Page 1
Imprimante laser Brother Guide de l’utilisateur Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’imprimante. Vous pouvez imprimer ou visualiser ce manuel à tout moment à partir du CD-ROM. Veuillez conserver le CD- ROM en lieu sûr pour pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Page 2
Système Fax-Back de Brother (Etats-Unis uniquement) Le service à la clientèle Brother a mis en place un système convivial de fax à la demande Fax-Back qui vous permet d'obtenir instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur l'offre complète Brother. Ce service est accessible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Page 3
é é Les conventions suivantes ont été adoptées tout au long du présent Guide : Avertissement Indique des mises en garde dont il convient de tenir compte pour éviter les risques de blessure. Attention Indicates cautions that must be observed to use the printer properly or prevent damage to the printer.
’ é é ’ é é Avertissements Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température EXTREMEMENT élevée. Quand vous ouvrez les capots de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé dans les illustrations ci-dessous. Attention Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température EXTREMEMENT élevée.
Contenu de l’emballage ............1-1 Composants ...................1-1 Vue d'ensemble................1-8 Choix d’un emplacement pour l’imprimante ....1-10 Alimentation .................1-10 Environnement ................1-11 Quel type de papier puis-je utiliser ? .......1-12 Support d’impression et dimensions..........1-12 Impression en utilisant la cassette papier........1-17 Impression en utilisant le bac multi-usage........1-21 Impression d’enveloppes..............1-25 Impression sur étiquettes, transparents, etc.........1-31 Impression en utilisant le volet d’éjection face imprimée dessus..1-37...
Page 6
Pilote d’imprimante ..............2-1 Fonctionnalités du pilote d’imprimante PCL (uniquement pour utilisateurs Windows)........2-3 Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS (uniquement pour utilisateurs Windows)........2-11 Fonctionnalités du logiciel bonus en prime (uniquement pour utilisateurs Windows)........2-16 Logiciels pour réseau ..............2-17 Installation des logiciels sous Windows........2-19 Installation des logiciels pour ordinateurs Macintosh....2-20 Sélection automatique d'émulation ........2-23...
Page 7
Accessoires en option .............4-1 Bac inférieur (LT-500) .............4-2 Installation du bac inférieur ............4-3 Option réseau (NC-4100h) ............4-5 Installation de la carte réseau ............4-5 Extension de la mémoire RAM ..........4-9 Installation de mémoire supplémentaire ........4-13 Interface IrDA (IR-1000) ............4-17 Polices optionnelles (BS-3000) .........4-18 Remplacement des consommables ........5-1...
Page 8
Messages de l’écran à cristaux liquides ......6-1 Messages d’erreur................6-1 Maintenance messages ..............6-3 Messages d’appel technicien ............6-4 Dépistage des défauts de manipulation papier .....6-5 Bourrages papier et comment les éliminer ......6-6 BOUR. BAC1 .................6-8 BOUR. BAC2 ................6-10 BOUR. BAC MU ................6-11 BOUR.
Caractéristiques techniques de l’imprimante .....................Annexes-1 Support d’impression et dimensions........Annexes-5 Points importants concernant le choix du papier à utiliser avec cette imprimante .................Annexes-8 Modes d’émulation .............Annexes-11 Polices résidentes ............Annexes-13 75 polices vectorielles et 12 polices bitmap......Annexes-13 Jeux de symboles / jeux de caractères ....Annexes-16 Jeux de symboles OCR............Annexes-16 mode HP LaserJet............Annexes-17...
Page 11
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE ’ ’ Quand vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de tous les éléments suivants : Figure 1-1 1. Ensemble tambour (avec cartouche de toner) 2. Documentation 3. CD-ROM 4. Imprimante 5. Cordon d’alimentation CA 6.
Page 12
Remarque • Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Certains ordinateurs sont équipés d’un port USB et d’un port parallèle. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser. La plupart des câbles parallèles existant sur le marché gèrent les communications bidirectionnelles, mais certains risquent d’être dotés d’une configuration de broches incompatible ou de ne pas être conformes à...
Guide de l'utilisateur Guide de l’utilisateur en réseau Guide de l'évaluateur Brother Solutions Center Présentation de notre page web dédiée à l’assistance aux utilisateurs. Vous pouvez facilement accéder à la page web, recevoir les versions récentes des pilotes et obtenir des informations sur cette imprimante.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Didacticiel d’entretien Visionnez les vidéos d’entretien concernant cette imprimante. Nous vous recommandons de visionner les vidéos avant de commencer à utiliser l’imprimante. Réaliser des jeux de disquettes Si l’ordinateur n’est pas équipé d’un lecteur de CD-ROM, copiez le contenu du CD-ROM sur un jeu de disquettes.
Contenu du CD-ROM (Utilisateurs Macintosh) Configuration initiale et didacticiel d’entretien Découvrez sur la vidéo quelles opérations d’entretien sont nécessaires pour cette imprimante. Nous vous recommandons de visionner les vidéos avant de commencer à utiliser l’imprimante. Utilitaire d’installation du pilote d’imprimante Pour en savoir plus, voir le chapitre 2.
Page 17
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Guides Guide de l'utilisateur Guide de l’utilisateur en réseau Guide de l'évaluateur Brother Solutions Center Fichier Read me...
Figure 1-2 Plateau d’éjection face imprimée dessous Panneau de commande Bac multi-usage Bouton de déblocage du capot Cassette de papier Capot avant Rabat d’extension Extension du bac multi-usage...
Page 19
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Figure. 1-3 Cache d’interface Plaque d’accès aux circuits imprimés Connecteur d’interface parallèle Connecteur USB Interrupteur Entrée d’alimentation CA Volet d’éjection face imprimée dessus Levier d’ajustement du papier pour l’impression duplex Bac duplex Extension du volet d’éjection face imprimée dessus...
Page 20
’ ’ ’ ’ Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’exploitation suivantes. N’utilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée. Alimentation CA : CA 220-240 V ou 100-120 V Fréquence : 50/60 Hz La longueur du cordon d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Page 21
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité suivantes : Température ambiante : de 10°C à 32,5°C (de 50°F à 90,5°F) Humidité ambiante : 20 % à 80 % (sans condensation) Ne bloquez pas la sortie d'air prévue sur le dessus de l'imprimante.
Page 22
’ ’ Dans le cadre de ce guide, nous avons désigné comme ci-après les bacs papier de l’imprimante qui sont mentionnés dans les messages sur l’écran cristaux liquides. Bac papier supérieur Bac 1 Bac multi-usage Bac MU Bac inférieur en option Bac 2 En général, l’imprimante charge le papier qui se trouve dans le bac multi- usage, le bac papier supérieur ou le bac inférieur en option.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Bac papier Bac multi- Bac inférieur en Impression supérieur (Bac usage (Bac MU) option (Bac 2) duplex A4, Letter, Legal, Largeur : A4, Letter, Legal, A4, Letter, Legal, Taille du papier B5 (JIS), B5 (ISO), 8,5 x 13 po., B5 70 à...
Page 24
Nous recommandons les méthodes d’impression (et les bacs papier) ci- dessous pour les différents types de support : Type de support Sortie du papier Remarques Face imprimée Face imprimée dessous dessus Papier ordinaire grammage de 105 g/m à 161 g/m (16 à...
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Papier recommandé Europe Etats-Unis Papier ordinaire Xerox Premier 80 g/m Xerox 4200DP 20 lb Xerox Business 80 g/m Champion Paper One 20 lb Modo DATACOPY 80 g/m2 Hammermill Laser Paper 24 lb IGEPA X-Press 80 g/m2 Papier recyclé...
Zone d’impression L’illustration ci-dessous montre la zone d’impression. Portrait Etats-Unis/Canada Europe/Autres pays 4,2 mm 4,2 mm (0,17 pouce) 6,35 mm 6,01 mm (6,35 mm pouce) 4,2 mm 4,2 mm (0,17 pouce) 6,35 mm 6,01 mm (6,35 mm pouce) Figure. 1-4 Paysage Etats-Unis/Canada Europe/Autres pays...
Page 27
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Tirez la cassette pour la sortir de l'imprimante. Figure 1-6 Tout en appuyant sur le levier de blocage des guide-papier, faites glisser les guide-papier pour les ajuster à la taille du papier. Vérifiez qu’ils se logent correctement dans les fentes.
Page 28
Pour du papier au format Legal ou 8,5 x 13 pouces : Tout en appuyant sur le levier de blocage du guide universel, déployez l’arrière de la cassette. Figure 1-8 Mettez du papier dans la cassette. Vérifiez que la pile de papier est bien à plat et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur.
Page 29
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Remarque Ne mettez pas plus de 250 feuilles de papier (d'un grammage de 80 g/m 21 lbs) dans la cassette au risque de provoquer des bourrages. Chargez le papier sans dépasser les repères figurant sur le guide coulissant. Installez la cassette dans l'imprimante.
Modifiez les paramètres ci-dessous dans l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante. <Pilote PCL> Sélectionnez le format de papier et le type de support Sélectionnez une valeur Alimentation. <Pilote PS> Sélectionnez le format de papier. Sélectionnez l'alimentation papier 1-20...
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Remarque • Pour obtenir une impression adéquate, il faut impérativement sélectionner dans votre applicatif exactement la même taille que celle du papier placé dans le bac. • Si votre applicatif ne prend pas en charge la sélection du papier d'impression dans le menu d'impression, vous pouvez modifier le format du papier au moyen du panneau de commande de l’imprimante, dans le menu PAPIER.
Page 32
Placez du papier dans le bac multi-usage de sorte à ce qu’il soit en contact avec l’arrière du plateau, tout en ne dépassant pas le repère de hauteur. Figure 1-13 Remarque Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, notez les précautions suivantes : •...
Page 33
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Appuyez sur le guide-papier et faites-le coulisser en fonction de la largeur du papier. Figure 1-14 Remarque • Vérifiez que la pile de papier bien régulière est correctement placée dans le bac multi-usage, faute de quoi le papier risque de mal s’alimenter, résultant en pages imprimées de travers ou en bourrages papier.
Page 34
Modifiez les paramètres ci-dessous dans l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante. <Pilote PCL> Sélectionnez le format de papier et le type de support Sélectionnez une valeur Alimentation. <Pilote PS> Sélectionnez le format de papier. Sélectionnez l'alimentation papier 1-24...
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE ’ ’ Types d’enveloppes à éviter • Toutes les enveloppes qui sont abîmées, gondolées, froissées ou de forme irrégulière. • Les enveloppes qui sont très brillantes ou de forte texture • Les enveloppes dotées de clips, de pressions ou de liens. •...
Page 36
Figure 1-16 L’UTILISATION D’ENVELOPPES DU TYPE CI-DESSUS RISQUE D’ENDOMMAGER VOTRE IMPRIMANTE. CE TYPE DE DOMMAGE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE NI PAR LE CONTRAT DE SERVICE, QUELS QU’ILS SOIENT. Remarque • Avant d’imprimer des enveloppes, il vous faut déramer la pile d’enveloppes afin d’éviter tout risque de bourrage papier ou de défaut d’alimentation.
Page 37
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Ouvrez le bac multi-usage. Figure 1-17 Déployez l’extension du bac multi-usage. Figure 1-18 1-27...
Page 38
Ouvrez le volet d’éjection face imprimée dessus. Figure 1-19 Placez des enveloppes dans le bac multi-usage de sorte à ce qu’elles soient en contact avec l’arrière du plateau, tout en ne dépassant pas le repère de hauteur. Figure 1-20 Remarque Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, notez les précautions suivantes : •...
Page 39
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Appuyez sur le guide-papier et faites-le coulisser en fonction de la largeur de l’enveloppe. Figure 1-21 Remarque • Vérifiez que le tas d’enveloppes bien régulier est correctement placé dans le bac multi-usage, faut de quoi les enveloppes risquent de mal s’alimenter, résultant en impressions de travers ou en bourrages papier.
Page 40
Modifiez les paramètres ci-dessous dans l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante. <Pilote PCL> Sélectionnez le format d'enveloppe et le type de support Sélectionnez le bac multi-usage. <Pilote PS> Sélectionnez le format d'enveloppe. Sélectionnez le bac multi- usage. 1-30...
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE é é Types de papiers spéciaux à éviter • Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière Figure 1-22 1-31...
Page 42
Remarque • Avant d’utiliser du papier perforé, comme des feuilles d’agenda, vous devez impérativement bien déramer la pile de papier pour éviter les bourrages papier et les défauts d’alimentation. • Ne pas utiliser du papier avec des bords perforés. • Ne pas placer le côté...
Page 43
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Ouvrez le bac multi-usage. Figure 1-23 Déployez l’extension du bac multi-usage. Figure 1-24 1-33...
Page 44
Quand vous utilisez des étiquettes, ouvrez le volet d’éjection face imprimée dessus. Quand vous utilisez des transparents, utilisez pour imprimer le volet d’éjection face imprimée dessous. Figure 1-25 Placez du papier dans le bac multi-usage de sorte à ce qu’il soit en contact avec l’arrière du plateau, tout en ne dépassant pas le repère de hauteur.
Page 45
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Appuyez sur le guide-papier et faites-le coulisser en fonction de la largeur du papier. Figure 1-27 1-35...
Page 46
Modifiez les paramètres ci-dessous dans l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante. <Pilote PCL> Sélectionnez le format d'enveloppe et le type de support Sélectionnez le bac multi-usage. <Pilote PS> Sélectionnez le format d'enveloppe. Sélectionnez le bac mult usage. 1-36...
Page 47
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE ’ é ’ é é é Quand le volet d’éjection face imprimée dessus est ouvert, on obtient une trajectoire rectiligne partant de la cassette ou du bac multi-usage et aboutissant à l’arrière de l’imprimante. Choisissez cette méthode d’impression si vous voulez utiliser des supports spéciaux, épais ou qu’il ne faut pas plier –...
Page 48
Placez du papier dans la cassette ou dans le bac multi-usage. Figure 1-30 Une fois que l’imprimante a éjecté toutes les pages imprimées, retirez-les et refermez le volet d’éjection face imprimée dessus. 1-38...
Page 49
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE ® ® Les pilotes d’imprimantes fournis pour Windows 95 / 98 / Me, Windows NT ® et Windows 2000 gèrent automatiquement l’impression duplex. Règles à suivre pour l’impression recto verso 1 Si le papier est trop fin, il risque de se froisser. 2 Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le placer dans la cassette.
Page 50
Placez du papier dans la Cassette ou dans le Bac multi-usage. Figure 1-31 Si vous utilisez du papier de format A4 ou Letter, réglez le levier d’ajustement du papier pour l’impression duplex en fonction du format du papier. Figure 1-32 Remarque Si le levier d’ajustement du papier pour l’impression duplex n’est pas positionné...
Page 51
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L'IMPRIMANTE Ouvrez l’onglet Propriétés dans le pilote d’imprimante. Sélectionnez le mode d’impression duplex dans l’onglet Papier, puis cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto verso. 1-41...
Si vous placez du papier dans le bac multi-usage alors que le paramètre ALIM. MANU. a été activé (OUI) en mode PAPIER au moyen du panneau de commande, l’imprimante chargera le papier uniquement à partir du bac multi-usage. Remarque Lorsque vous chargez du papier manuellement, tenez compte des points suivants : •...
Les pilotes d’imprimante adéquats pour les divers systèmes d’exploitation ci- dessous sont fournis sur le CD-ROM. Vous pouvez également vous rendre sur le site Brother Solutions Center en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger le pilote le plus récent.
Page 55
Pilote PCL Pilote PS ✔ ✔ Windows 95 / 98 / Me ✔ ✔ Windows 2000 ✔ ✔ Windows NT4.0 ✔ Macintosh (via le réseau) ✔ Macintosh (via USB) Si vous souhaitez imprimer à partir d’une application DOS, veuillez consulter le chapitre 6 de ce manuel.
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS é ’ é ’ Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante. Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur l’illustration dans la partie gauche de l’onglet. ! Onglet Elémentaire Sélectionnez les valeurs Taille papier, Imp.
! Onglet Avancé Modifiez les options qui s’affichent dans l’onglet en cliquant sur les icônes ci-dessous : 1. Qualité d’impression 2. Duplex 3. Filigrane 4. Paramètres de page 5. Options du périphérique...
• Vous pouvez changer le paramètre de résolution en procédant ainsi : 300 ppp 600 ppp HQ1200: La technologie Brother HQ1200 offre une qualité optimale d’impression en bénéficiant des capacités maximales du moteur. • Economie de toner Vous pouvez diminuer considérablement les coûts d’exploitation de l’imprimante en activant le mode Economie de toner qui réduit la densité...
♦ Filigrane Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents. Si vous vous servez d’un fichier bitmap en guise de filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la page.
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS ♦ Options du périphérique Dans cet onglet, vous pouvez définir plusieurs modes de fonction d’impression. Spouling des tâches Configuration rapide d’impression Temps de veille Contrôleur d’état Macro Administrateur Commande/Fichier à insérer Protection de page Date/Heure...
Spouling des tâches Vous pouvez réimprimer un document sans avoir à le retransmettre à l’imprimante depuis l’ordinateur (il vous faudra envoyer à nouveau le mot de passe, si vous en avez défini un). En effet, l’imprimante enregistre les données que vous identifiez sur la réimpression. •...
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS ! Accessoires Quand vous installez les options, ajoutez les options ci-dessous et définissez des paramètres adaptés dans l’onglet Accessoires, en procédant comme suit. L’ajout ou la suppression des options peut se faire manuellement ou automatiquement. Détection automatique des options d’impression Cette fonction détecte automatiquement les périphériques en option actuellement installés ;...
! Onglet Assistance • Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent en vous rendant au site Brother Solutions Center, sur http://solutions.brother.com. • Vous pouvez y trouver la version du pilote d’imprimante. • Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote d’imprimante.
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS é ’ é ’ Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante. ! Onglet Détails Sélectionnez le port auquel l’imprimante est connectée ou le chemin d’accès à l’imprimante réseau que vous utilisez. Sélectionnez le pilote d’imprimante que vous avez installé.
! Onglet Papier Sélectionnez les valeurs Taille papier, Imp. multi-pages, Orientation... Sélectionnez une valeur Alimentation. Sélectionnez la fonction Duplex. 2-12...
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS ! Graphiques Configurez la qualité d’impression, etc. 2-13...
Page 67
! Options du périphérique Vous pouvez modifier les paramètres en cliquant dessus, puis en sélectionnant une nouvelle valeur dans la case Nouvelle configuration pour. Mode Eco. Toner Mode Veille Type de support Haute résolution Spouling des tâches (Il vous faut d’abord définir la Taille RAM. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.) Sélectionnez dans la liste les options installées.
Page 68
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS ♦ Spouling des tâches Vous pouvez réimprimer un document sans avoir à le retransmettre à l’imprimante depuis l’ordinateur (il vous faudra envoyer à nouveau le mot de passe, si vous en avez défini un). En effet, l’imprimante enregistre les données que vous identifiez sur la réimpression.
é é ♦ Impression automatique de courrier électronique L’impression automatique de courrier électronique permet d’automatiquement télécharger les courriers, de les recevoir à l’heure prédéfinie et de les imprimer. Vous pouvez également configurer la fonction pour que les courriers à imprimer soient sélectionnés en fonction de la provenance/émetteur et de l’objet.
é é ♦ BRAdmin professional BRAdmin professional est un utilitaire de gestion des imprimantes Brother installées en réseau et tournant sous Windows 95/98/Me, Windows 2000 et Windows NT 4.0. Il vous permet de configurer aisément et de vérifier l’état de votre imprimante reliée au réseau.
♦ Assistant de pilote d’imprimante réseau Cet utilitaire d’installation inclue le pilote Windows PCL ainsi que le pilote de port réseau Brother (LPR et NetBIOS). Avant de pouvoir utiliser ce logiciel, il appartient à l’administrateur de configurer l’adresse IP , la passerelle et le sous-réseau en dehors de BRAdmin Professional.
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS Procédez ainsi pour installer les logiciels à partir du CD-ROM : ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Si l’écran n’apparaît pas, cliquez sur Démarrer et choisissez Exécuter ; entrez la lettre d’unité...
Cette imprimante prend en charge les versions Mac OS 8.51, 8.6, 9.0 et 9.04. ! Pilote Apple LaserWriter 8 Le pilote Apple LaserWriter a peut-être déjà été installé en même temps que votre logiciel système. Vous pouvez également vous le procurer sur http://www.apple.com.
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS ! Installation du pilote d’imprimante pour Macintosh <A l’intention des utilisateurs en réseau et du pilote PS> ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Allumez votre ordinateur Macintosh. Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre ci-dessous s’affiche automatiquement.
Page 75
Branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh, puis connectez-le à l’imprimante. ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Ouvrez le Sélecteur à partir du menu Pomme sur le Macintosh, puis cliquez sur l’icône Brother HL-1650/1670N pour la mettre en surbrillance. 2-22...
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS é é é é Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’émulation. Lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur, elle sélectionne automatiquement le mode d’émulation approprié. Par défaut, cette fonction est ACTIVEE en usine. L’imprimante peut procéder à une sélection d’émulation parmi les combinaisons suivantes : EPSON (par défaut) HP LaserJet...
Page 77
✟ ✟ ✟ ✟ Remarque Avec la fonction de sélection automatique d’émulation, tenez compte des points suivants : • La priorité entre le mode d’émulation EPSON ou IBM doit être établie car l’imprimante ne fait pas de distinction entre ces deux modes. Comme le paramétrage effectué...
à l’imprimante. Si une carte réseau (Brother NC-4100h) est installée, sélectionnez le mode RESEAU au moyen du panneau de commande. Si vous utilisez systématiquement la même interface, nous vous conseillons de la sélectionner dans le mode interface.
Page 79
è ’ è ’ è ’ è ’ Le paramétrage de l’imprimante a été effectué en usine avant la livraison. Il s’agit des “paramètres d’usine”. Bien que l’imprimante puisse être utilisée sans modifier ces paramètres, elle peut également être adaptée selon les besoins grâce aux paramètres utilisateur.
GUIDE DE L’UTILISATEUR Vous pouvez contrôler les principales tâches de l’imprimante et modifier divers paramètres de l’imprimante au moyen des 7 touches disposées sur le − − − − panneau de commande (Go, Job Cancel, Reprint, +, , Set, Back). Touche Fonction Permet de quitter le menu du panneau de...
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE Les affichages en cours du panneau peuvent être modifiés (paramètres MENU, ERREUR et REIMP .) en appuyant une fois sur la touche Go. En cas d’ERREUR, l’affichage du panneau changera seulement quand l’erreur est éliminée. Vous pouvez faire une PAUSE au cours de l’impression en utilisant la touche Go.
GUIDE DE L’UTILISATEUR Vous pouvez annuler le traitement ou l’impression des données en appuyant sur la touche Cancel. Si l’imprimante est dans un état quelconque sauf en train de recevoir des données ou d’imprimer, l’affichage signale “PAS DE DONNEES” et vous ne pouvez pas annuler la tâche.
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE Si vous voulez réimprimer un document qui vient d’être imprimé, vous pouvez vous servir de la touche Reprint. Par ailleurs, si vous avez créé un document que vous voulez partager avec des collègues, il vous suffit de spouler le document dans un secteur non sécurisé...
GUIDE DE L’UTILISATEUR Réimpression de la dernière tâche Vous pouvez réimprimer la dernière tâche d’impression sans avoir à la retransmettre à l’imprimante depuis l’ordinateur. Remarque • Quand la fonction de REIMPRESSION a été désactivée (Non) au moyen du panneau de commande , si vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran cristaux liquides affiche brièvement le message “PAS DE DONNEES.”...
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE ♦ Réimprimer 3 fois la dernière tâche ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Réglez le menu REIMPRESSION sur Oui dans le mode SETUP , au moyen du panneau de commande. Remarque Si vous utilisez le pilote de l’imprimante pour imprimer, les paramètres dans Spouling des tâches auront priorité...
GUIDE DE L’UTILISATEUR Impression de données sécurisées Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe. Seules les personnes ayant connaissance du mot de passe pourront donc imprimer ce document. L’imprimante n’imprimera pas le document quand vous le lui envoyez ;...
Page 89
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE Procédure pour l’impression de données sécurisées PAS DE DONNEES Appuyez sur la touche S’il n’y a pas de données à imprimer Reprint. DERNIERE TACHE Appuyez sur SECURISE Set. Appuyez sur NOM UTIL ✶✶✶✶✶✶✶ – Appuyez sur pour sélectionner le nom d’utilisateur.
GUIDE DE L’UTILISATEUR ♦ Quand la mémoire ne contient pas de données à réimprimer Si l’imprimante ne contient pas de données dans sa mémoire tampon, si vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran affiche brièvement le message “PAS DE DONNEES.” ♦...
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE – – Si vous appuyez sur la touche – quand l’imprimante est en ligne (PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le menu. Pour afficher les menus dans le mode en cours Si vous appuyez sur la touche –...
GUIDE DE L’UTILISATEUR Si vous appuyez sur la touche quand l'imprimante est en ligne (PRET), elle passe à l'état hors ligne et l'écran à cristaux liquides affiche le menu en cours. L’utilisation de la touche vous permet de confirmer le menu sélectionné ou le numéro par défaut.
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE Si vous appuyez sur la touche Back quand l’imprimante est à l’état en ligne (PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le menu. L’utilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau précédent du menu en cours.
GUIDE DE L’UTILISATEUR é é Les témoins s’allument ou clignotent pour indiquer l’état dans lequel se trouve l’imprimante. DONNEES – témoin orange Etat du témoin Signification Allumé Il reste des données dans le tampon d’impression. Clignotant Réception ou traitement de données en cours Eteint Pas de données restant en mémoire...
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE à à L’écran affiche l’état courant de l’imprimante. Quand vous utilisez les touches du panneau de commande, l’affichage se modifie en conséquence. Si vous faites passer l’imprimante à l’état hors ligne, l’affichage se modifie pour signaler l’émulation sélectionnée. Lorsqu’une anomalie survient, l’écran affiche le message d’erreur, d’appel opérateur ou d’appel technicien correspondant pour vous inviter à...
GUIDE DE L’UTILISATEUR é é é é Eteint L’imprimante est en veille. Vert (Général) Préchauffage Prêt à imprimer Impression Rouge (Erreur) Un problème s’est produit au niveau de l’imprimante. Orange Menu de réglage (Paramétrage) Paramétrage du nombre de réimpressions Pause 3-16...
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE Messages d’état de l’imprimante Le tableau ci-dessous indique les messages d’état qui s’affichent en cours de fonctionnement normal : Message d’état de Signification l’imprimante PRET : Prêt à imprimer. TTMENT EN COURS L’imprimante est en train de traiter des données.
GUIDE DE L’UTILISATEUR Menu (+&− − − − , Set, Quand vous utilisez les touches Back), souvenez-vous des principales étapes suivantes : ♦ Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes, l’écran à cristaux liquides affiche à nouveau PRET. ♦...
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE ♦ Exemple : Si vous voulez activer le paramètre MP EN 1er (= OUI) PRET : Appuyez sur la touche +. Appuyez sur la touche – pour faire défiler en avant ou en arrière les options de menu. INFORMATION Appuyez sur la touche Set.
GUIDE DE L’UTILISATEUR é é Dans ce guide, nous désignons ainsi les bacs papier qui sont mentionnés sur l’écran à cristaux liquides : Bac papier supérieur Bac 1 Bac multi-usage Bac MU Bac inférieur en option Bac 2 8 modes sont disponibles. Pour obtenir de plus amples informations sur les sélections qui sont disponibles dans chaque mode, consultez la liste des références ci-dessous.
Page 101
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE INFORMATION Menu de réglage Description IMP. PARAM IMPR TEST Imprimez une page test. IMP DEMO Imprimez une démonstration. IMP LISTE FICH Imprimez la liste de fichiers. IMP POLICES Imprimez la liste des polices et des échantillons. Menu de sous- Description réglage...
Page 102
GUIDE DE L’UTILISATEUR PAPIER Menu de réglage Description SOURCE =AUTO / BAC MP /BAC 1 / BAC 2 MP EN 1er =NON/OUI Alimentez le papier d’abord à partir du bac MP . ALIM. MANUELLE =NON/OUI DUPLEX =NON/OUI(REL. LNG)/OUI(REL. CRT) QUALITE Menu de réglage Description RESOLUTION...
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE CONFIGURATION Menu de réglage Description LANGUE = ENGLISH /FRANÇAIS /… DENSITE LCD =0/1/2 =1:99MIN. DELAI PR VEILLE AUTO CONTINU =NON/OUI VER. PANNEAU =NON/OUI Activez / désactivez la fonction de verrouillage de panneau. No DE PASSE=### REIMP =OUI/NON PROTECTION PAGE...
Page 104
GUIDE DE L’UTILISATEUR MENU IMPR Menu de réglage Description TYPE DE PAPIER =PAPIER ORDI/TRANSPARENTS/PAPIER FIN/PAPIER EPAIS/PAPIER + EPAIS/PAPIER VELIN PAPIER Réglez le format de feuille de papier/enveloppe sur LETTER, LEGAL, A4, A5, A6, B5, B6, EXECUTIVE, COM10, MONARCH, C5 et DL COPIES =1:999 Indique le nombre de pages imprimées.
Page 105
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE MENU IMPR (suite) Menu de réglage Description HP LASERJET POLICE NO. =I0000:????? PAS/POINT POLICE =???.?? SYMBOLES/JEU CARA PC-8/… Sélectionne le jeu de symboles ou de caractères. IMPR. TABLE Imprime la table de codes. RET.L AUTO=NON =NON/OUI OUI : CR→CR+LF, NON: CR→CR...
Page 106
GUIDE DE L’UTILISATEUR Menu de réglage Description MARGE INF. =#### Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier : 0, 0,33, 0,5, 1, 1,5 ou 2,0 po. Réglage en usine : 0,33(None-HP), 0,5(HP) LIGNES =#### Règle le nombre de lignes par page entre 5 et 128 lignes.
Page 107
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE MENU IMPR (suite) Menu de réglage Description EPSON FX-850 POLICE NO. =I0000:????? PAS/POINT POLICE =???.?? SYMBOLES/JEU CARA PC-8/… Sélectionnez le jeu de symboles ou de caractères. IMPR. TABLE Imprime la table de codes. RET.L AUTO=NON =NON/OUI OUI : CR→CR+LF NON: CR→CR...
Page 108
GUIDE DE L’UTILISATEUR MENU IMPR (suite) Menu de réglage Description IBM PROPRINTER POLICE NO. =I0000:????? PAS/POINT POLICE =???.?? SYMBOLES/JEU CARA PC-8/… Sélectionnez le jeu de symboles et de caractères. IMPR. TABLE Imprime la table de codes. RET.L AUTO=NON =NON/OUI OUI : CR→CR+LF, NON: CR→CR RET.C AUTO=NON =NON/OUI...
Page 109
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE MENU IMPR (suite) Menu de réglage Description BR-SCRIPT IMPR ERREUR =NON/OUI =NON/OUI APT : La technologie APT (Advanced Photoscale Technology) offre une échelle de gris fine de qualité photographique sur les graphiques. Le paramètre APT est disponible uniquement à...
Page 110
GUIDE DE L’UTILISATEUR RESEAU Menu de réglage Description Description TCP/IP Menu de sous-réglage =OUI/NON TCP/IP ENABLE ###.###.###.### ADRESSE IP= ###.###.###.### MASQ.SS.RESEAU= ###.###.###.### PASSERELLE= ESSAIS BOOT IP AUTO/ STATIC / RARP/ BOOTP/DHCP METHODE IP =OUI/NON NETWARE NETWARE ENABLE =AUTO/8023/ENET/8022/SNAP NET FRAME =OUI/NON APPLETALK =OUI/NON...
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE INTERFACE Menu de réglage Description =/1:5:99 (sec) TEMPS AUTO IF Vous devez définir le délai de temporisation pour la sélection automatique d’interface. = Niveau1:5:15 RELANCER IMPR? MEM. TAMPON Augmente ou réduit la capacité de la mémoire tampon d’entrée.
GUIDE DE L’UTILISATEUR MENU CONFIG Menu de réglage Description INITIALISER Réinitialise l’imprimante et rétablit tous les paramètres – y compris les paramètres de commande – aux valeurs antérieurement sélectionnées à l’aide des touches du panneau de commande. CONFIG. USINE Réinitialise l’imprimante et restaure tous les paramètres - y compris les paramètres de commande - aux valeurs d’usine.
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE Définition de l’adresse IP INFORMATION Appuyez sur la touche – pour sélectionner le menu ↓ « RESEAU ». RESEAU ↓ Appuyez sur la touche TCP/IP ↓ Appuyez sur la touche TCP/IP ENABLE ↓ Appuyez sur la touche ADRESSE IP= ↓...
GUIDE DE L’UTILISATEUR ! A propos des modes d’émulation ♦ Mode HP LaserJet Le mode HP LaserJet (ou mode HP) est le mode d’émulation dans lequel cette imprimante fonctionne exactement comme une imprimante laser Hewlett-Packard LaserJet. De nombreux applicatifs gèrent ce type d’imprimante laser.
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE ♦ Mode EPSON FX-850 et mode IBM Proprinter XL Les modes EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL sont des modes d’émulation utilisés par l’imprimante pour se conformer aux normes de l’industrie pour les imprimantes matricielles de leurs fabricants respectifs. Certaines applications gèrent ces émulations d’imprimantes matricielles.
GUIDE DE L’UTILISATEUR ! Liste des paramètres d’usine Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres définis initialement en usine. Remarque • Les réglages varient selon le mode d’émulation. Dans le tableau qui suit, les modes actifs sont indiqués entre parenthèses. • Les paramètres suivants ne peuvent pas être restaurés aux valeurs d’usine en mode “CONFIG.
Page 117
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE MODE MENU Réglage d’usine =AUTO PAPIER SOURCE =NON MP EN 1er =A4/LTR FORM. MP= =NON ALIM. MANUELLE =NON DUPLEX =600 QUALITE RESOLUTION =MOYEN =NON ECO. TONER DENSITE =ENGLISH SETUP LANGUE DENSITE LCD DELAI PR VEILLE =5 MIN =NON AUTO CONTINU...
Page 118
GUIDE DE L’UTILISATEUR MODE MENU Réglage d’usine =PAPIER ORDI MENU IMPR TYPE DE PAPIER PAPIER =A4/LETTER COPIES =PORTRAIT ORIENTATION X OFFSET=0 IMP POSITION Y OFFSET=0 TEMPS AUTO FF =NON IGNORER FF HP LASER JET POLICE NO.=59 PAS/POINT POLICE=10.00/12.00 SYMBOLES/JEU CARA=PC8 RET.L AUTO=NON RET.C AUTO=NON AUTO WRAP=NON...
CHAPTER 4 OPTIONS L’imprimante est accompagnée des accessoires suivants en option. En les installant, vous pouvez améliorer les capacités de l’imprimante. ♦ Options Bac inférieur Carte réseau Mémoire Interface IRDA supplémentaire LT-500 NC-4100h module DIMM 100 IR-1000 broches Voir plus loin dans Voir plus loin dans Voir plus loin dans Voir plus loin dans...
é é Le bac inférieur (bac 2) peut vous servir de source supplémentaire d’alimentation en papier. Il peut contenir jusqu’à 250 feuilles (grammage de 80 g/m ou 21 lb.). Cassette papier Bac multi-usage (Bac 1) (Bac MU) 250 feuilles 100 feuilles Bac inférieur en option (Bac 2) 250 feuilles...
Page 124
CHAPTER 4 OPTIONS é é Installez le bac inférieur optionnel sous l’imprimante en procédant ainsi : ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Eteignez l’interrupteur de l’imprimante, puis débranchez le cordon d’alimentation. ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Refermez le capot central, le bac multi-usage, le volet d’éjection face imprimée dessus et le rabat d’extension.
Page 125
Modifiez les paramètres ci-dessous dans l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante. Sélectionnez le format de papier. Sélectionnez l’alimentation papier et le type de support...
Page 126
CHAPTER 4 OPTIONS é é L’installation de la carte réseau vous permet d’utiliser l’imprimante dans des environnements TCP/IP , IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, Banyan VINES, DEC LAT et NetBEUI. Par ailleurs, elle renferme des utilitaires pratiques tels que BR-Admin 32 et le logiciel d’impression en réseau à l’intention de l’administrateur.
Page 127
☛ ☛ ☛ ☛ 3. Dévissez les deux vis qui maintiennent en place la plaque d’accès aux circuits imprimés. Retirez la plaque. Figure 4-4 ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Retirez les 2 vis qui maintiennent la plaque de couverture de la carte réseau et retirez la plaque.
Page 128
CHAPTER 4 OPTIONS ☛ ☛ ☛ ☛ 6. Insérez le connecteur de la carte réseau dans le connecteur sur les circuits imprimés, puis fixez la carte à l’aide des 2 vis que vous avez retirées à l’étape Figure 4-6 ☛ ☛ ☛ ☛ 7. Réinstallez la plaque d’accès aux circuits imprimés, puis fixez-la à...
Page 129
☛ ☛ ☛ ☛ 8. Fermez le cache d’interface. Figure 4-8 ☛ ☛ ☛ ☛ 9. Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur et enfoncez l’interrupteur de l’imprimante.
Page 130
CHAPTER 4 OPTIONS é é HL-1650 : Cette imprimante est dotée en standard d’une mémoire de 8 Moctets et d’un logement permettant l’installation de modules optionnels d’extension de mémoire. La mémoire peut être étendue à 136 Moctets par l’installation de modules DIMM disponibles dans le commerce.
♦ Mémoire minimum recommandée HL-1650 (y compris mémoire interne de 8 méga-octets) Modes d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL 300 ppp 600 ppp HQ1200 A4/Letter Standard standard 24 Moctets Legal Standard standard 24 Moctets mode BR-Script 3 300 ppp 600 ppp HQ1200...
Page 132
CHAPTER 4 OPTIONS HL-1670N (y compris mémoire interne de 16 méga-octets) Modes d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL 300 ppp 600 ppp HQ1200 A4/Letter Standard standard standard Legal Standard standard standard mode BR-Script 3 300 ppp 600 ppp HQ1200 A4/Letter Standard...
Page 133
Vous pouvez installer des modules DIMM de la capacité suivante : • 16 Moctets TECHWORKS PM-HP 16M-BR • 32 Moctets TECHWORKS PM-HP 32M-BR • 64 Moctets TECHWORKS PM-HP 64M-BR • 128 Moctets TECHWORKS PM-HP 128M-BR De manière générale, les modules DIMM doivent avoir les caractéristiques suivantes : Type : 100 broches et sortie 32 bits...
Page 134
CHAPTER 4 OPTIONS é é é é Installez des modules de mémoire supplémentaires (DIMM) en procédant ainsi : ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise CA. Déconnectez le câble d’interface (câble d’imprimante) de l’imprimante.
Page 135
☛ ☛ ☛ ☛ 3. Dévissez les deux vis qui maintiennent en place la plaque d’accès aux circuits imprimés. Retirez la plaque en la faisant glisser. Figure 4-10 ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Déballez le module DIMM en le tenant par ses bords. Attention Les modules DIMM risquent d’être endommagés même par une quantité...
Page 136
CHAPTER 4 OPTIONS ☛ ☛ ☛ ☛ 6. Faites pression (fermement) sur le DIMM pour l’enfoncer dans le logement. Vérifiez que les verrous de chaque côté du module DIMM se referment automatiquement. (Pour retirer un module DIMM, les verrous doivent être ouverts).
Page 137
☛ ☛ ☛ ☛ 8. Fermez le cache d’interface. Figure 4-13 ☛ ☛ ☛ ☛ 9. Rebranchez le câble d’interface (câble d’imprimante) de l’ordinateur. Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur et enfoncez l’interrupteur de l’imprimante. ☛ ☛ ☛ ☛ 10. Une fois que vous avez mis l’imprimante sous tension, la taille de RAM correcte s’affichera.
Page 138
CHAPTER 4 OPTIONS L’interface IR-1000 permet de se connecter à n’importe quelle imprimante et d’imprimer des données sans raccorder aucun câble. • Prise en charge du standard de communication infra-rouge IrDA1.1. • 100% compatible avec Windows 95/98/Windows Me, Windows NT 4.0 et avec le périphérique d’impression infra-rouge Windows 2000.
Page 139
Le CD-ROM contient les polices optionnelles (BS-3000) ; il permet d’installer les polices PS3 Agfa 136 et TrueType. 4-18...
Page 141
CHAPITRE 5 ENTRETIEN Il vous faut remplacer les consommables à intervalles réguliers. Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, l’écran vous y invite par l’affichage du message correspondant décrit plus bas. (s’affiche par intermittences) TONER INSUF. Voir l’information concernant le message TONER INSUF. plus loin dans ce chapitre.
! Pièces exigeant un entretien périodique Il vous faut remplacer à intervalles réguliers certaines pièces pour conserver une qualité optimale d’impression. Lorsque le moment est venu de remplacer certaines pièces, l’écran vous y invite par l’affichage des messages correspondants décrits plus bas. CHANGER FIXATEUR Voir la rubrique “Message d’entretien”...
CHAPITRE 5 ENTRETIEN ! Cartouche de toner Une cartouche neuve de toner contient suffisamment de toner pour imprimer environ 6500 pages monoface de format A4/Letter à environ 5% de couverture (si la densité d’impression est réglée au niveau 0). ✒ ✒ ✒ ✒ Remarque •...
Page 144
! Message TONER INSUF. (s’affiche par intermittences) TONER INSUF. Si l’écran à cristaux liquides affiche ce message, cela signifie que la cartouche de toner est pratiquement épuisée. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision d’obtenir le message TONER VIDE.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN ! Message TONER VIDE Vérifiez périodiquement les pages imprimées, le compteur de pages et les messages affichés. Si l’affichage signale le message ci-dessous, cela signifie que le toner est épuisé ou qu’il n’est pas bien réparti dans la cartouche.
Page 146
☛ ☛ ☛ ☛ 2. Sortez l’ensemble tambour. Figure 5-2 Attention • Nous vous conseillons de placer l’ensemble tambour sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez par mégarde du toner. • Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, ne touchez PAS aux électrodes illustrées ci-dessous.
Page 147
CHAPITRE 5 ENTRETIEN ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Abaissez le levier de blocage, puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. Figure 5-3 Attention • Manipulez la cartouche de toner avec précautions. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, rincez-le immédiatement à l’eau froide.
Page 148
☛ ☛ ☛ ☛ 4. Déballez la cartouche de toner neuve. Maintenez la cartouche en position horizontale et secouez-la délicatement d’un côté à l’autre 5 ou 6 fois. Figure 5-4 Attention • Ouvrez l’emballage de la cartouche de toner immédiatement avant son installation dans l’imprimante et pas avant.
Page 149
CHAPITRE 5 ENTRETIEN ☛ ☛ ☛ ☛ 5 Otez le cache de protection. Figure 5-5 Attention Installez la cartouche de toner dès que vous la retirez de son emballage de protection. Ne mettez pas les doigts sur les parties en grisé illustrées ci- dessous.
Page 150
☛ ☛ ☛ ☛ 6. Installez la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à ce qu’elle s’enclenche en position. Une fois la cartouche de toner installée correctement, le levier de blocage se relève automatiquement. Figure 5-6 Attention Vérifiez que vous avez installé...
CHAPITRE 5 ENTRETIEN ☛ ☛ ☛ ☛ 7. Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette bleue à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre. Ramenez la languette à sa position d’origine avant de réinstaller l’ensemble tambour.
Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque Brother. Le produit doit seulement être utilisé dans un environnement propre, dépourvu de poussière et muni d’une ventilation adéquate. 5-12...
Page 153
CHAPITRE 5 ENTRETIEN ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot, puis ouvrez le capot avant. Figure 5-9 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Sortez l’ensemble tambour. Figure 5-10 Attention • Nous vous conseillons de placer l’ensemble tambour sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où...
Page 154
☛ ☛ ☛ ☛ 3. Tout en abaissant le levier de blocage, sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. Figure 5-11 Attention Manipulez la cartouche de toner avec précautions. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, rincez-le immédiatement à l’eau froide.
Page 155
CHAPITRE 5 ENTRETIEN ☛ ☛ ☛ ☛ 5. Installez la cartouche de toner dans le tambour neuf de façon à ce qu’elle s’enclenche en position – vous entendrez un déclic. Une fois la cartouche de toner installée correctement, le levier de blocage se relève automatiquement.
Page 156
☛ ☛ ☛ ☛ 7 Réinitialisez le compteur de pages en suivant les instructions accompagnant le nouveau tambour. ✒ ✒ ✒ ✒ Remarque Ne réinitialisez pas le compteur de pages si vous remplacez seulement la cartouche de toner. ☛ ☛ ☛ ☛ 8. Fermez le capot avant.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’imprimante. Si les pages imprimées sont maculées de toner, nettoyez l’intérieur de l’imprimante et le tambour. ! Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante Avertissement L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’imprimante, veillez à...
! Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Eteignez l’interrupteur de l’imprimante, puis débranchez le cordon d’alimentation. Avertissement L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’imprimante, veillez à toujours la mettre d’abord hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Page 159
CHAPITRE 5 ENTRETIEN ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Tirez l’ensemble tambour pour le sortir de l'imprimante. Figure 5-15 Attention Manipulez le tambour avec précautions car il contient du toner. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, rincez-le immédiatement à...
Page 160
☛ ☛ ☛ ☛ 4. Essuyez doucement la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon doux et sec. Figure 5-16 Avertissement Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température EXTREMEMENT élevée. Quand vous ouvrez les capots de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé...
Page 161
CHAPITRE 5 ENTRETIEN ☛ ☛ ☛ ☛ 5. Réinstallez l’ensemble tambour dans l’imprimante. Fermez le capot avant. Figure 5-17 ☛ ☛ ☛ ☛ 6. Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. 5-21...
! Nettoyage du fil corona ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot, puis ouvrez le capot avant. Fig. 5-18 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Sortez l’ensemble tambour. Fig. 5-19 5-22...
Page 163
CHAPITRE 5 ENTRETIEN Attention • Nous vous conseillons de placer l’ensemble tambour sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez par mégarde du toner. • Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, ne touchez PAS aux électrodes illustrées ci-dessous.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN ’ ’ L’imprimante affiche des messages périodiques pour vous demander de remplacer certaines pièces. Grâce à ces messages, vous pouvez avoir toute confiance car votre imprimante maintiendra une qualité optimale d’impression. Message à l’écran Pièce Durée de vie Pour acheter une approximative pièce de...
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies ’ é à ’ é à ’ ’ ’ é à ’ é à ’ é à TONER VIDE Remplacez la cartouche d’encre par une neuve. Voir “Remplacement de la cartouche de toner” au chapitre 5. Chargez du papier dans le bac designé.
Page 168
’ é à ’ é à ’ é à Ajoutez de la mémoire en option. Voir la section “Installation de MEM. PLEINE mémoire supplémentaire” au chapitre 4. • Diminuez la résolution ou ajoutez de la mémoire en option. Voir la SURCHARGE IMP.
Page 169
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies ’ à ’ à ’ à La durée de vie du tambour touche à sa fin. Préparer un CHANGER TAMBOUR nouveau tambour. Voir “Message CHANGER TAMBOUR” au chapitre 5. Préparez une nouvelle cartouche de toner. Voir “Message TONER INSUF.
’ ’ Lorsque l’un des messages suivants s’affiche à l’écran, éteignez l’imprimante, patientez 5 secondes puis rallumez-la. Si cette opération n’élimine pas l’erreur, consultez votre revendeur ou notre technicien agréé. ERREUR ### APPEL TECHNICIEN...
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies é é é é Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux recommandations du fabricant. Voir la section “Quel type de papier puis-je utiliser” au chapitre 1. Problème Solution • S’il y a du papier dans la cassette, vérifiez qu’il est bien droit. Si L’imprimante ne charge pas le le papier est gondolé, vous devez l’aplatir avant de lancer papier.
Page 172
é é Si le papier se coince dans l’imprimante, l’impression s’arrête et l’appareil affiche le message suivant. Les zones en grisé sur les illustrations ci-dessous indiquent l’emplacement du bourrage. BOUR. BAC1 BOUR. INTERNE BOUR. BAC2 BOUR. ARR BOUR. BAC MU BOUR.
Page 173
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies Déterminez l’emplacement du bourrage et respectez les consignes pour enlever le papier coincé. Une fois ces consignes suivies, l’imprimante reprend automatiquement l’impression.
BOUR. BAC1 Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier. ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Tirez la cassette pour la sortir de l'imprimante. Fig. 6-1 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Tirez sur le papier coincé pour le sortir de l'imprimante. Fig.
Page 175
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Installez la cassette dans l'imprimante. Attention Ne retirez pas la cassette standard au moment où du papier est alimenté depuis la cassette inférieure en option ; vous provoqueriez un bourrage.
BOUR. BAC2 Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier. ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Tirez la cassette pour la sortir de l'imprimante. Fig. 6-3 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Tirez sur le papier coincé pour le sortir de l'imprimante. Fig.
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies BOUR. BAC MU Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier. ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Retirez le papier coincé du bac multi-usage. Fig. 6-5 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Remettez la pile de papier correctement dans le bac multi-usage. Fig.
BOUR. INTERNE Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier. ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot. Ouvrez le capot avant. Fig. 6-7 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Tirez l’ensemble tambour pour le sortir de l'imprimante. Tirez la cassette pour la sortir de l'imprimante.
Page 179
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies Avertissement Le rouleau de fixage atteint une température TRES ELEVEE en cours de fonctionnement. Prenez des précautions pour retirer le papier coincé. Attention • Après avoir retiré le papier coincé, si les pages imprimées par la suite présentent des taches, imprimez plusieurs pages test avant de relancer votre impression.
BOUR. ARR Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier. ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot. Ouvrez le capot avant. Fig. 6-10 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Tirez l’ensemble tambour pour le sortir de l'imprimante. Fig.
Page 181
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies Attention • Nous vous conseillons de placer l’ensemble tambour sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez par mégarde du toner. • Ne touchez en aucun cas les électrodes illustrées ci-dessous pour éviter tout dommage à...
Page 182
Attention Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante. ☛ ☛ ☛ ☛ 5. Ouvrez le capot d’accès aux bourrages. Tirez sur le papier coincé pour l’extraire du fixateur.
Page 183
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies ☛ ☛ ☛ ☛ 7. Installez l’ensemble tambour dans l’imprimante. Fig. 6-16 ☛ ☛ ☛ ☛ 8. Fermez le capot avant. 6-17...
BOUR. DUPLEX Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier. ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Ouvrez le volet d’éjection face imprimée dessus. Fig. 6-17 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Tirez sur le papier coincé pour l’extraire du fixateur. Fig. 6-18 6-18...
Page 185
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies ☛ ☛ ☛ ☛ 3. Fermez le volet d’éjection face imprimée dessus. Fig. 6-19 Si vous n’arrivez pas à éliminer le bourrage papier, passez à l’étape suivante. ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Tirez le bac duplex et le bac papier pour les sortir de l'imprimante. Fig.
Page 186
☛ ☛ ☛ ☛ 6. Installez dans l’imprimante le bac duplex et le bac papier. Fig. 6-22 ✒ Remarque • Le message BOUR. DUPLEX s’affiche seulement si vous retirez une feuille de papier du plateau d’éjection face imprimée dessous alors qu’une seule face a été imprimée. •...
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies BOUR. PAPIER Suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage papier. ☛ ☛ ☛ ☛ 1. Tirez la cassette pour la sortir de l'imprimante. Fig. 6-23 ☛ ☛ ☛ ☛ 2. Tirez sur le papier coincé pour le sortir de l'imprimante. Fig.
Page 188
☛ ☛ ☛ ☛ 3. Appuyez sur le bouton de déblocage du capot. Ouvrez le capot avant. Fig. 6-25 ☛ ☛ ☛ ☛ 4. Tirez l’ensemble tambour pour le sortir de l'imprimante. Tirez le papier coincé vers le haut pour le sortir de l'imprimante. Fig.
Page 189
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies ☛ ☛ ☛ ☛ 6. Ouvrez le capot d’accès aux bourrages. Tirez sur le papier coincé pour l’extraire du fixateur. Fig. 6-28 ☛ ☛ ☛ ☛ 7. Fermez le capot d’accès aux bourrages. Fermez le volet d’éjection face imprimée dessus.
Page 190
☛ ☛ ☛ ☛ 8. Installez l’ensemble tambour dans l’imprimante. Fig. 6-30 ☛ ☛ ☛ ☛ 9. Fermez le capot avant. ☛ ☛ ☛ ☛ 10. Installez la cassette dans l'imprimante. 6-24...
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies é é é é ’ ’ Vous trouverez dans cette section des informations concernant les rubriques suivantes : Exemples de défauts Solution d’impression d’image • Vérifiez l’environnement de l’imprimante. Dans certains cas, l’humidité, des températures élevées, etc. peuvent causer ce problème d’impression.
Page 192
Exemples de défauts Solution d’impression d’image • Vérifiez que vous utilisez bien du papier recommandé par le fabricant. La rugosité du support peut être à l’origine du ABCDEFGH problème. Voir la section “Quel type de papier puis-je utiliser” au abcdefghijk chapitre 1.
Page 193
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies Exemples de défauts Solution d’impression d’image • Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, la surface du tambour présente peut-être des traces de colle provenant par exemple d’étiquettes que vous avez 94 mm imprimées.
Page 194
Exemples de défauts Solution d’impression d’image Attention Vous ne devez en aucun cas essayer de nettoyer la surface du 94 mm tambour photosensible au moyen d’un objet pointu, comme par (3.7 in.) exemple un stylo. 94 mm (3.7 in.) Taches blanches Les pages imprimées présentent des •...
Page 195
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies Exemples de défauts Solution d’impression d’image • La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir “Remplacement de la cartouche de toner” au chapitre ABCDEFGH • Vérifiez que vous utilisez bien du papier recommandé par le abcdefghijk fabricant.
Page 196
Exemples de défauts Solution d’impression d’image • Vous pouvez tenter de résoudre le problème en essuyant la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon doux. Voir dans ce chapitre la section « Comment procéder pour nettoyer ABCDEFGH l’imprimante ». abcdefghijk A B C D •...
Page 197
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies é é Problème Solution • Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas trop long. Nous vous L’imprimante imprime de conseillons d’utiliser un câble parallèle de longueur inférieure à 2 manière imprévisible ou elle mètres. imprime des caractères •...
Page 198
Problème Solution • La plupart des imprimantes laser sont dans l’impossibilité Les en-têtes et pieds de page matérielle d’imprimer sur la totalité du format sélectionné. En du document apparaissent à général, les deux premières et les deux dernières lignes de la l’écran mais ne s’impriment page ne sont pas utilisées pour l’impression (ce qui laisse 62 pas.
CHAPITRE 6 Diagnostic des anomalies è è Problème Solution • Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou L’imprimante n’imprime pas. Un cassé. message « Erreur en écriture sur LT¨P1: (ou BRUSB) pour • Vérifiez que l’imprimante correcte est bien sélectionnée si vous l’imprimante.
Page 200
Problème Solution Si le message “IGNORE DONNEES” apparaît sur l’écran à cristaux L’imprimante n’imprime pas. liquides, procédez ainsi. 1. Réinitialisez l’imprimante. 2. Réglez “IMPR. ERREURS ” sur OUI et imprimez à nouveau. 3. Si l’erreur “LIMITCHECK” s’affiche, ajoutez la mémoire optionnelle.
ANNEXES é é ’ ’ MOTEUR Electrophotographique Technologie Vitesse d’impression Normale Jusqu’à 16 ppm Impression duplex Jusqu’à 7,5 ppm Temps de Inférieur à 25 sec préchauffage Moins de 15 sec Impression de la première page ® Résolution Windows 95 / 98 Me, HQ1200 ®...
Page 203
CONTROLEUR Processeur Fujitsu MB86834 100MHz Mémoire Standard HL-1650 HL-1670N 16MB En option HL-1650 1 logement pour module DIMM (100pin) (16, 32, 64, 128 Mo) ; extensible jusqu’à 136 Mo HL-1670N 1 logement pour module DIMM (100pin) (16, 32, 64, 128 Mo) ; extensible jusqu’à...
Page 204
ANNEXES LOGICIEL ® Pilote d'imprimante Pilote PCL pour Windows 95 / 98 / Me, ® ® Windows N T 4.0, Windows 2000 BR-Script 3 (Fichier PPD pour ® ® Windows 95 / 98 / Me, Windows NT 4.0, ® et Macintosh Windows 2000 Pilote spécial pour Macintosh...
Page 205
Facteurs écologiques Economie d’énergie Economie de toner 23°C A partir de la cassette de papier standard La technologie Brother HQ1200 offre une qualité optimale d’impression en bénéficiant des capacotés maximales du moteur. Contrôle haute résolution Advanced Photoscale Technology ® Utilitaire d’origine Windows pour la gestion de serveur d’impression...
Page 206
ANNEXES ’ ’ Dans le cadre de ce guide, nous avons désigné comme ci-après les bacs papier de l’imprimante qui sont mentionnés dans les messages sur l’écran cristaux liquides. Bac papier supérieur Bac 1 Bac multi-usage Bac MU Bac inférieur en option Bac 2 En général, l’imprimante charge le papier qui se trouve dans le bac multi- usage, le bac papier supérieur ou le bac inférieur en option.
Page 208
ANNEXES Nous recommandons les méthodes d’impression (et les bacs papier) ci- dessous pour les différents types de support : Type de support Sortie du papier Remarques Face imprimée Face imprimée dessous dessus ✔ ✔ grammage de 60 g/m à Papier ordinaire 105 g/m (16 à...
P o o i i n n t t s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t s s c c o o n n c c e e r r n n a a n n t t l l e e c c h h o o i i x x d d u u p a a p p i i e e r r à...
ANNEXES ♦ Papier acide et papier neutre Le papier peut se ranger dans deux catégories « chimiques » - papier acide et papier neutre. Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient démarré avec du papier acide, des soucis récents pour les questions d’environnement et de conservation ont entraîné...
Page 211
Taille du papier Letter 8,5 x 11 pouces Folio 8,5 x 13 pouces Legal 8,5 x 14 pouces Executive 7,25 x 10,5 pouces 210 x 297 mm 148 x 210 mm 105 x 148 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm B5( ISO)
ANNEXES ’ é ’ é Cette imprimante dispose des modes d’émulation suivants : Mode HP LaserJet L’imprimante utilise le mode HP LaserJet (mode HP) pour émuler le fonctionnement d’une imprimante laser Hewlett-Packard. Etant donné que la plupart des applicatifs gèrent l’imprimante laser HP LaserJet, votre imprimante fonctionnera dans des conditions optimales de performance en utilisant ce mode.
Modes EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL Les modes EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL sont des modes d’émulation utilisés par l’imprimante pour se conformer aux normes de l’industrie pour les imprimantes matricielles de leurs fabricants respectifs. La plupart des applicatifs prenant en charge ces imprimantes, vous n’avez pas besoin de vous inquiéter des problèmes de compatibilité.
ANNEXES é é L’imprimante contient les polices vectorielles et les polices bitmap ci- dessous. Les polices utilisables varient en fonction des modes d'émulation actifs. Modes HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL ♦ Polices vectorielles : Polices compatibles Intellifont : •...
Page 217
è è Quand la police OCR-A ou OCR-B est sélectionnée, son jeu de symboles correspondant est toujours utilisé. • OCR-A • OCR-B Annexes–16...
Page 218
ANNEXES • Roman 8 (8U) • Windows 3.0 (9U) • ISO Latin1 (0N) ISO Latin2 (2N) • Desktop (7J) • ISO Latin5 (5N) • MC Text (12J) • ISO Latin6 (6N) • Symbol (19M) • PC-8 (10U) • Windings (579L) •...
Page 221
Le tableau ci-dessous affiche les caractères disponibles seulement dans le jeu de caractères correspondant. Les numéros en haut de la table sont des codes de valeurs qui remplacent les caractères dans le jeu de caractères Roman 8. Pour les autres caractères, voir le jeu de caractères Roman 8. Annexes–20...
Page 222
ANNEXES ♦ HP LaserJet IIP/6P, EPSON FX-850, IBM Proprinter XL ♦ EPSON FX-850 Annexes–21...
Page 223
Le tableau ci-dessous affiche les caractères disponibles seulement dans le jeu de caractères correspondant. Les numéros en haut de la table sont des codes de valeurs qui remplacent les caractères dans le jeu de caractères US ASCII. Pour les autres caractères, voir le jeu de caractères US ASCII. Annexes–22...
♦ Note d’élaboration et de publication Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911, U.S.A. TEL : (908) 704-1700 declares, that the products Product Name : Brother Laser Printer HL-1650, HL-1670N Model Numbers : HL-16 Product Options : complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two...
Page 226
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 227
FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR...
Page 228
ANNEXES Déclaration de conformité (pour l’Europe) Nous, soussignés Brother Industries, Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon déclarons que ce produit est conforme aux normes réglementaires suivantes : Sécurité : EN 60950, EN 60825 EMC : EN 55022 Classe B, EN 55024...
Page 229
Spécification IEC 60825 (modèle 220-240 V uniquement) Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans IEC 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. CLASS 1LASER PRODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Cette imprimante renferme une diode à...
Page 230
ANNEXES IMPORTANT - Pour votre sécurité Afin que la prise électrique à trois broches mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel. Les cordons de rallonge utilisés avec cet équipement doivent impérativement être de type avec prise mise à...
Page 231
IMPORTANT - Wiring Information (Pour le Royaume-Uni uniquement) If the power cord supplied with this printer is not suitable for your electrical outlet, remove the plug from the mains cord and fit an appropriate three pin plug. If the replacement plug is intended to take a fuse then fit a fuse with the same rating as the original.
Page 232
ANNEXES The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter “N” or coloured black or blue. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter “L” or coloured red or brown. The outer sheath of the cord must be secured inside the plug.