätebeschreibung/Ersatzteile
7
Zusammenbau
7
Vor der Ersten Inbetriebnahme
8
Kettenschmierung (Öl-Automatik)
8
Inbetriebnahme
8
Akku Einsetzen
8
Ein-/Ausschalten
8
Eco-Modus
9
Sägekette Spannen
9
Prüfen der Kettenschmierung (Öl-Automatik)
9
Anlegen des Tragegurtes
9
Arbeitshinweise
10
Vor Arbeitsbeginn
10
Hinweise zur Baumpflege
10
Sägenrückschlag
10
Allgemeines Verhalten Beim Entasten
10
Sägetechniken
11
Wartung und Reinigung
11
Wartung
11
Sägekette und Führungsschiene
11
Schärfen der Sägekette
12
Kettenrad
12
Reinigung
12
Reinigen der Führungsschiene
12
Transport
12
Lagerung
12
Garantie
12
Mögliche Störungen
13
Technische Daten
14
English
15
Extent of Delivery
15
Operating Times
15
EC Declaration of Conformity
16
Symbols on the Power Pruner
16
Symbols Operating Manual
16
Normal Intended Use
17
Residual Risks
17
Safety Instructions
17
Safety Instructions for Power Pruner
17
General Safety Instructions
17
Vibrations
18
Assembly
19
Before the First Start-Up
19
Chain Lubrication (Oil-Automatic)
19
Description of Device / Spare Parts
19
Start-Up
20
Inserting the Battery
20
Switching on / off
20
Eco-Mode
20
Clamping of Saw Chain
20
Checking the Chain Lubrication (Oil-Automatic)
21
Wearing the Shoulder Belt
21
Working Instructions
21
Before Working
21
Notes on Tree Care
21
While Working
22
Saw Backstroke
22
General Conduct When Pruning
22
Saw Techniques
22
Maintenance and Cleaning
23
Maintenance
23
Saw Chain and Guide Bar
23
Sharpening of Saw Chain
23
Chain Wheel
23
Cleaning
23
Cleaning of Guide Bar
23
Transport
23
Possible Faults
24
Storage
24
Guarantee
25
Technical Data
25
Français
26
Etendue de la Fourniture
26
Horaires D'utilisation
26
Déclaration de Conformité CE
27
Symboles Figurant Sur la la Perche Élagueuse
27
Symboles Figurant Sur la Notice D'instructions
27
Consignes de Sécurité
28
Consignes de Sécurité Relatives aux Perche
28
Consignes de Sécurité Générales
29
Risques Résiduels
28
Utilisation Conforme
28
Assemblage
30
Description de L'équipement / Pièces de Rechange
30
Vibrations
30
Avant la Première Mise en Service
31
Lubrification de la Chaîne
31
Mise en Service
31
Utiliser la Batterie
31
Mise en Marche/Arrêt
31
Mode Eco
32
Tendre la Chaîne
32
Contrôle de la Lubrification Automatique
32
Mettre la Sangle D'épaule
32
Mode de Travail
33
Avant de Commencer le Travail
33
Consignes pour L'entretien des Arbres
33
Manœuvre
33
Recul de la Scie
33
Comment Éviter le Rebondissement de la Perche
33
Comportement Général pendant L'élagage
33
Entretien et Nettoyage
34
Entretien
34
Remplacement de la Chaîne et du Guide
35
Affûtage de la Chaîne
35
Pignon
35
Nettoyage
35
Nettoyage du Guide
35
Stockage
35
Transport
35
Pannes Possibles
36
Caractéristiques Techniques
37
Garantie
37
Čeština
38
Obsah Dodávky
38
Časy Provozu S Prořezávačem
38
EU-Prohlášení O Shodě
39
Symboly Na ProřezávačI
39
Symboly V Návodu
39
Bezpečnostní Pokyny
40
Bezpečnostní Pokyny Pro Výškový Prořezávač
40
Další Bezpečnostní Pokyny
40
Určení Použití
40
Zbytková Rizika
40
Vibrace
41
Popis Přístroje / Náhradní Díly
42
Před PrvníM UvedeníM Do Provozu
42
Mazání Řetězu
42
Plnění Řetězového Oleje
42
Sestavení Prořezávače
42
Uvedení Do Provozu
43
Vložení Akumulátoru
43
Zapnutí/Vypnutí
43
RežIM Eco
43
Kontrola Mazání Řetězu
43
Napínání Pilového Řetězu
43
Umístění Popruhu
44
Pracovní Pokyny
44
Před ZahájeníM Práce
44
Upozornění K PéčI O Stromy
44
Zpětný Úder
45
Jak Zabránit Zpětnému Úderu
45
Zásady PřI ProřezáVání Větví
45
Technika Řezání
45
Údržba a ČIštění
45
Údržba
46
Řetěz a Vodicí Lišta
46
Broušení Řetězu
46
Řetězové Kolečko
46
ČIštění
46
ČIštění Vodicí Lišty
46
Přeprava
46
Možné Poruchy
47
Skladování
47
Záruka
47
Technická Data
48
Dansk
49
Driftstider
49
Leveringsomfang
49
EF-Overensstemmelseserklæring
50
Symboler Betjeningsvejledning
50
Symboler På Teleskopsaven
50
Sikkerhedsvejledning
51
Sikkerhedsvejledning for Teleskopsaven
51
Yderligere Sikkerhedsvejledning
52
Tiltænkt Anvendelse
51
Uberegnelige Risici
51
Beskrivelse Af Apparatet / Reservedele
53
Ibrugtagning
53
Samling
53
Påfyldning Af Oliebeholderen
53
Vibrationer
53
Inden Første Idrifttagning
54
Kædesmøring
54
Isætning Af Batteriet
54
Tænd/Sluk
54
Eco-Modus
54
Spænding Af Savkæden
55
Kontrol Af Kædesmøring (Olieautomatik)
55
Iføring Af Bæreselen
55
Om Arbejdet
55
Inden Arbejdsstart
55
Informationer Om Træpleje
56
Under Arbbeijdet
56
SavtilbagestøD
56
Generel Adfærd Ved Afgrening
56
Savteknikker
57
Vedligeholdelse Og Rengøring
57
Vedligeholdelse
57
Udskiftning Af Savkæde Og Sværd
57
Slibing Af Savkæden
57
Kædehjul
57
Rengøring
57
Rengøring Af Sværdet
58
Garanti
58
Mulige Fejl
58
Opbevaring
58
Transport
58
Tekniske Data
59
Italiano
60
Standard DI Fornitura
60
Dichiarazione DI Conformità CE
61
Simboli Delle Istruzioni Per L'uso
61
Simboli Sul Potatore
61
Tempi DI Esercizio
61
Indicazione DI Sicurezza
62
Indicazioni DI Sicurezza Per Potatori
62
Norme DI Sicurezza Supplementari
62
Rischi Residui
62
Utilizzo Conforme Alla Finalità D'uso
62
Vibrazione
63
Descrizione Dell'apparecchio / Pezzi DI Ricambio
64
Montaggio
64
Messa in Funzione
65
Inserimento Della Batteria
65
Accensione/Spegnimento
65
Modalità Eco
65
Messa in Tensione la Cantena Catena
65
Controllo Della Lubrificazione Automatica Della
66
Come Indossare la Tracolla
66
Prima Della Prima Messa in Funzione
65
Lubrificazione Della Catena
65
Rabbocco con Olio Per Catene
65
Istruzioni DI Lavoro
66
Prima Dell'utilizzo
66
Indicazioni Sulla Potatura Degli Alberi
67
Durante L'utilizzo
67
Contraccolpo Dell'apparecchio
67
Comportamento Generale Durante L'uso del Potatore
67
Tecniche DI Taglio con la Sega
68
Manutenzione E Pulizia
68
Manutenzione
68
Catena Della Sega E Guida
68
Affilatura Della Catena
68
Rocchetto Per Catena
68
Pulizia
69
Pulizia Della Guida
69
Conservazione
69
Garanzia
69
Possibili Guasti
69
Trasporto
69
Dati Tecnici
70
Dutch
71
Gebruikstijden
71
Lever Hoeveelheid
71
EG-Verklaring Van Overeenstemming
72
Symbolen Bedieningsaanwijzing
72
Symbolen Op de Hoogsnoeier
72
Reglementaire Toepassing
73
Restrisico's
73
Veiligheidsinstructies
73
Veiligheidsinstructies Voor Hoogsnoeier
73
Bijkomend Veiligheidsinstructies
73
Trillingen
74
Montage
75
Toestelbeschrijving / Reserveonderdelen
75
Ingebruikname
76
Accu Inzetten
76
In-/Uitschakelen
76
Eco-Modus
76
Zaagketting Spannen
76
Controleren Van de Kettingsmering (Olie-Automatiek)
77
Aanleggen Van de Schoudergordel
77
Vóór de Eerste Ingebruikname
76
Smering Van de Ketting
76
Zaagkettingolie in de Olietank Gieten
76
Werkinstructies
77
Vóór Het Zagen
77
Opmerkingen Aangaande de Boomzorg
78
Gedurende Het Werk
78
Terugslag Van de Zaag
78
Algemeen Gedrag Bij Het Snoeien
78
Zaagtechnieken
79
Onderhoud en Reiniging
79
Onderhoud
79
Zaagketting en Geleiderail
79
Scherpen Van de Zaagketting
79
Kettingwiel
79
Reiniging
79
Geleiderail Reinigen
80
Mogelijke Storingen
80
Opslag
80
Transport
80
Garantie
81
Technische Gegevens
81
Polski
82
Zakres Dostawy
82
EG-Deklaracja ZgodnośCI
83
Symbole Na Obcinarce Do Gałęzi
83
Symbole W Instrukcji Obsługi
83
Pozostałe Ryzyko
84
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
84
Wskazówki Bezpieczeństwa
84
Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa
85
Montaż
86
Opis Urządzenia / CzęśCI Zamienne
86
Wibracje
86
Przed Pierwszym Uruchomieniem
87
Smarowanie Łańcucha
87
Wlewanie Oleju Do Smarowania Łańcucha
87
Rozruch
87
Wkładanie Akumulatora
87
Włączenie/ Wyłączenie
87
Tryb Eco
88
Kontrola Smarowania Łańcucha
88
Napięcie Łańcucha Urządzenia
88
Przed Rozpoczęciem Pracy
89
Wskazówki Odnośnie Pielęgnacji Drzew
89
Podczas Pracy
89
Odbicie CIęcia
89
Wskazówki Ogólne Dotyczące Obcinania Gałęzi
90
Konserwacja I Czyszczenie
90
Konserwacja
90
Łańcuch I Prowadnica
91
Ostrzenie Łańcucha
91
Czyszczenie
91
Koło Łańcucha
91
Czyszczenie Prowadnicy Szynowej (Miecza)
91
Składowanie
91
Transport
91
Gwarancja
92
Możliwe Zakłócenia
92
Dane Techniczne
93
Română
94
Timpi de Utilizare
94
Volumul de Livrare
94
Declaraţie de Conformitate UE
95
Simbolurile de Pe Aparatul de Tăiere a Crengilor la Înălţime
95
Simbolurile Din Instrucţiunile de Folosire
95
Alte Riscuri
96
IndicaţII de Siguranţă
96
Instrucţiuni de Siguranţă Ale Aparatului de Tăiere a
96
Crengilor la Înălțime
96
Instrucţiuni de Siguranţă Suplimentare
97
Utilizarea Conform Domeniului de Aplicaţie Specificat
96
Descrierea Utilajului / Piese de Schimb
98
Montarea
98
VibraţII
98
Punerea În Funcţiune
99
Introducerea Acumulatorului
99
Pornire / Oprire
99
Modul Eco
100
Verificarea Lubrifierii Lanţului
100
Întinderea Lanţului Ferăstrăului
100
Montarea Curelei de Umăr
100
Înaintea Primei Puneri În Funcţiune
99
Ungerea Lanţului
99
Completarea Uleiului Pentru Lanţul de Ferăstrău
99
Instrucţiuni de Lucru
101
Înaintea Începerii Lucrului
101
Instrucțiuni Pentru Îngrijirea Copacilor
101
În Timpul Lucrului
101
Reculul Ferăstrăului
101
Comportamentul General În Timpul Tăierii Crengilor
101
Tehnici de Tăiere Cu Ferăstrăul
102
Întreţinerea ŞI Curăţarea
102
Întreţinerea
102
Lanţul de Ferăstrău ŞI Şina de Ghidare
102
Ascuţirea Lanţului Ferăstrăului
102
Roata de Lanţ
103
Curăţarea
103
Curăţarea Şinei de Ghidare
103
Depozitarea
103
Transportul
103
Defecţiuni Posibile
104
Date Tehnice
105
Svenska
106
Drifttider
106
EC-Konformitetsförklaring
107
Symboler I Bruksanvisningen
107
Symboler På Stånggrensågen
107
Användning Till Rätt Ändamål
108
Resterande Risker
108
Säkerhetshänvisningar
108
Säkerhetsanvisningar För Stånggrensågar
108
Ytterligare Säkerhetsanvisningar
108
Vibrationer
109
Beskrivning / Reservdelar
110
Före Det Första Idrifttagandet
110
Kedjesmörjning
110
Fylla På Sågkedjeolja
110
Montering
110
Idrifttagning
111
Insättning Av Batteriet
111
Till- / Frånkoppling
111
Eco-Driftssätt
111
Kontroll Av Kedjesmörjningen-Oljeautomatiken
111
Spänna Sågkedjan
111
Fastsättning Av Bärremmen
112
Arbetsanvisningar
112
Innan Arbetet Påbörjas
112
Anvisningar För TräDVård
112
Under Arbetet
113
Sågrekyl
113
Allmänt Förhållningssätt VID Grensågning
113
Sågtekniker
113
Stegsnitt
113
Transport
114
Underhåll Och Rengöring
114
Underhåll
114
Sågkedja Och Styrskena
114
Slipa Sågkedjan
114
Kedjehjul
114
Rengöring
114
Rengöring Av Styrskenan
114
Lagring
115
Möjliga Fel
115
Garanti
116
Tekniska Data
116
Slovenčina
117
EÚ Vyhlásenie O Zhode
118
Symboly Na PrerezávačI
118
Symboly V Návode
118
Časy Prevádzky S Prerezávačom
118
Bezpečnostné Pokyny
119
Bezpečnostné Pokyny Pre Prácu S Prerezávačom
119
Ďalšie Bezpečnostné Pokyny
119
Ostatné Riziká
119
Určenie Použitia
119
Vibrácie
120
Montáž
121
Popis Prístroja/Náhradné Diely
121
Pred PrvýM UvedeníM Do Prevádzky
121
Mazanie Reťaze
121
Plnenie Reťazového Oleja
121
Zostavenie Stroja - Montáž
121
Uvedenie Do Prevádzky
122
Vložte Akumulátor
122
Zapnutie/Vypnutie
122
Eko RežIM
122
Napínanie Pílovej Reťaze
122
Kontrola Mazania Reťazí
123
Nasadenie Ramenných Pásov
123
Pracovné Pokyny
123
Pred Začiatkom Práce
123
Pokyny Na Ošetrovanie Stromov
123
Počas Práce
124
Spätný Úder
124
Zásady Pri Prerezávaní Vetiev
124
Technika Rezania
124
Údržba a Čistenie
124
Údržba
125
Pílová Reťaz a Vodiaca Lišta
125
Brúsenie Reťaze
125
Reťazové Koliesko
125
Čistenie
125
Čistenie Vodiacej Lišty
125
Skladovanie
125
Transport
125
Možné Poruchy
126
Technické Dáta
127
Záruka
127
Publicité
Publicité
Produits Connexes
ATIKA KSH 710 SDS
ATIKA KSH 710
ATIKA KSH 600
ATIKA KS 1800/35
ATIKA KS2000-40
ATIKA KS 2002/40
ATIKA KS 2001-40
ATIKA KS 2201-40
ATIKA KSG 220 A
ATIKA KSC 40-35
ATIKA Catégories
Scies
Tondeuses
Fendeuses de bûches
Équipement pour pelouses et jardins
Tronçonneuses
Plus Manuels ATIKA
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL