Page 1
ELECTRONIC DRUM PAD PAD DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE 電子 ドラムパッ ド KP90 Owner’s Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual do Proprietário EN PT 取 扱 説 明 書...
Page 2
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Page 3
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
• Assurez-vous de conserver les petits composants hors de portée des jeunes enfants, qui pourraient les avaler accidentellement. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation du produit ou par des modifications qui lui sont apportées par l'utilisateur.
Table des matières Précautions d'usage............. 5 Contenu de l'emballage ..........7 Caractéristiques techniques......... 7 Assemblage de l'unité KP90 ........8 Établissement des connexions........9 Réglage du niveau de sortie ........10 Résolution des problèmes.......... 10...
* : Le contenu de ce manuel s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date d'impression. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Étant donné...
Note Le KP90 s'utilise avec une pédale double (série YAMAHA DFP, etc.). Lors de la l'utilisation d'une pédale double, veuillez régler la position de la pédale et la longueur du batteur y de sorte que l'espace entre les deux batteurs se situe au centre du pad.
Établissement des connexions Utilisez le câble audio stéréo q (fourni) pour connecter la prise OUTPUT (Sortie) w du KP90 à la prise d'entrée appropriée sur un module déclencheur de batterie de la série DTX. Assurez-vous de brancher l'extrémité en forme de L du câble sur le KP90.
DTX. Si vous ne trouvez pas l'information dont vous avez besoin pour résoudre un problème précis, contactez votre revendeur Yamaha ou le service clientèle dont les coordonnées figurent à la fin de ce mode d'emploi pour obtenir de l'aide.
Page 11
YAMAHA may request that you send the defective product to a local authorized YAMAHA Servicer or authorize return of the defective product to YAMAHA for repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized by YAMAHA, please contact YAMAHA’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s website at http://...
Page 13
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002 Tel: +31-347-358040 Tel: (972) 3-925-6900 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan DMI27 (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany...