Pompe à chaleur eau glycolée-eau pour installation intérieure (40 pages)
Sommaire des Matières pour Dimplex SI 10MER
Page 1
Glen Dimplex Thermal Solutions Dimplex SI 10MER Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Sole-Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for eau glyclée-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452232.66.41...
Page 4
Deutsch SI 10MER gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Bitte sofort lesen zählt auch die Beachtung der zugehörigen Projektierungsun- terlagen. Änderungen oder Umbauten am Gerät sind zu unter- 1.1 Wichtige Hinweise lassen. 1.3 Gesetzliche Vorschriften und ACHTUNG! Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die...
Page 5
SI 10MER Deutsch Verwendungszweck der Grundgerät Wärmepumpe Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme- pumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und integriertem Wärmepumpenmanager. Der Kältekreis ist 2.1 Anwendungsbereich „hermetisch geschlossen“ und enthält das vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Kältemittel R410A. Angaben zum GWP-Wert Die Sole/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwär-...
Page 6
Deutsch SI 10MER Zubehör 4.1 Soleverteiler Der Soleverteiler vereinigt die Kollektorschleifen der Wärme- quellenanlage zu einer Hauptleitung, welche an die Wärme- pumpe angeschlossen wird. Mittels der integrierten Kugel- hähne können zum Entlüften einzelne Solekreise abgesperrt werden. Abb. 4.1: Raumklimastation 4.5 Wärmemengenzähler WMZ 4.5.1 Allgemeine Beschreibung...
Page 7
SI 10MER Deutsch Transport Aufstellung Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa- 6.1 Allgemeine Hinweise gen. Muss die Wärmepumpe auf unebenem Untergrund oder über Treppen befördert werden, kann dies mit Tragriemen ge- Die Sole/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien und schehen.
Page 8
Deutsch SI 10MER Mindestheizwasserdurchsatz Montage Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. 7.1 Allgemein Dieses kann z.B. durch Installation eines doppelt differenz- drucklosen Verteilers oder eines Überströmventiles erreicht An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: werden. Die Einstellung eines Überströmventiles ist in Kapitel Vor-/Rücklauf Sole (Wärmequellenanlage)
Page 9
SI 10MER Deutsch 7.4 Temperaturfühler 7.4.2 Montage des Außentemperaturfühlers Folgende Temperaturfühler sind bereits eingebaut bzw. müs- sen zusätzlich montiert werden: Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämt- liche Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert Außentemperatur (R1) beigelegt (NTC-2) nicht verfälscht wird.
Page 10
Deutsch SI 10MER 7.4.4 Verteilsystem Hydraulik Die 3-adrige elektrische Versorgungsleitung für den Wärmepumpenmanager (Heizungsregler N1) wird in die Kompaktverteiler und Doppelt differenzdruckloser Verteiler Wärmepumpe geführt. Anschluss der Steuerleitung am fungieren als Schnittstelle zwischen der Wärmepumpe, dem Schaltkasten der Wärmepumpe über Klemmen X2: L/N/ Heizungsverteilsystem, dem Pufferspeicher und evtl.
Page 11
SI 10MER Deutsch 8.3 Vorgehensweise bei 7.5.3 Anschluss von elektronisch geregelten Umwälzpumpen Inbetriebnahme Elektronisch geregelte Umwälzpumpen weisen hohe Anlauf- Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe erfolgt über den ströme auf, die unter Umständen die Lebenszeit des Wärme- Wärmepumpenmanager. pumpenmanagers verkürzen können. Aus diesem Grund, ist zwischen dem Ausgang des Wärmepumpenmanagers und der...
Page 12
Deutsch SI 10MER Pflege / Reinigung 10 Störungen / Fehlersuche Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte stö- 9.1 Pflege rungsfrei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird dies im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt. Schlagen Sie Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den dazu auf der Seite Störungen und Fehlersuche in der Ge-...
Page 13
SI 10MER Deutsch 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SI 10MER Bauform Ausführung Reversibel Schutzart nach EN 60 529 IP 21 Aufstellungsort Innen Leistungsangaben Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen: +20 bis +62 ±2 Heizwasser-Vorlauf °C Kühlen, Vorlauf °C +7 bis +20 Sole (Wärmequelle, Heizen) °C bis +25 Sole (Wärmesenke, Kühlen)
Page 14
Deutsch SI 10MER Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen Sonstige Ausführungsmerkmale Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt Leistungsstufen Regler intern / extern intern max. Betriebsüberdruck (Wärmequelle/Wärmesenke) 1. Diese Angaben charakterisieren die Größe und Leistungsfähigkeit der Anlage nach EN 14511. Für wirtschaftliche und energetische Betrachtungen sind Bivalenzpunkt und Re- gelung zu berücksichtigen.
Page 15
Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
Page 16
Wahl instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile Die aktuellen Pauschalen und die damit verbundenen Leistungs- ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Gerätes oder umfänge sind im Internet unter: http://www.dimplex.de/garantie- schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte außergewöhnliche verlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls eine Online-Beauftra- Kosten der Nachbesserung werden nicht übernommen.
Page 17
SI 10MER English Table of contents Please Read Immediately ..........................EN-2 1.1 Important Information ..............................EN-2 1.2 Intended Use ..................................EN-2 1.3 Legal Regulations and Directives ..........................EN-2 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ........................EN-2 Purpose of the Heat Pump........................EN-3 2.1 Application ..................................EN-3 2.2 Operating Principle................................EN-3...
Page 18
English SI 10MER 1.2 Intended Use Please Read Immediately This device is only intended for use as specified by the manu- 1.1 Important Information facturer. Any other use beyond that intended by the manufac- turer is prohibited. This requires the user to abide by the rele- vant project planning documents.
Page 19
SI 10MER English Purpose of the Heat Pump Basic Device The basic device consists of a heat pump for indoor installation 2.1 Application wired ready for use with metal casing, switch box and inte- grated heat pump manager. The refrigeration circuit is "hermet- The brine-to-water heat pump is to be used exclusively for the ically sealed"...
Page 20
English SI 10MER Accessories 4.1 Brine Circuit Manifold The brine circuit manifold merges the individual collector loops of the heat source system into a single main pipe which is con- nected to the heat pump. Integrated ball valves allow the indi- vidual brine circuits to be shut off for de-aeration purposes.
Page 21
SI 10MER English Transport Set-up A lift truck is suited for transporting the unit on a level surface. 6.1 General Information Carrying straps may be used if the heat pump needs to be transported on an uneven surface or carried up or down stairs.
Page 22
English SI 10MER Minimum heating water flow rate Installation The minimum heating water flow rate through the heat pump must be assured in all operating states of the heating system. 7.1 General Information This can be accomplished, for example, by installing either a dual differential pressureless manifold or an overflow valve.
Page 23
SI 10MER English 7.4 Temperature sensor 7.4.2 Mounting the external temperature sensor The following temperature sensors are already installed or must be installed additionally: The temperature sensor must be mounted in such a way that all weather conditions are taken into consideration and the meas- ...
Page 24
English SI 10MER 7.4.4 Hydraulic distribution system The three-core electric supply cable for the heat pump manager (heating controller N1) is fed into the heat pump . The compact manifold and the dual differential pressureless Connection of the control line to the switch box of the heat manifold function as an interface between the heat pump, the pump via terminal X2: L/N/PE.
Page 25
SI 10MER English 8.3 Start-up Procedure 7.5.3 Connecting an electronically regulated circulating pump The heat pump is started up via the heat pump manager. Electronically regulated circulating pumps have high starting ATTENTION! currents, which may shorten the service life of the heat pump The heat pump must be started up in accordance with the manager.
Page 26
English SI 10MER Maintenance and Cleaning 10 Faults / Trouble-Shooting This heat pump is a quality product and is designed for trouble- 9.1 Maintenance free operation. In the event that a fault should occur, it will be indicated on the heat pump manager display. Simply consult...
Page 27
SI 10MER English 12 Device Information Type and order code SI 10MER Design Model Reversible Degree of protection according to EN 60 529 IP 21 Installation location Indoors Performance data Operating temperature limits: +20 to +62 ±2 Heating water flow °C...
Page 28
English SI 10MER Complies with the European safety regulations Additional model features Water in device protected against freezing Performance levels Controller internal/external internal Max. operating overpressure (heat source/heat sink) 1. These data indicate the size and capacity of the system according to EN 14511. For an analysis of the economic and energy efficiency of the system, the bivalence point and controller should be taken into consideration.
Page 29
Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
Page 30
English SI 10MER EN-14 452232.66.41 · FD 9912 www.gdts.one...
Page 31
SI 10MER Français Table des matières A lire immédiatement !..........................FR-2 1.1 Remarques importantes ..............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie..............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ......................FR-3 2.1 Domaine d’utilisation ..............................
Page 32
Français SI 10MER 1.2 Utilisation conforme A lire immédiatement ! Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'uti- 1.1 Remarques importantes lisation prévues par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accom- pagnant les projets doit également être prise en compte.
Page 33
SI 10MER Français 1.4 Utilisation de la pompe à Refroidissement En mode refroidissement, le mode de fonctionnement de l’éva- chaleur pour économiser de porateur et du condenseur est inversé. l'énergie L’eau de chauffage délivre de la chaleur au fluide frigorigène via le condenseur qui fonctionne désormais en tant qu’évapora-...
Page 34
Français SI 10MER Station de climatisation de pièce Accessoires Lors du rafraîchissement via un système de chauffage/ rafraî- 4.1 Distributeur d'eau glycolée chissement par surfaces, la régulation a lieu en fonction de la température ambiante mesurée au niveau de la station de cli- Le distributeur d’eau glycolée réunit les boucles du collecteur...
Page 35
SI 10MER Français 4.5.2 Intégration hydraulique et électrique Installation du calorimètre 6.1 Généralités Le calorimètre a besoin de deux dispositifs de mesure pour sai- sir les données. N'installer l'appareil qu'à l'intérieur, dans des pièces non hu- Un tube de mesure du débit mides sur une surface plane, lisse et horizontale.
Page 36
Français SI 10MER 7.2 Branchement côté installation Débit d'eau de chauffage minimum Le débit minimum d'eau de chauffage doit être garanti dans la de chauffage pompe à chaleur quel que soit l'état de fonctionnement de l'ins- tallation de chauffage. C'est tout à fait réalisable en montant un ATTENTION ! distributeur double sans pression différentielle ou une soupape...
Page 37
SI 10MER Français 7.4 Sonde de température ne pas monter dans un « emplacement protégé » (par ex. dans la niche d’un mur ou sous le balcon), Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou ne pas installer à proximité de fenêtres, portes, ouvertures ...
Page 38
Français SI 10MER 7.5 Branchements électriques Le contacteur (K20) de la résistance immergée (E10) doit être dimensionné, sur les installations mono-énergétiques (2ème générateur de chaleur) en fonction de la puissance 7.5.1 Généralités de la résistance et fourni par le client. La commande (230 V AC) s’effectue à...
Page 39
SI 10MER Français 8.3 Procédures à suivre lors de la Mise en service mise en service 8.1 Généralités La mise en service de la pompe à chaleur s’effectue via le ges- tionnaire de pompe à chaleur. Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé...
Page 40
Français SI 10MER Entretien / nettoyage 10 Défaillances / recherche de pannes 9.1 Entretien Cette pompe à chaleur est un produit de qualité. Si un dysfonc- Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dans les tionnement devait quand même survenir, celui-ci sera affiché...
Page 41
SI 10MER Français 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale SI 10MER Forme Version Réversible Type de protection selon EN 60 529 IP 21 Emplacement en intérieur Indications de puissance Température - limites d’exploitation : de +20 à +62 ±2 Départ eau de chauffage...
Page 42
Français SI 10MER Courant de démarrage avec démarreur progressif Courant nominal B0 W35 / cos A / --- 10,4 / 0,95 Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel Niveaux de puissance Régulateur interne / externe...
Page 43
Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
Page 44
Français SI 10MER FR-14 452232.66.41 · FD 9912 www.gdts.one...
Page 47
SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinie Heizbetrieb / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode chauffage Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heating capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
Page 48
Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 2.2 Kennlinie Kühlbetrieb / Characteristic curve cooling operation / Courbes caractéristiques mode refroidissement Kühlleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Cooling capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Température de sortie de l'eau en [°C] Puissance de refroidissement en [kW] Bedingungen ·...
Page 49
SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes 2.3 Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating limits diagram heating / Diagramme des seuils d'utilisation chauffage Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source inlet temperature [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C]...
Page 50
Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 2.4 Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating limits diagram cooling / Diagramme des seuils d'utilisation rafraîchissement Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmesenkeneintrittstemperatur [°C] Heat sink inlet temperature [°C] Température d'entrée de dissipation thermique [°C]...
Page 51
SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung Standardregler / Control via the standard controller / Commande régulateur standard www.gdts.one 452232.66.41 · FD 9912 A-VII...
Page 52
Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 3.2 Steuerung Kühlregler / Control via the cooling controller / Commande régulateur refroidissement A-VIII 452232.66.41 · FD 9912 www.gdts.one...
Page 54
Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 3.4 Anschlussplan Standardregler / Terminal diagram for standard controller / Schéma de branchement du régulateur standard 452232.66.41 · FD 9912 www.gdts.one...
Page 55
SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes 3.5 Anschlussplan Kühlregler / Terminal diagram for cooling controller / Schéma de branchement du régulateur de refroidissement www.gdts.one 452232.66.41 · FD 9912 A-XI...
Page 56
Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 3.6 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer wenn kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
Page 57
SI 10MER Anhang · Appendix · Annexes Vorlauffühler Primärkreis Flow sensor for primary circuit Sonde aller circuit primaire Codierwiderstand 19k6 Coding resistor 19.6 kOhm Résistance de codage 19k6 Frostschutzfühler Kühlen Flow sensor, cooling Sonde antigel refroidissement Vorlauffühler Heizkreis Flow sensor for heating circuit...
Page 58
Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d’intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit dynamischer Kühlung und Warmwasserbereitung / Mono energy system with dynamic cooling and domestic hot water preparation /Installation mono-énergétique avec rafaîchissemant dynamique et production d'eau chaude sanitaire...
Page 60
Anhang · Appendix · Annexes SI 10MER 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one...
Page 64
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...