G Operating instruction Content Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information 1. Explanation of Warning Symbols and Notes ..2 completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
4. Areas of application and performance limits 4.1 Areas of application Note The Hama accessory 109888 Hovercart can be used with all of the Note devices described in these operating instructions. • This product is not permitted for use on public streets. It may only 3.
5. Descriptions of the different models 5.1 S- / X-Cruiser Model Description Figure 1 The Slalom Cruiser (see Figure 1) provides the most fun while driving S-Cruiser inside as well as outside in different areas. This model may only be used on a solid and even surface.
5.2 F-Cruiser / U-Scooter Model Description Figure 3 The Freestyle Cruiser (see figure 3) is delivered with an app, USB charger and Kensington security slot included, and it is fun to drive in a variety F-Cruiser of indoor and outdoor environments. This model should be used on solid and even surfaces.
6. App Detailed instructions on using the “Wheelheels” app for iOS and Android is available at the following link: www.wheelheels.com/#app 7. Directions for use Warning • You accept sole responsiblity while using this product. • Check the functionality of your product before each drive. •...
• Always use quality protective equipment when driving in cart mode. the lower section. • Hama GmbH & Co KG assumes no liability for any damage to • Always lift from a squatting position and not from the back. property or injury to persons resulting from overloading of the device in cart mode.
This product does not have any lateral stabilising mechanisms. Note – USB charging socket If the product is tilted far enough that the wheel loses traction, it can no longer centre itself beneath you and you may tip over. • Extended charging of one device, or charging multiple devices one You have to keep balance laterally by yourself, as well.
You need not pay attention to the RM and ERRO modes, which are • Assemble the scooter as shown in the figures below. intended for use by Hama Support. • As shown in the figures below, the steering column’s height can be 7.3 Assembling and starting the device for the first time...
Page 11
PUSH CLICK CLICK CLICK CLOSE OPEN CLICK PUSH...
• To avoid damage, you should check the charger regularly, particularly cables and plugs. A damaged charger may no longer be used. Please contact Hama Support if this is the case • You must comply with all applicable laws and regulations when disposing of and transporting the scooter.
• Never plug in the plug if the charging socket, power supply cable • The battery is then depleted and must be replaced by Hama or the electrical socket are wet. The electrical equipment is not Support.
• No water may enter the charging socket under any circumstance. Caution Caution Use only genuine Hama spare parts and accessories. Contact Hama Do not clean the treads or tyres with special cleaning products. These Product Consulting/Support for more information about your local products may affect traction and stability.
To prevent any damage, do not use the charger again. Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for • The charger does not contain any parts that require maintenance from damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the user.
D Bedienungsanleitung Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen..20 Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin...
4.1 Einsatzbereiche Hinweis Hinweis Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Geräte ist das Hama Zubehör 109888 Hovercart anwendbar. • Dieses Gerät verfügt über keine Zulassung gem. StVZO für den öffentlichen Straßenverkehr (z.B. auch nicht für Geh- und 3. Sicherheitshinweise Fahrradwege).
5. Beschreibungen der unterschiedlichen Modelle 5.1 S- / X-Cruiser Modell Beschreibung Abbildung 1 Der Slalom Cruiser (siehe Abbildung 1) bietet sowohl innen als auch außen in verschiedenen Umgebungen optimalen Fahrspaß. Dieses S-Cruiser Modell darf nur auf festem und ebenem Untergrund eingesetzt werden. Für unwegsames Gelände wie z.B.
5.2 F-Cruiser / U-Scooter Modell Beschreibung Abbildung 3 Der Freestyle Cruiser (siehe Abbildung 3) wird inklusive App, USB- Ladebuchse und Buchse für ein Kensington-Schloss ausgeliefert und F-Cruiser bietet sowohl innen als auch außen in verschiedenen Umgebungen optimalen Fahrspaß. Dieses Modell sollte auf festem und ebenem Untergrund eingesetzt werden.
6. App Eine ausführliche Anleitung zur App "Wheelheels" für iOS und Android ist unter folgendem Link zu finden: www.wheelheels.com/#app 7. Anwendung Warnung • Die Benutzung des Produkts erfolgt auf eigene Verantwortung! • Prüfen Sie die Funktionstüchtigkeit Ihres Produkts vor jeder Fahrt! •...
• Für etwaige Sach- und Personenschäden in diesem Fahrmodus, Warnung entstanden durch eine Überlastung des Geräts, übernimmt die Hama GmbH & Co KG keinerlei Haftung. • Achten Sie auf Ihre Finger! Das Produkt darf nicht an den Reifen, Schutzblechen oder Rädern angehoben werden.
Das Produkt verfügt über keine seitlichen Stabilisierungsmechaniken. 7.2.1.3 USB-Ladebuchse (F-Cruiser) Wird das Produkt so weit geneigt, dass ein Rad die Bodenhaftung Der Freestyle-Cruiser verfügt über eine USB-Type A Ladebuchse, mit verliert, kann es sich nicht mehr unter Ihnen zentrieren und Sie können der mobile Geräte bis zu einem Ladestrom von 2.0 A geladen werden umkippen.
= Kilometer seit einschalten des Scooters = Zeit seit einschalten des Scooters 7.3.2 U-Scooter Die Modi RM und ERRO sind für den Hama Support bei Servicefällen vorgesehen und nicht weiter zu beachten. • Heben Sie den Scooter beim Auspacken an der Lenksäule aus der Verpackung.
Page 29
PUSH CLICK CLICK CLICK CLOSE OPEN CLICK PUSH...
Ladegerät darf nicht weiter benutzt werden. Bitte setzen Der Ladestand wird durch das Batteriesymbol mit bis zu 6 Balken (Akku Sie sich in diesem Fall mit dem Hama-Support in Verbindung. voll) im Display dargestellt (siehe Abbildung 8). • Bei Entsorgung und Transport des Scooter sind alle geltenden Gesetze Hinweis und Vorschriften einzuhalten.
Akkus vor kurzem aufgeladen Überladungsschutz schädigen. worden sind. • Der Akku ist dann verbraucht und muss vom Hama-Support • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. ausgetauscht werden. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein.
Regengüssen ausgesetzt werden (das schließt Fahrten, Hinweis Lagerung und Transport mit ein). Bitte verwenden Sie ausschließlich Hama Originalzubehör bzw. • Das Produkt darf nicht mit Hochdruckreinigern oder Ersatzteile. Sie erhalten Informationen zum Erhalt dieser Produkte Hochdruckschläuchen gereinigt werden. Durch diese Geräte kann durch unseren Support.
11. Ladegerät 12.3 Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- 11.1 Sicherheitshinweise Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) • Überprüfen Sie bitte vor jeder Inbetriebnahme den einwandfreien Weitere Supportinformationen finden sie hier: Zustand des Ladegeräts und der Zuleitungen.
F Mode d‘emploi Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes 1. Explication des symboles d‘avertissement et des suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin remarques .
4. Domaines d’utilisation et limitations des performances Remarque 4.1 Domaines d’utilisation Vous pouvez utiliser l’accessoire Hama 109888 Hovercart pour tous les appareils décrits dans ce mode d’emploi. Remarque 3. Consignes de sécurité • Le produit n’est pas autorisé à circuler sur les voies ouvertes à la circulation publique.
5. Description des différents modèles 5.1 S- / X-Cruiser Modèle Description Illustration 1 Le gyropode Slalom Cruiser (cf. illustration 1) vous réserve un plaisir de conduite dans différents environnements, à l’intérieur ainsi qu’à S-Cruiser l’extérieur. Ce modèle doit être utilisé exclusivement sur un terrain stable et plat.
5.2 F-Cruiser / U-Scooter Modèle Description Illustration 3 Le gyropode Cruiser Freestyle (voir figure 3) est livré avec une application, une prise de charge USB et une douille pouvant recevoir un antivol F-Cruiser Kensington ; il offre un plaisir de conduite sans égal aussi bien à l’intérieur qu’à...
6. Application Vous trouverez une notice détaillée sur l’application "Wheelheels" pour iOS et Android sur le lien suivant : www.wheelheels.com/#app 7. Utilisation Avertissement • L’utilisation du produit est à vos propres risques et périls. • Veuillez contrôler le bon fonctionnement du produit avant chaque trajet. •...
7.1.2 F-Cruiser Illustration 6 Garde-boue Plateforme avec système de détection de pression LED d’état pour le niveau de charge Affichages d’état Interrupteur sous/hors tension, sélecteur de mode de fonctionnement Prise de charge Antivol Kensington Port USB 7.1.3 U-Scooter Illustration 7 Écran Accélérateur Klaxon...
• Utilisez le mode karting uniquement avec un équipement de protection de haute qualité. Avertissement • Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels et corporels survenant avec ce mode de • Faites attention à vos doigts. Ne soulevez pas le produit par les fonctionnement en raison d’une surcharge de l’appareil.
Le produit ne dispose pas de mécanismes de stabilisation latérale. 7.2.1.3 Port de charge USB (F-Cruiser) Dès que vous penchez l’appareil jusqu’au point où une roue perd Le gyropode Cruiser Freestyle dispose d’un port de charge USB Type A l’adhérence au sol, il ne peut plus se centrer et vous pouvez tomber. permettant de recharger des appareils mobiles jusqu’à...
TM = temps écoulé depuis la mise sous tension de la trottinette Les modes RM et ERRO sont conçus pour le service après-vente de Hama en cas d’intervention du service ; vous pouvez donc les ignorer. 7.3.2 U-Scooter 7.3 Mise en service et montage de l’appareil •...
Page 47
PUSH CLICK CLICK CLICK CLOSE OPEN CLICK PUSH...
6 barres (batterie pleine) (voir figure 8). de détérioration. Un chargeur endommagé ne peut plus être utilisé. Dans un tel cas, veuillez contacter l’assistance de Hama. Remarque • Veuillez respecter toutes les lois et directives en vigueur concernant l’élimination et le transport du gyropode.
électrique ou la prise secteur femelle est avant. humide. L’équipement électrique n’est pas suffisamment isolé contre • La batterie est alors usée et l’assistance de Hama doit être chargée l’humidité. de son remplacement. • Ne chargez pas le produit indéfiniment ; une charge trop longue de la batterie est susceptible de la détériorer malgré...
8.5 Remplacement de la batterie Avertissement • Évitez tout contact exagéré avec de l’eau. Remarque • N’immergez en aucun cas le produit dans un liquide ; risque de • Ne remplacez en aucun cas la batterie vous-même. détérioration durable. • Le remplacement d’une batterie par vos propres moyens vous ferait •...
Montez sur l’appareil uniquement lorsque toutes les erreurs ont été 12.2 Exclusión de responsabilidad corrigées. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del Remarque producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de...
I Istruzioni per l‘uso Indice Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale indicazioni .
Avvertenza Per tutti gli scooter descritti in questi istruzioni d’uso si può utilizzare Avvertenza l’accessorio Hovercart 109888 di Hama. • Il prodotto non è omologato per l‘utilizzo su strade pubbliche! L’impiego è ammesso esclusivamente su strade private, non 3. Indicazioni di sicurezza: pubbliche.
5. Descrizione dei diversi modelli 5.1 S- / X-Cruiser Modello Descrizione Figura 1 Lo Slalom Cruiser (vedi figura 1) offre il massimo divertimento in interni S-Cruiser ed esterni in diversi ambienti. Questo modello può essere impiegato esclusivamente su suolo stabile e piano. Non è adatto per terreni irregolari, come ad es.
5.2 F-Cruiser / U-Scooter Modell Beschreibung Figura 3 Il Cruiser Freestyle (vedi figura 3) viene fornito con app., collegamento F-Cruiser USB e bussola per chiusura Kensington e vi garantisce sia indoor che outdoor un grande piacere di guida. Questo modello può essere impiegato esclusivamente su terreno stabile e piano.
6. App Le istruzioni dettagliate per la app “Whelheels” per iOS e Android si trovano al seguente link: www.wheelheels.com/#app 7. Utilizzo Attenzione • L’utilizzo del prodotto è a propria responsabilità. • Verificare il funzionamento corretto del prodotto prima di ogni utilizzo! •...
7.1.2 F-Cruiser Figura 6 Parafango Pedane con sistema di sensori a pressione LED di stato per stato di carica Indicazioni di stato Interruttore on/off, interruttore per la modalità di esercizio Presa di carica Bussola per chiusura Kensington Uscita USB 7.1.3 U-Scooter Figura 7 Display Acceleratore...
• L’azienda Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità • Sollevare il prodotto sempre con le gambe piegate per evitare di per eventuali danni a cose o a persone risultanti dal sovraccarico sforzare la schiena.
Il prodotto non dispone di meccanismi di stabilizzazione laterali. 7.2.1.3 Presa di carica USB (F-Cruiser) Se il prodotto viene inclinato finché una ruota non perde l’aderenza con il Il Cruiser Freestyle è dotato di una presa di carica USB tipo A con cui è suolo, non riesce più...
TRIP = Chilometri percorsi dall’accensione dello scooter = Tempo trascorso dall’accensione dello scooter Le modalità RM e ERRO sono impostate da Hama Support in caso di servizio e quindi non sono rilevanti per il conducente. 7.3.2 U-Scooter 7.3 Messa in funzione e montaggio dello scooter •...
Page 65
PUSH CLICK CLICK CLICK CLOSE OPEN CLICK PUSH...
Non continuare ad utilizzare un caricabatterie danneggiato. in questo caso contattare il servizio di supporto di Hama • In caso di smaltimento e trasporto dello scooter, attenersi a tutte le Il LED lampeg-...
8.2 Dati tecnici batteria (tabella 3) Errore di carica Se durante la carica si verifica un errore, il processo di carica viene interrotto. Il LED di stato sull’alimentatore si spegne completamente. Tempo di carica Se anche l’indicazione dello stato di carica sul prodotto dovesse essere Carica quando la batteria è...
8.5 Sostituzione della batteria 9.3 Pulizia del prodotto Pulire delicatamente il prodotto con un panno inumidito. Durante la Avvertenza pulizia, non deve penetrare umidità nel prodotto! Attenzione • Non sostituire mai da soli la batteria! • Se si sostituisce la batteria da soli, si perdono i diritti di garanzia ed •...
12.2 Esclusione di garanzia Si può salire di nuovo sul prodotto soltanto quando tutti i problemi Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni sono stati risolti. derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di...
C Návod k použití Obsah Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů..74 tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
4.1 Oblasti použití Poznámka U všech přístrojů popsaných v tomto návodě je možné použít Poznámka příslušenství Hama 109888 Hovercart. • Produkt není schválen pro provoz na veřejných komunikacích! 3. Bezpečnostní pokyny Použití je přípustné pouze na soukromých, neveřejných prostranstvích. Dodržujte příslušné zákony a předpisy! Abyste se s vaším produktem naučili bezpečně...
5. Popisy různých modelů 5.1 S- / X-Cruiser Model Popis Obrázek 1 Slalom Cruiser (viz obrázek 1) nabízí uvnitř i venku v různých prostředích optimální potěšení z jízdy. Tento model lze používat pouze na pevném a S-Cruiser rovném podkladu. Pro nerovný povrch, jako např. kočičí hlavy, není tento model koncipován.
5.2 F-Cruiser / U-Scooter Model Popis Obrázek 3 Freestyle Cruiser (viz obrázek 3) je dodáván včetně aplikace, USB nabíjecí zdířky a zdířky pro zámek Kensington a nabízí optimální zážitek F-Cruiser z jízdy uvnitř i venku v nejrůznějších prostředích. Tento model by se měl používat pouze na pevném a rovném podkladu.
6. Aplikace Podrobný návod k aplikaci „Wheelheels“ pro iOS a Android najdete v následujícím odkazu: www.wheelheels.com/#app. 7. Použití Upozornění • Použití produktu je na vlastní nebezpečí! • Před každou jízdou zkontrolujte funkčnost produktu! • Nestrkejte prsty ani jiné části těla do blízkosti potenciálně nebezpečných míst nebo pohybujících se součástí, zejména poháněných kol! •...
• Vybírejte si pevné, nepohyblivé body pro zdvihání, například vybavením. uprostřed podvozku. • Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá jakoukoliv odpovědnost • Vždy zdvihejte zařízení z podřepu, nikoliv ze stoje. za věcné škody nebo zranění v tomto režimu, které vznikly v důsledku přetížení...
Produkt nemá žádnou boční stabilizační mechaniku. Upozornění - USB nabíjecí zdířka Pokud se produkt nakloní tak daleko, že kola ztratí kontakt se zemí, nemůže se pod vámi vycentrovat a můžete upadnout. • Delší nabíjení jednoho nebo více přístrojů za sebou může snížit Musíte sami udržovat i boční...
= čas od zapnutí scooteru • Smontujte scooter dle následujícího obrázku. Režimy RM a ERRO jsou určeny pro podporu Hama při provádění • Jak je zobrazeno na následujících obrázcích, je možné nastavit výšku servisu a není třeba jim věnovat pozornost.
Page 83
PUSH CLICK CLICK CLICK CLOSE OPEN CLICK PUSH...
• Abyste zabránili poškození, kontrolujte pravidelně nabíječku, a to zejména kabel a zástrčku. Poškozenou nabíječku je zakázáno dále používat. V takovém případě kontaktujte zákaznický servis Hama. • Při likvidaci a přepravě scooteru dodržujte všechny platné zákony a Jedna LED Dvě...
• V takovém případě je baterie opotřebovaná a je třeba ji nechat • Baterii nenabíjejte neomezeně, může ji to poškodit i navzdory vyměnit společností Hama. ochraně proti přebíjení. • Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené zásuvce. Zásuvka se musí...
• Produkt je zakázáno čistit vysokotlakým čističem nebo hadicí. Prosím použijte výhradně originální příslušenství, resp. náhradní díly Použitím takových zařízení může voda vniknout do konstrukčních značky Hama. Informace o získání těchto produktů Vám ochotně sdělí celků, kterým může uškodit. naše zákaznická služba.
Obraťte se prosím na příslušné úřady a seznamte se s platnými zákony a předpisy. 12.2 Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
S Bruksanvisning Innehåll Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar . . 92 hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
4. Användningsområden och effektgränser 4.1 Användningsområden Hinweis Hänvisning Hama-tillbehöret 109888 Hovercart kan användas med all den utrustning som beskrivs i bruksanvisningen. • Produkten är ej tillåten för användning på offentliga vägar! Produkten är bara avsedd för användning på privata områden.
5. Beskrivning av de olika modellerna 5.1 S- / X-Cruiser Modell Beskrivning Bild 1 Slalom Cruiser (se bild 1) erbjuder rolig körning både inomhus och utomhus i olika miljöer. Denna modell får bara användas på fast och plan S-Cruiser yta. Modellen är inte lämplig för svår terräng som t.ex. kullerstenar. Bild 2 Cross Cruiser (se bild 2) är optimerad för användning utomhus.
5.2 F-Cruiser / U-Scooter Modell Beskrivning Bild 3 Freestyle-boarden (se bild 3) levereras inklusive app, USB-laddningsport och port till ett Kensington-lås och ger optimalt körnöje i olika miljöer, F-Cruiser både inomhus och utomhus. Denna modell bör bara användas på en fast och plan yta.
6. Appen Detaljerade instruktioner till appen "Wheelheels" för iOS och Android hittar du här: www.wheelheels.com/#app 7. Användning Varning • Användning av produkten sker på egen risk! • Kontrollera alltid om produkten är helt fungerande innan användning! • Håll avstånd från potentiella risker eller rörliga delar med både fingrar och andra kroppsdelar, framförallt de drivande hjulen! •...
• Välj robusta, fasta, orörliga lyftpunkter, t. ex. i mitten av underdelen. skyddsutrustning. • Kom ihåg att alltid använda benen och inte ryggen när du lyfter! • Hama GmbH & Co KG tar inget ansvar för eventuella material- eller personskador som uppstår om produkten överbelastas i detta driftläge.
Produkten har ingen stabiliseringsmekanism åt sidan. Hänvisning - USB-laddningsport Lutas produkten för långt, så att ett hjul tappar kontakten med marken, kan det inte centrera sig längre och du kan välta. Boardens kapacitet minskar vid längre laddningsprocesser eller om Du är också tvungen att bibehålla balansen åt sidan. Se därför till att din flera enheter laddas efter varandra.
• Expertläge: I detta läge är hastigheten begränsad till 25 km/h och För F-boarden gäller dessutom följande: boarden utnyttjar hela sin kapacitet. Två stabila skyddsplåtar och ett monteringsset medföljer. Montera skyddsplåtarna enligt följande illustrationer. Varning - expertläge • Sätt skyddsplåtarna mellan drivhjulet och chassit. •...
Page 101
PUSH CLICK CLICK CLICK CLOSE OPEN CLICK PUSH...
Fortsätt inte att använda en skadad laddare. Kontakta i så fall Hama-supporten. • Vid kassering och transport av skotern måste alla gällande lagar och 7.4.3 U-Scooter bestämmelser följas. Laddningsnivån indikeras på displayen (se bild 8) med en batterisymbol med upp till 6 staplar (fullt batteri).
Varning batteri, trots att batteriet laddats nyligen. • Batteriet är då förbrukat och måste bytas ut av Hama-support. • Obs! Om strömkabeln eller uttaget är blöt får du INTE sätta i kontakten! Den elektriska utrustningen är inte skyddad mot fukt! •...
• Produkten får inte utsättas för kraftiga regnskurar eller långvarigt regnväder (det gäller också för körning, förvaring och transport). Använd endast tillbehör och reservdelar i original från Hama. • Produkten får inte rengöras med högtryckstvätt eller vattenslang. Information om beställning av dessa produkter kan fås från vår Med sådan utrustning kan vatten tränga in i komponenter som...
Vänligen kontakta behörig myndighet och ta reda på gällande lagar och förordningar. 12.2 Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller...
Page 112
Distributed by Hama GmbH & Co KG Manufactured by Wheelheels GmbH & Co KG Regelsmühle 1 91236 Alfeld / Germany All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.