Bedienungsanleitung Hochleistungs LED-Leuchte L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (mit Bewegungsmelder) Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation des Systems vollständig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie gegebenenfalls an Dritte weiter. Wichtig: Die Montage muss von einem ausgebildeten Techniker durchgeführt werden, der die Standards sowie die technischen...
Page 3
Bedienungsanleitung L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Montage / Verkabelung • Entfernen Sie die Grundplatte indem Sie die Schrauben aus der Grundplatte herausdrehen. • Markieren Sie mit Hilfe der Grundplatte die Bohrlöcher an der zuvor ausgewählten Stelle. Bohren Sie mit einer Bohrmaschine die markierten Löcher und achten Sie darauf dass Sie keine versteckten...
Bedienungsanleitung L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Zeiteinstellung (TIME) Mit dem Regler TIME des Bewegungsmelders können Sie eine beliebige Einschaltzeit zwischen ca. 5 Sekunden bis zu 7 Minuten wählen, nachdem die letzte Bewegung erfasst wurde. Lichteinstellung (LUX) Die Lichteinstellung bestimmt, ab welcher Helligkeit sich das Lichtsystem einschaltet.
User Manual High Performance LED Light L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Incl. Motion Detector) Carefully read this instruction manual before installing the system. Keep the user manual in a safe place and pass it on together with the product.
Page 6
User Manual L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Installation / Wiring • Loosen the screws to remove the base plate. • Use the base plate to mark the drill holes in the desired location. Drill the marked holes and ensure not damaging hidden pipes or cables.
Page 7
User Manual L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 TIME Use the motion detector’s TIME control knob to set the On time between approx. 5 seconds and 7 minutes after detecting the last movement. The light setting determines at which ambient brightness the light system switches on.
Guide d’utilisation Ampoule à LED haute performance L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Détecteur de mouvements inclus) Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant d’installer le système. Conservez le Guide d’utilisation dans un endroit sûr et n’oubliez pas de le transmettre avec le produit.
Page 9
Guide d’utilisation L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Installation / Câblage • Desserrez les vis pour enlever le support de fixation. • Utilisez le support de fixation pour marquer les trous à percer à l’emplacement souhaité. Percez les trous marqués et veillez à ne pas endommager des tuyaux ou des câbles cachés.
Guide d’utilisation L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Le réglage de lumière définit la lumière ambiante à laquelle, le système d’éclairage s’allume. Attendez jusqu’à ce que la lumière ambiante souhaitée soit atteinte. • Tournez le bouton de commande LUX complètement vers l’icône .
Gebruikshandleiding Hoge Prestatie LED Licht L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Incl. Bewegingsdetector) Lees deze gebruikshandleiding a.u.b. zorgvuldig door voordat u het systeem installeert. Bewaar de handleiding op een veilige plek en beschouw het als deel van het product mocht u het licht aan derden geven.
Page 12
Gebruikshandleiding L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Installatie / Bedrading • Draai de schroeven los om de basisplaat te verwijderen. • Gebruik de basisplaat om de boorgaten op de gewenste installatieplek te markeren. Boor de gemarkeerde gaten en zorg er hierbij voor geen verborgen leidingen of kabels te beschadigen.
Gebruikshandleiding L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Deze lichtinstelling bepaalt op welk helderheidniveau van de omgeving het lichtsysteem moet inschakelen. Wacht totdat de gewenste omgevingshelderheid is bereikt. • Draai de LUX bedieningsknop volledig richting het icoontje. • Draai de bedieningsknop nu geleidelijk aan richting het icoontje totdat het licht beweginggeactiveerd inschakelt.
Manuale dell’utente Lampada LED ad alte prestazioni L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Con rilevatore di movimento) Leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale prima di installare il sistema. Conservare il manuale dell’utente in un luogo sicuro e consegnarlo ad un eventuale proprietario futuro.
Page 15
Manuale dell’utente L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Montaggio / Cablaggio • Svitare le viti per rimuovere la piastra di supporto. • Utilizzando la piastra di supporto, contrassegnare i punti da forare nel luogo precedentemente scelto. Forare con un trapano i punti contrassegnati, facendo attenzione a non danneggiare tubi e cavi nascosti.
Manuale dell’utente L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Impostazione dell’illuminazione (LUX) L’impostazione dell’illuminazione determina a quale livello di luminosità il sistema di illuminazione si accende. Attendere fino al raggiungimento del livello di luminosità dell’ambiente desiderato. • Girare completamente la manopola di controllo dell’impostazione di illuminazione LUX verso l’icona .
Instruktionshandbok Högpresterande LED-lampa L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (inkl. rörelsedetektor) Läs noga denna instruktionsmanual innan du installerar systemet. Spara handboken och överlämna den tillsammans med produkten. Viktigt: Installation får endast göras av utbildad personal som följer alla regler och tekniska krav så att installationen blir korrekt gjord.
Page 18
Instruktionshandbok L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Installation / ledningar • Lossa på skruvarna för att ta bort basplattan. • Använd basplattan för att markera var borrhålen ska göras. Borra de markerade hålen och kontrollera så att inte osynliga rör eller kablar skadas.
Instruktionshandbok L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 TIME Använd rörelsedetektorns kontrollvred för TIME för att ställa in På tid mellan ca 5 sekunder och 7 minuter efter att den senaste rörelsen detekterats. Ljusinställningen bestämmer vid vilken omgivande ljusstyrka lampsystem ska sättas på.
Manual del usuario Lámpara de LED de alta eficiencia L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (incl. detector de movimiento) Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar el sistema. Conserve este manual del usuario en un sitio seguro y téngalo al alcance del producto.
Page 21
Manual del usuario L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Instalación / cableado • Afloje los tornillos para remover la placa de la base. • Utilice la placa de la base para marcar los orificios de perforación en el sitio deseado. Perfore los orificios marcados y compruebe que no se hayan dañado los tubos o los cables ocultos.
Page 22
Manual del usuario L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 El ajuste de la luz determina el brillo ambiental con el que el sistema luminoso se enciende. Espere hasta que se alcance el brillo ambiental deseado. • Cambie el ajuste de la perilla de control LUX hacia el icono .
Podręcznik użytkownika Mocowanie oświetlaczy LED wysokiej sprawności L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Włącznie z detektorem ruchu) Przed zainstalowaniem systemu proszę uważnie przeczytać ten podręcznik użytkownika. Podręcznik proszę przechowywać w bezpiecznym miejscu i przekazywać go wraz z produktem. Ważne: Instalacja może być...
Page 24
Podręcznik użytkownika L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Instalacja / Okablowanie • Odkręcić śruby, by zdjąć płytę podstawy. • Użyć płytę podstawy do zaznaczenie otworów do wywiercenia w pożądanym miejscu. Wywiercić zaznaczone otwory uważając, by nie uszkodzić ukrytych rur lub kabli.
Page 25
Podręcznik użytkownika L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 LUX - OŚWIETLENIE Ustawienie oświetlenia ustala jaka jasność otaczająca powoduje włączenie się oświetlacza. Odczekać aż do osiągnięcia pożądanej jasności otaczającej. • Obrócić pokrętło LUX całkowicie w kierunku ikony . • Obracać teraz pokrętło powoli w kierunku ikony dopóki światło nie...
Εγχειρίδιο Χρήσης Φωτιστικό LED υψηλής απόδοσης L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (συμπ. ανιχνευτή κίνησης) Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν εγκαταστήσετε το σύστημα. Φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήσης σε ασφαλές μέρος και να το δίνετε πάντα μαζί με το προϊόν.
Page 27
Εγχειρίδιο Χρήσης L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Εγκατάσταση / καλωδίωση • Χαλαρώστε τις βίδες για να αφαιρέσετε τη βάση. • Χρησιμοποιήστε τη βάση για να σημειώσετε το σημείο όπου επιθυμείτε να ανοίξετε τις τρύπες. Ανοίξτε τις τρύπες στο σημείο που σημειώσατε, προσέχοντας...
Page 28
Εγχειρίδιο Χρήσης L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 TIME (ΧΡΟΝΟΣ) Πιέστε το κουμπί ελέγχου TIME που βρίσκεται στον ανιχνευτή κίνησης για να ρυθμίσετε το χρόνο λειτουργίας μεταξύ περ. 5 δευτερολέπτων και 7 λεπτών από την ανίχνευση της τελευταίας κίνησης.
Kullanım Kılavuzu Yüksek Performanslı LED Lambası L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Hareket Dedektörü Dahil) Sistemi kurmadan önce bu kullanım talimatını dikkatlice okuyun. Kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve ürünle birlikte devredin. Önemli: Doğru kurulum için kurulum sadece tüm standartları ve teknik koşulları...
Page 30
Kullanım Kılavuzu L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Kurulum / Kablo Sistemi • Taban plakasını çıkarmak için vidaları gevşetin. • Arzu edilen yerde sondaj deliklerini işaretlemek için taban plakasını kullanın. İşaretlenen delikleri delin ve gizlenmiş borulara ve kablolara zarar vermediğinizden emin olun.
Page 31
Kullanım Kılavuzu L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 SÜRE (TIME) Son hareketi tespit ettikten yaklaşık 5sn ve 7dk aralığında Açık süreyi (ON) ayarlamak için hareket dedektörünün TIME ayar düğmesini kullanın. IŞIK YOĞUNLUĞU (LUX) Işık ayarı, hangi çevre parlaklığında ışık sisteminin devreye gireceğini belirler.
Руководство пользователя Высококачественный LED прожектор L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (вкл. детектор движения) Перед использованием системы внимательно прочтите Руководство. Сохраняйте Руководство в безопасном месте и пересылайте его с изделием. Важно: Установка должна осуществляться только образованным техническим персоналом, соблюдающим стандарты и технические...
Page 33
Руководство пользователя L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Установка / подключение • Освободите винты для снятия базовой платы. • Используйте базовую плату для наметки и просверливания отверстий в нужных местах, чтобы не повредить спрятанные трубы или провода. • Введите кабель питания через резиновую втулку.
Page 34
Руководство пользователя L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Устанавливает, при каком внешнем освещении включается прожектор. Обождите до установки выбранного внешнего освещения. • Поверните винт LUX в положение . • Теперь медленно устанавливаете винт в положение до включения прожектора.
Manual de Utilizador Lâmpada com LED de Alto Desempenho L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Incl. Detector de Movimentos) Leia atentamente o manual de instruções antes de instalar o sistema. Mantenha o manual do utilizador num local seguro e tenha-o perto do produto.
Page 36
Manual de Utilizador L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Instalação / Cabos • Solte os parafusos para retirar a placa da base. • Use a placa de base para marcar os furos no local desejado. Faça os furos marcados e certifique-se de não danificar as tubulações escondidas ou cabos.
Manual de Utilizador L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 A definição da luminosidade determina a luminosidade do ambiente à qual o sistema luminoso se vai acender. Aguarde até que a desejada luminosidade do ambiente seja alcançada. • Gire o botão de controlo LUX completamente na direção do ícone .
Käyttöohje Korkean suorituskyvyn LED-valaisin L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (sis. liikkeentunnistimen) Lue käyttöohje tarkasti ennen järjestelmän asentamista. Pidä käyttöohje hyvässä tallessa ja aina tuotteen mukana. Tärkeää: Asennus vain koulutettujen tekniikan ammattilaisen toimesta standardeja ja teknisiä vaatimuksia noudattaen. LED-valot ovat erittäin kirkkaita. Älä katso valosäteeseen, sillä...
Page 39
Käyttöohje L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Asennus / Johdotus • Löysää ruuvit ja irrota pohjalevy. • Käytä pohjalevyä apuna merkitessäsi porausreiät haluttuun paikkaan. Poraa merkitys reiät ja varmista, ettet vaurioita piilossa olevia putkia tai johtoja. • Työnnä virtajohto kumisen läpivientirenkaan läpi.
Käyttöohje L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Valoasetus määrittää ympäristön valoisuustason, jossa valojärjestelmä kytkeytyy päälle. Odota kunnes ympäristön valoisuus on halutulla tasolla • Käännä LUX ohjausnuppi täysin kohti kuvaketta . • Käännä sitten säätönuppi hitaasti kohti kuvaketta kunnes valo syttyy liikkeentunnistimeen •...
Kasutusjuhend Suure jõudlusega valgusdioodlamp L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (k.a. liikumisandur) Lugege hoolikalt käesolevat juhendit enne süsteemi paigaldamist. Hoidke kasutusjuhendit ohutus kohas ja andke edasi koos tootega. Tähtis: Paigaldust võivad sooritada ainult vastava kvalifikatsiooniga töötajad järgides õigeks paigalduseks kõiki standardeid ja tehnilisi nõudmisi.
Page 42
Kasutusjuhend L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Paigaldus / kaabeldus • Lõdvendage kruvid ja eemaldage alusplaat. • Kasutage alusplaati puurimisaukude märgistamiseks soovitud kohtadesse. Puurige märgitud kohtadesse augud ja hoiduge kahjustamast peidetud torusid või juhtmeid, • Pange toitejuhe läbi kummist kaitserõnga.
Page 43
Kasutusjuhend L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Seadistus, mis määrab, millise keskkonna valgustugevusega lamp süttib. Oodake kuni keskkonnas on soovitud valgustugevus. • Keerake LUX juhtnupp täiesti poole ikoon. • Keerake nüüd juhtnuppu aeglaselt ikooni poole, kuni lamp liikumise tulemusel põlema süttib.
Lietošanas rokasgrāmata Augstas veiktspējas gaismas diožu apgaismojums L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (ar kustību detektoru) Pirms sistēmas uzstādīšanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Uzglabājiet lietošanas rokasgrāmatu drošā vietā un nododiet kopā ar izstrādājumu. Svarīgi! Uzstādīšanu veiciet, izmantojot kvalificētu tehniķu palīdzību, kas ievēro visus pareizas uzstādīšanas standartus un tehniskās prasības.
Page 45
Lietošanas rokasgrāmata L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Uzstādīšana / vadojums • Atskrūvējiet skrūves, lai noņemtu pamata plāksni. • Izmantojiet pamata plāksni, lai atzīmētu vēlamajā vietā urbjamos caurumus. Izurbiet atzīmētajās vietās caurumus un pārliecinieties, lai nesabojātu slēptas caurules vai kabeļus.
Page 46
Lietošanas rokasgrāmata L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Gaismas iestatījums nosaka pie kāda apkārtējā apgaismojuma spilgtuma apgaismojuma sistēma ieslēdzas. Gaidiet līdz tiek sasniegts vēlamais gaismas spilgtums. • Pagrieziet regulēšanas pogu LUX līdz galam ikonas virzienā. • Tad lēnām grieziet regulēšanas pogu virzienā uz ikonu , līdz kustību...
Naudojimosi instrukcija Aukštos kokybės LED šviestuvas L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (įsk. judesio detektorių) Atidžiai perskaitykite šią instrukciją prieš sumontuodami sistemą. Laikykite šią naudojimosi instrukciją saugioje vietoje ir perduokite ją parduodami produktą. Svarbu: Sumontavimo ir pajungimo darbus turi atlikti kvalifikuoti specialistai, privalu laikytis visų...
Page 48
Naudojimosi instrukcija L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Sumontavimas / laidų pajungimas • Atlaisvinkite varžtus ir nuimkite pagrindo plokštelę. • Naudokite šios plokštelės skyles tam, kad pasižymėtumėte gręžtinas vietas ant pagrindo. Išgręžkite skyles ties pasižymėtomis vietomis, nepažeiskite vamzdynų ar kabelių.
Page 49
Naudojimosi instrukcija L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 LUX (ŠVIESUMAS) Šviesumo nustatymas reikalingas tam, kad būtų nustatyta, kokiame šviesume turi įsijungti sistema. Palaukite, kol bus pasiektas norimas aplinkos šviesumas. • Sukite LUX (ŠVIESUMAS) valdymo reguliatorių visiškai iki galo iki piktogramos.
Page 52
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany lectra-t Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar H. Brennenstuhl S.A.S. F-67460 Souffelweyersheim www.brennenstuhl.com...