Reflex Servitec 30 Mode D'emploi

Dégazage par pulvérisation sous vide
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

06.07.2016 - Rev. B
Dégazage par pulvérisation sous vide
Servitec 30
FR
Mode d'emploi
Mode d'emploi original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reflex Servitec 30

  • Page 1 06.07.2016 - Rev. B Dégazage par pulvérisation sous vide Servitec 30 Mode d’emploi Mode d’emploi original...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Fran çais Dég az age par pul vérisation sous vid e 06.07.2016 - Rev. B Sommaire Remarques à propos du mode d’emploi............................5 Responsabilité et garantie légale ..............................5 Sécurité ......................................6 Explication des symboles ..................................6 Exigences pour le personnel ................................7 Équipement de protection individuelle ............................
  • Page 4 Nettoyage du collecteur d’impuretés .......................... 49 10.3 Certificat de maintenance ................................. 50 Démontage ....................................51 Annexe ......................................53 12.1 Service après-vente du fabricant Reflex ............................53 12.2 Conformité / Normes ..................................54 12.3 Garantie ........................................ 55 4 — Français Dégazage par pulvérisation sous vide — 06.07.2016 - Rev. B...
  • Page 5: Remarques À Propos Du Mode D'emploi

    Les conditions préalables à un recours à la garantie sont un montage et une mise en service dans les règles de l’art de l’appareil. Remarque ! Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex, voir le chapitre 12.1 "Service après-vente du fabricant Reflex" à la page 53.
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Sécurité Explication des symboles Les remarques suivantes sont employées dans le mode d’emploi. DANGER Danger de mort / Graves dommages pour la santé • Le symbole correspondant à la mention « Danger » indique un danger imminent, pouvant entraîner la mort ou de graves blessures (irréversibles).
  • Page 7: Exigences Pour Le Personnel

    Sécurité Exigences pour le personnel Le montage et l'utilisation ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou formé en conséquence. Le raccordement électrique et le câblage de l’appareil doivent être réalisés par un spécialiste conformément aux consignes nationales et locales en vigueur.
  • Page 8: Risques Résiduels

    Sécurité Risques résiduels Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique. Cependant, des risques résiduels ne peuvent jamais être exclus. PRUDENCE Risque de brûlures sur les surfaces brûlantes Les températures de surface des installations de chauffage peuvent être très élevées et entraîner des brûlures. •...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Description L’appareil est une station de dégazage et de réalimentation. Les principaux domaines d’application sont les circuits de chauffage et de refroidissement ainsi que les installations au sein desquelles les dysfonctionnements dus aux gaz dissolus ou libres doivent être évités. L’appareil fonctionne avec une pompe à...
  • Page 10: Identification

    Description de l'appareil Identification Vous trouverez sur la plaque signalétique les informations concernant le fabricant, l'année de fabrication et le numéro de fabrication, ainsi que les caractéristiques techniques. Inscriptions sur la plaque Signification signalétique Type Désignation de l’appareil Serial No. Numéro de série min.
  • Page 11 Description de l'appareil Déroulement d’un cycle de dégazage dans la pompe à vide PU Système d’eau de refroidissement ≤ 30 °C, pression de l’installation 1,8 bar, dégazage de l’installation « DC » en marche, dégazage de réalimentation « WC » fermé. Aspiration du vide Expulsion Injection...
  • Page 12 Description de l'appareil Variantes de réalimentation Il existe deux variantes de réalimentation. Ces variantes sont surveillées au moyen de la durée de réalimentation et des cycles de réalimentation. Conduite de réalimentation « WC » Conduite de dégazage « DC » (eau dégazée vers le système) Appareil supplémentaire en option (voir chapitre Conduite de dégazage «...
  • Page 13: Étendue De La Livraison

    Description de l'appareil Étendue de la livraison Lors de la première livraison, l'étendue de la livraison est détaillée sur le bordereau de livraison et le contenu est indiqué sur l’emballage. Après la réception des marchandises, vérifiez que la livraison est complète et non endommagée. Déclarez immédiatement les avaries de transport.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Remarque ! Les valeurs suivantes s'appliquent à toutes les installations : – Température aller admissible : 120 °C – Température de service admissible du dégazage de 0 °C – 30 °C réalimentation : 0 °C – 45 °C –...
  • Page 15 Caractéristiques techniques Valeurs indicatives pour le volume maximal de l’installation à dégazer « Va » en présence de conditions extrêmes durant la mise en service avec une réduction de l’azote de 18 mg/l à 10 mg/l. Dégazage continu « t » Volume de l’installation «...
  • Page 16: Montage

    Cette condition doit être remplie afin de pouvoir recourir à la garantie. – Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex. 16 — Français Dégazage par pulvérisation sous vide — 06.07.2016 - Rev. B...
  • Page 17: Conditions Préalables Au Montage

    Montage Conditions préalables au montage 6.1.1 Contrôle de l’état à la livraison Avant la livraison, l’appareil est minutieusement contrôlé et emballé. Durant le transport, il n’est pas possible d’exclure des détériorations. Procédez comme suit : 1. Contrôlez la livraison à l'arrivée. •...
  • Page 18: Réalisation

    Montage Réalisation PRUDENCE Risque de blessures dû à un renversement de l’appareil Risque de contusions ou d’écrasement dû à un renversement de l’appareil • Assurez-vous que l'appareil est suffisamment stable. • Chargez la surface de dépose de l'unité de transport de l'appareil avec des moyens auxiliaires adaptés. Remarque ! En raison du mouvement de transport, les raccords vissés des raccordements de l'appareil peuvent se desserrer.
  • Page 19: Montage Des Pièces Rapportées

    Montage 6.3.1 Montage des pièces rapportées Montez les robinets à boisseau sphérique sur l’appareil. Vissez le robinet à boisseau sphérique pour le raccord Réalimentation « WC ». – Lorsque la réalimentation automatique n’est pas raccordée, le raccord « WC » doit être obturé à l’aide d’un bouchon G ½...
  • Page 20: Raccordement Hydraulique

    Montage 6.3.3 Raccordement hydraulique 6.3.3.1 Conduite de dégazage vers l’installation Détails de l’intégration de la conduite de dégazage « DC » Réalisez l’intégration des conduites de dégazage « DC » conformément au schéma suivant : Procédez comme suit : • Évitez la pénétration d’impuretés grossières et ainsi une surcharge du collecteur d’impuretés «...
  • Page 21 Montage Appareil au sein d’une installation de chauffage, maintien de la pression avec vase d’expansion de pression à membrane « MAG » Installation de chauffage Appareil Vase d’expansion de pression Conduite de dégazage « DC » (eau riche en gaz) Appareil supplémentaire optionnel, voir le chapitre 4.6 Conduite de dégazage «...
  • Page 22: Conduite De Réalimentation

    Montage 6.3.3.2 Conduite de réalimentation Collecteur d’impuretés « ST » Appareil Vase de coupure de réseau « BT » Conduite de dégazage « DC » (eau riche en gaz) Conduite de réalimentation « WC » Conduite de dégazage « DC » (eau dégazée) Observez les conditions suivantes lors d'une réalimentation avec de l'eau : •...
  • Page 23: Variantes De Commutation Et De Réalimentation

    Montage Variantes de commutation et de réalimentation Dans la commande de l'appareil, la variante de réalimentation est sélectionnée dans le menu client, voir le chapitre 9.5 "Paramétrage de l’unité de commande dans le menu client" à la page 40. Les variantes de réalimentation suivantes peuvent être réglées dans le menu client : •...
  • Page 24: Réalimentation En Fonction Du Niveau Levelcontrol

    Montage 6.4.2 Réalimentation en fonction du niveau Levelcontrol L’appareil se trouve en mode de fonctionnement « Levelcontrol » et est valable pour les installations avec stations de maintien de pression. Station de maintien de pression Appareil Conduite de réalimentation « WC » Conduite de dégazage «...
  • Page 25: Raccordement Électrique

    Montage Raccordement électrique DANGER Danger de blessures mortelles par choc électrique. Il existe un risque de blessures mortelles en cas de contact avec des composants conducteurs de courant. • S’assurer que l’installation dans laquelle l’appareil est monté est hors tension. •...
  • Page 26: Schéma Des Bornes

    Montage 6.5.1 Schéma des bornes Fusible « L » pour l’électronique et les électrovannes Entrées numériques • Compteur d’eau • Manque d’eau Fusible « N » pour électrovannes Robinet à boisseau sphérique motorisé à 3 voies « CD » Soupape déverseur (sauf avec le robinet à boisseau Entrée analogique pour la pression sphérique motorisé) Message groupé...
  • Page 27 Montage N° de borne Signal Fonction Câblage Alimentation électrique 230 V par câble avec fiche de secteur. En usine Pompe à vide « PU » pour le dégazage. En usine 6 M1 Électrovanne de décharge pas employée avec la variante standard Robinet à...
  • Page 28: Interface Rs-485

    Toutes les entrées de la mémoire des erreurs. Remarque ! Au besoin, demandez le protocole de l’interface RS-485, les détails à propos des raccords ainsi que des informations à propos des accessoires disponibles auprès du service après-vente du fabricant Reflex. 6.5.2.1 Raccordement de l’interface RS-485 Raccordez l'interface comme suit : Pour le raccordement de l’interface, employez le câble suivant :...
  • Page 29: Certificat De Montage Et De Mise En Service

    Montage Certificat de montage et de mise en service Informations conformément à la plaque signalétique : Type : N° de série : L’appareil a été monté et mis en service conformément au mode d’emploi. Le réglage de la commande correspond aux rapports locaux. Remarque ! En cas de modification des valeurs programmées en usine pour l’appareil, notez-les dans le tableau du certificat de maintenance, voir le chapitre 10.3 "Certificat de maintenance "...
  • Page 30: Mise En Service

    Cette condition doit être remplie afin de pouvoir recourir à la garantie. – Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex. Contrôle des conditions préalables pour la mise en service Après avoir réalisé...
  • Page 31: Remplissage De L'appareil Avec De L'eau

    Mise en service Remplissage de l’appareil avec de l’eau Faites l’appoint d’eau de l’appareil à partir de l’installation. Ouvrez le robinet à boisseau sphérique motorisé à 3 voies « CD » en direction de l’installation. Mettez en marche la pompe à vide « PU » en tournant l’hélice à...
  • Page 32: Programmation De La Routine De Démarrage De L'unité De Commande

    Mise en service Programmation de la routine de démarrage de l’unité de commande La routine de démarrage permet de programmer les paramètres absolument indispensables pour la première mise en service de l’appareil. Elle débute par la première mise en marche de l’unité de commande et ne peut être réalisée qu’une seule fois. Les paramètres peuvent être modifiés ou contrôlés après avoir fermé...
  • Page 33: Démarrage Du Mode Automatique

    Mise en service Démarrage du mode automatique Lorsque l’installation est remplie d’eau et que les gaz ont été purgés, le mode automatique peut démarrer. • Appuyez sur la touche « Auto » sur le panneau de commande de l’unité de commande. Lors de la première mise en service, le dégazage continu est automatiquement activé...
  • Page 34: Exploitation

    Exploitation Exploitation Modes de fonctionnement 8.1.1 Mode automatique Après la première mise en service, le mode automatique peut être activé avec les fonctions Dégazage et la réalimentation automatique en option. La commande de l’appareil surveille les fonctions. Les défauts sont affichés et évalués. Pour le mode automatique, Trois différents programmes de dégazage peuvent être configurés dans le menu client, voir le chapitre 9.5 "Paramétrage de l’unité...
  • Page 35: Mode Manuel

    Exploitation 8.1.2 Mode manuel Le mode manuel est conçu pour les travaux de test et de maintenance. Appuyer sur la touche « Manual » pour le mode manuel sur la commande. La DEL Auto clignote sur le panneau de commande et signalise ainsi le mode manuel.
  • Page 36: Mode Été

    Exploitation 8.1.4 Mode été Lorsque les pompes de circulation de l’installation sont éteintes en été, le dégazage de l’eau du réseau n’est pas garantie étant donné que l’appareil n’est pas alimenté en eau gazeuse. Le menu client permet de configurer le programme de dégazage pour le dégazage de réalimentation afin d’économiser de l’énergie.
  • Page 37: Commande

    Commande Commande Manipulation du panneau de commande Error-LED Basculement dans le menu « précédent » • La DEL erreur s'allume en cas de message de défaut Display Auto • Pour le fonctionnement continu Auto-LED Basculement dans le menu « vers l’avant » •...
  • Page 38: Menu Client

    Menu de service Ce menu est protégé par un mot de passe. L’accès est réservé au service après-vente du fabricant Reflex. Un aperçu partiel des réglages disponibles dans le menu de service est fourni dans le chapitre Réglages par défaut, voir le chapitre 9.4 "Réglages par défaut" à la page 39.
  • Page 39: Réglages Par Défaut

    Commande Réglages par défaut La commande de l’appareil est livrée avec les réglages par défaut suivants. Les valeurs peuvent être adaptées aux conditions locales dans le menu client. Dans certains cas particuliers, les valeurs peuvent également être adaptées dans le menu de service. Menu client Paramètre Réglage...
  • Page 40: Paramétrage De L'unité De Commande Dans Le Menu Client

    En présence d’une erreur, la date est enregistrée dans la mémoire des erreurs. Magcontrol : Servitec 30 : Sélectionnez ce réglage lorsqu’une réalimentation automatique en fonction de la pression doit être réalisée dans une installation avec un vase d’expansion de pression à membrane.
  • Page 41 Commande Laps de temps pour le programme Dégazage continu. Durée dégaz. continu – Pour la mise en service, nous recommandons la durée pour le dégazage continu en fonction du volume de l’installation et de la teneur en glycol, voir le chapitre 5.3 "Fonctionnement"...
  • Page 42 Commande Est uniquement affiché lorsque la sélection « OUI » est activée dans la rubrique « Avec Réduction de la dureté adoucissement » du menu. Est calculé à partir de la différence de la dureté totale de l’eau brute GH et de la dureté...
  • Page 43 Les 10 dernières saisies de la pression minimale de service sont enregistrées avec la date et P0 = xx.x bar l’heure. Information à propos de la version du logiciel. Servitec 30 Dégazage par pulvérisation sous vide — 06.07.2016 - Rev. B Français — 43...
  • Page 44: Messages

    à la page 40. Les problèmes à l’origine des messages peuvent être éliminés par l’exploitant ou par une entreprise spécialisée. Lorsque cela s’avère impossible, le service après-vente du fabricant Reflex se tient à votre disposition pour les réparations et les questions. Remarque ! L’élimination du problème doit être confirmée en appuyant sur la touche «...
  • Page 45 Commande Code ER Message Contact sans Cause Solution Réinitialiser potentiel message Durée de • Dépassement de la valeur • Contrôler la valeur de Quit réalimentation de consigne. consigne dans le menu client ou • Perte d’eau dans service. l’installation • Contrôler le niveau •...
  • Page 46 Remplacer la carte d’extension. Mémoire EEPROM • Mémoire EEPROM Informer le service après- Quit défectueuse défectueuse. vente Reflex. • Erreur de calcul interne. Sous-tension Passage sous l’intensité de la Contrôler l’alimentation en tension d’alimentation. tension. Paramètres de Mémoire des paramètres Informer le service après-...
  • Page 47: Entretien

    « Maintenance recomm. » peut être acquitté à l’aide de la touche « Quit ». Remarque ! Confiez uniquement les travaux de maintenance au personnel spécialisé ou au service après-vente du fabricant Reflex et demandez-leur de confirmer la réalisation des travaux.
  • Page 48: Calendrier De Maintenance

    Entretien 10.1 Calendrier de maintenance Le calendrier de maintenance est un récapitulatif des activités qui doivent être régulièrement effectuées dans le cadre de l’entretien. Point de maintenance Conditions Intervalle ▲ = Contrôle, ■ = Maintenance, ● = Nettoyage ▲ ■ Contrôler l’étanchéité.
  • Page 49: Nettoyage

    Entretien 10.2 Nettoyage 10.2.1 Nettoyage du collecteur d’impuretés Au plus tard après écoulement de la durée de dégazage continu, le collecteur d’impuretés « ST » doit être nettoyé dans la conduite de dégazage « DC ». Le collecteur d’impuretés doit également être contrôlé après la procédure de remplissage et après une exploitation prolongée.
  • Page 50: Certificat De Maintenance

    Entretien 10.3 Certificat de maintenance Les travaux de maintenance ont été réalisés conformément à la notice de montage, d’utilisation et de maintenance Reflex. Date Entreprise S.A.V. Signature Remarques 50 — Français Dégazage par pulvérisation sous vide — 06.07.2016 - Rev. B...
  • Page 51: Démontage

    Démontage Démontage DANGER Danger de blessures mortelles par choc électrique. Il existe un risque de blessures mortelles en cas de contact avec des composants conducteurs de courant. • S’assurer que l’installation dans laquelle l’appareil est monté est hors tension. • S’assurer que l’installation ne peut pas être remise en marche par d’autres personnes.
  • Page 52 Démontage Avant le démontage, les conduites de dégazage « DC » et la conduite de réalimentation « WC » entre l’installation et l’appareil doivent être fermées et l’appareil doit être dépressurisé. Commutez ensuite l’appareil hors tension. Mettez l’installation hors tension et verrouillez-la afin d’exclure toute remise en marche. Bloquez les conduites de dégazage «...
  • Page 53: Annexe

    Annexe Annexe 12.1 Service après-vente du fabricant Reflex Service après-vente central du fabricant N° de téléphone central : +49 (0)2382 7069 - 0 N° de téléphone du service après-vente du fabricant : +49 (0)2382 7069 - 9505 Fax : +49 (0)2382 7069 - 9588 E-mail : service@reflex.de...
  • Page 54: Conformité / Normes

    Annexe 12.2 Conformité / Normes Déclaration de conformité pour les équipements électriques sur les installations de maintien de pression, de réalimentation ou de dégazage Par la présente, nous déclarons que les produits sont conformes aux exigences fondamentales en matière de protection, qui sont définies dans les directives du Conseil en vue du rapprochement des législations des États membres à...
  • Page 55: Garantie

    N° d’enregistrement de l’organisme nommé 0045 Fabricant Le fabricant déclare que l’équipement sous pression (récipient / sous-groupe) est conforme aux exigences de la directive 2014/68/UE. Reflex Winkelmann GmbH Gersteinstraße 19 59227 Ahlen, Allemagne Téléphone : +49 2382 7069 -0 Norbert Hülsmann...
  • Page 56 Annexe 56 — Français Dégazage par pulvérisation sous vide — 06.07.2016 - Rev. B...
  • Page 58 Reflex Winkelmann GmbH Gersteinstraße 19 59227 Ahlen, Germany Telefon: +49 (0)2382 7069-0 Telefax: +49 (0)2382 7069-9588 www.reflex.de...

Table des Matières