Dolmar MS-4300.4 U Instructions D'emploi

Dolmar MS-4300.4 U Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MS-4300.4 U:

Publicité

Liens rapides

Original Instruction Manual
Instructions d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Originele gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo originales
Instruções de serviço original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım Kılavuzu
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Petrol Brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!
Important :
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la débroussailleuse thermique et respectez strictement les consignes de sécurité !
Veillez à conservez ce manuel d'instructions !
Wichtig:
Lesen Sie vor Verwendung der Motorsense diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsbestimmungen strikt ein!
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf!
Importante:
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il decespugliatore a benzina e rispettare scrupolosamente le
norme per la sicurezza.
Conservare con cura il manuale di istruzioni.
Belangrijk:
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinebosmaaier in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de
veiligheidsinstructies!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig!
Importante:
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desbrozadora y cumpla estrictamente la normativa de seguridad.
Conserve el manual de instrucciones con cuidado.
Importante:
Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a Roçadeira a Gasolina e cumpra todas as normas de segurança!
Guarde este manual de instruções num local seguro!
Vigtigt:
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender den benzindrevne buskrydder og overhold sikkerhedsbestemmelserne til
mindste detalje!
Gem denne brugsanvisning omhyggeligt!
Σημαντικό:
Πριν θέσετε σε λειτουργία τον Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό διαβάσετε προσεχτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και εφαρμόσετε αυστηρά τους
κανονισμούς ασφαλείας.
Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών!
Önemli:
Benzinli Yan Tırpanı kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve güvenlik talimatlarını harfiyen takip edin!
Kullanım kılavuzunu dikkatlice saklayın!
MS-4300.4 U
MS-430.4 U
MS-430.4 C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dolmar MS-4300.4 U

  • Page 1 Πριν θέσετε σε λειτουργία τον Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό διαβάσετε προσεχτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και εφαρμόσετε αυστηρά τους κανονισμούς ασφαλείας. Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών! Önemli: Benzinli Yan Tırpanı kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve güvenlik talimatlarını harfiyen takip edin! Kullanım kılavuzunu dikkatlice saklayın! MS-4300.4 U MS-430.4 U MS-430.4 C...
  • Page 2: Table Des Matières

    Merci beaucoup d’avoir acheté cet appareil électrique pour l’extérieur de Table des matières Page DOLMAR. Nous sommes ravis de vous recommander ce produit DOLMAR, Symboles ..............28 résultat d’un long programme de développement et de nombreuses années Consignes de sécurité ..........29 d’expérience et de connaissances.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instructions générales – Lisez ce manuel d’instructions pour vous familiariser avec l’utilisation de l’appareil. Sans ces informations, vous risquez de vous mettre en danger ou de blesser d’autres personnes à cause d’une utilisation incorrecte. – Il est préférable de ne prêter l’appareil qu’à des personnes expérimentées. Prêtez-leur systématiquement le manuel d’instructions.
  • Page 4 Ne démarrez la débroussailleuse qu’en conformité avec les instructions. – Ne démarrez pas le moteur selon une autre méthode ! – Utilisez la débroussailleuse et les outils uniquement pour les applications spécifiées. – Ne démarrez le moteur qu’après avoir procédé au montage complet de l’appareil.
  • Page 5: Outils De Coupe

    Mode d’emploi – N’utilisez l’appareil que si les conditions d’éclairage et de luminosité sont satisfaisantes. En hiver, soyez attentif aux zones glissantes ou mouillées, au verglas et à la neige (risque de glissade). Assurez-vous toujours d’avoir une bonne stabilité. – Ne coupez jamais à...
  • Page 6: Premiers Secours

    L’exécution de l’entretien ou des réparations par l’utilisateur est limitée aux activités décrites dans le manuel d’instructions. Toute autre tâche doit être réalisée par un agent d’entretien agréé. N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d’origine fournis par DOLMAR.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MS-4300.4 U, MS-430.4 U, MS-430.4 C Modèle MS-4300.4 U MS-430.4 U MS-430.4 C Type de poignée Poignée de vélo Poignée de vélo Poignée fermée Dimensions : longueur x largeur x hauteur 1 812 x 618 x 528 1 812 x 635 x 460 1 812 x 339 x 250 (sans l’outil de coupe)
  • Page 8: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES MS-4300.4 U MS-430.4 U MS-430.4 C NOMENCLATURE DES PIÈCES Réservoir de carburant Démarreur Filtre à air Interrupteur I-O et de verrouillage de l’accélérateur (marche/arrêt) Bougie d’allumage Pot d’échappement Carter d’embrayage Prise arrière Crochet de suspension Poignée Levier d’accélération Câble de contrôle...
  • Page 9: Montage De La Poignée

    Portez toujours des gants de protection ! ATTENTION : Ne démarrez le moteur qu’après l’avoir monté complètement. Pour les modèles MS-4300.4 U, MS-430.4 U Insérez l’arbre de la poignée dans la prise comme illustré. Prise Alignez l’orifice de la vis de la prise sur celui de l’arbre.
  • Page 10: Montage Du Dispositif De Protection

    Lame de coupe lames de scie et des lames de coupe) ou des têtes à fil de pour les lames métalliques nylon d’origine DOLMAR. – La lame métallique doit être bien affûtée et dépourvue de fissures et de cassures. Si la lame métallique heurte une pierre durant l’utilisation, arrêtez le moteur et vérifiez...
  • Page 11 – Pour utiliser la lame métallique, fixez le dispositif de protection (3) à la rondelle de serrage (2) avec deux boulons (1). REMARQUE : Serrez les boulons de gauche et de droite de manière égale, afin que l’espace entre la rondelle (2) et le dispositif de protection (3) soit constant.
  • Page 12: Montage De La Lame Métallique Ou De La Tête À Fil De Nylon

    MONTAGE DE LA LAME MÉTALLIQUE OU DE LA TÊTE À FIL DE NYLON Utilisez toujours des lames métalliques et une tête à fil de nylon d’origine DOLMAR. – La lame métallique doit être bien affûtée et dépourvue de fissures et de cassures.
  • Page 13: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Inspection et remplissage de l’huile moteur – Lorsque le moteur est froid, procédez comme suit. – Assurez-vous que le moteur se trouve sur une surface horizontale plane et vérifiez que le niveau d’huile est compris entre la limite inférieure et supérieure de l’indicateur d’huile.
  • Page 14: Ravitaillement En Carburant

    Remarque • Ne remplacez pas l’huile lorsque le moteur est en position inclinée. • Le remplissage d’huile avec le moteur incliné risque de provoquer un remplissage trop important, entraînant la contamination de l’huile et/ ou de la fumée blanche. Après le remplissage d’huile –...
  • Page 15: Maniement Correct De La Machine

    Réglez la longueur de sangle de sorte que la lame métallique soit maintenue parallèle au sol. Boucle Pour les modèles MS-4300.4 U, MS-430.4 U Tenez le harnais sur votre dos, fixez-le avec la boucle et réglez la longueur des sangles.
  • Page 16: Avertissements Concernant Le Fonctionnement Et La Procédure D'arrêt

    Levier Basse vitesse d’accélération Vitesse MS-430.4 U élevée MS-4300.4 U MS-430.4 C 3) Levier de l’étrangleur Fermez le levier de l’étrangleur. FERMER Ouverture de l’étrangleur : - Complètement fermé par temps froid ou lorsque le moteur est froid. - Complètement ou à moitié ouvert si le moteur est un peu chaud, par exemple lors du redémarrage du moteur juste après un arrêt ou lors d’une...
  • Page 17: B : Démarrage À Chaud

    Ne tirez jamais entièrement la corde. Une fois le bouton du démarreur tiré, MS-430.4 C n’enlevez jamais votre main immédiatement. Tenez le bouton du démarreur jusqu’à ce qu’il retourne à sa position initiale. MS-4300.4 U 6) Levier de l’étrangleur Lorsque le moteur démarre, réglez le levier d’étrangleur en position OUVRIR OUVRIR.
  • Page 18: Réglage Du Ralenti

    Attendez STOP jusqu’à ce qu’il s’arrête complètement. MS-430.4 U MS-4300.4 U MS-430.4 C RÉGLAGE DU RALENTI Lorsque cela est nécessaire, réglez le ralenti à l’aide de la vis de réglage du carburateur. VÉRIFICATION DU RALENTI –...
  • Page 19: Remplacement Du Fil De Nylon (Heurter Et Alimenter)

    Remplacement du fil de nylon (HEURTER ET ALIMENTER) AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le couvercle de la tête à fils de nylon est Couvercle correctement fixé au boîtier, comme décrit ci-dessous. Si le couvercle n’est pas correctement fixé, la tête à fils de nylon risque de se détacher et provoquer des blessures graves.
  • Page 20: Remplacement Du Fil De Nylon (Ultra Automatique)

    Remplacement du fil de nylon (ULTRA AUTOMATIQUE) Tirez vers 1. Enlevez le capot de son logement en appuyant sur les deux boutons de Bouton de le haut verrouillage verrouillage du capot situés de part et d’autre du bloc. du capot 2.
  • Page 21 7. Faites passer les fils de coupe à travers la fente des œillets. 8. Placez le capot dans le bloc en alignant les boutons de verrouillage du capot Bouton de verrouillage sur les fentes du bloc. Assurez-vous que le capot est solidement en place du capot dans le bloc.
  • Page 22: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ATTENTION : Avant tout travail sur l’appareil, arrêtez toujours le moteur et débranchez le connecteur des bougies (voir « Vérification de la bougie »). Portez toujours des gants de protection ! Afin d’assurer une longue durée de vie et éviter d’endommager le matériel, effectuez régulièrement les opérations d’entretien suivantes. Vérification et entretien journaliers –...
  • Page 23: Nettoyage Du Filtre À Air

    5) Réglez le niveau du moteur et remplissez progressivement le réservoir avec de l’huile neuve jusqu’au repère de la limite supérieure. 6) Après avoir procédé au remplissage, serrez fermement le bouchon d’huile, de sorte qu’il ne se desserre pas et ne provoque pas de fuite. Si vous ne serrez pas fermement le bouchon d’huile, il risque de fuir.
  • Page 24: Vérification De La Bougie

    Mettez de la graisse (Shell Alvania 2 ou équivalent) dans le carter Carter d’engrenage à travers l’orifice de graissage toutes les 30 heures. (De d’engrenage la graisse d’origine DOLMAR peut être achetée chez votre revendeur DOLMAR.) Orifice de graissage NETTOYAGE DU FILTRE À CARBURANT...
  • Page 25: Entreposage

    REMPLACEMENT DU TUYAU DE CARBURANT Tuyau de carburant ATTENTION : PRODUITS INFLAMMABLES STRICTEMENT INTERDITS Intervalle de nettoyage et d’inspection : tous les jours (toutes les 10 heures d’utilisation) Remplacement : tous les ans (toutes les 200 heures d’utilisation) Remplacez le tuyau de carburant tous les ans, quelle que soit la fréquence d’utilisation.
  • Page 26 Durée de Après Tous les Avant de fonctionnement Avant avoir fait jours 30 h 50 h 200 h ranger utilisation correspondante le plein (10 h) l’outil Élément Inspecter/ nettoyer Huile moteur Remplacer Serrage des pièces Inspecter (boulon, écrou) Nettoyer/ — inspecter Réservoir de carburant Vidanger le...
  • Page 27: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Avant d’envoyez votre appareil en réparation, vérifiez si vous pouvez régler le problème vous-même. Si vous découvrez une anomalie, commandez votre appareil selon les descriptions de ce manuel. Ne démontez et ne modifiez aucune pièce d’une manière contraire à la description.
  • Page 28 DOLMAR GmbH DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg D-22004 Hamburg Germany Germany http://www.dolmar.com http://www.dolmar.com 885118-929...

Ce manuel est également adapté pour:

Ms-430.4 uMs-430.4 c

Table des Matières