Sommaire des Matières pour HP ProLiant DL380 Generation 5
Page 1
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 5...
Page 2
Public visé Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.
Page 3
Sommaire 1 Identification des composants Composants du panneau avant ....................2 Voyants et boutons du panneau avant ..................2 Voyants SID (Systems Insight Display) ..................4 Composants du panneau arrière ....................5 Cartes d'extension, définitions ..................6 Voyants et boutons du panneau arrière ..................6 Carte mère ..........................
Page 4
5 Câblage Câblage du disque dur SAS ....................58 Câblage PCI SAS vers un contrôleur HP Smart Array P400i ......... 58 Câblage PCI SAS vers un contrôleur de carte d'extension en option ......59 Câblage de la carte ventilateur ....................59 Câblage d'alimentation du fond de panier de disque dur ............
Page 5
Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la mémoire morte pour les modules RAID) ......................67 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) ........... 67 Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produit ........67 Outils de supervision ......................68 Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur) ........
Page 6
11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques d'environnement ................104 Caractéristiques du serveur ....................104 12 Assistance technique Avant de contacter HP ......................106 Contacter HP ........................106 Customer Self Repair ......................107 Réparation par le client (CSR) ....................107 Riparazione da parte del cliente .................... 108 Eigenreparatur durch den Kunden ..................
Page 7
Reparaciones del propio cliente ..................... 109 Reparatie door de klant zelf ....................110 Reparo feito pelo cliente ....................... 111 顧客自己修理保証サービス ....................111 客 自行 修 ........................112 户 维 客 自行維修 ........................112 戶 고객 셀프 수리 ......................113 Acronymes et abréviations ....................114 Index ..........................
Page 9
Identification des composants Cette section traite des rubriques suivantes : Composants du panneau avant à la page 2 Voyants et boutons du panneau avant à la page 2 Voyants SID (Systems Insight Display) à la page 4 Composants du panneau arrière à la page 5 Voyants et boutons du panneau arrière à...
Page 10
Composants du panneau avant Élément Description Baie de disques (IDE/lecteur disquettes en multibaie) Connecteur vidéo Connecteurs USB (2) Systems Insight Display Compartiments de disque dur Leviers de dégagement rapide (2) Voyants et boutons du panneau avant Chapitre 1 Identification des composants FRWW...
Page 11
Élément Description État Voyant et bouton d'UID (ID d'unité) Bleu = Activé Clignotant = Système géré à distance Éteint = Désactivé Voyant d'état interne Vert = Normal Orange = Système défaillant. Pour identifier le composant défaillant, reportez-vous aux Voyants SID (Systems Insight Display).
Page 12
Voyants SID (Systems Insight Display) Élément Description État Secours en ligne Éteint = Aucune protection Vert = Protection activée Orange = Défaut mémoire détecté Orange clignotant = Erreur de configuration de la mémoire Miroir Éteint = Aucune protection Vert = Protection activée Orange = Défaut mémoire détecté...
Page 13
REMARQUE : les voyants HP SID (Systems Insight Display) représentent la disposition de la carte mère. Composants du panneau arrière Élément Description Couleur Connecteur d'extension 1 — Connecteur d'extension 2 — Connecteur d'extension 3 — Connecteur d'extension 4 — Connecteur d'extension 5 —...
Page 14
Cartes d'extension, définitions Élément PCIe Mélange PCIe/PCI-X x4, connecteur 1, bus A x4, connecteur 1, bus A x4, connecteur 2, bus B x4, connecteur 2, bus B x4, connecteur 3, bus C x4, connecteur 3, bus C x4, connecteur 4, bus D 64 bits/133 MHz, connecteur 4, bus D X8, connecteur 5, bus E 64 bits/133 MHz, connecteur 5, bus D...
Page 15
Élément Description État Éteint = Aucune liaison réseau Carte mère Liste des rubriques : Carte mère, composants (configuration 6 ventilateurs) à la page 7 Carte mère, composants (configuration 12 ventilateurs) à la page 8 Commutateur de maintenance du système à la page 9 NMI, fonctionnalité...
Page 16
Élément Description Commutateur de maintenance du système Connecteur USB interne* Pile système Connecteur de cage de fond de panier PCI Connecteur de ventilateur 2 Connecteur de ventilateur 1 Connecteurs FBDIMM (1-8) Connecteur d'interface multibaie Connecteur de processeur 1 Connecteur de processeur 2 * Le plus petit connecteur USB n'est pas disponible.
Page 17
Élément Description Voyants de diagnostic iLO 2 Commutateur de maintenance du système Connecteur USB interne* Pile système Connecteur de cage de fond de panier PCI Connecteur ventilateur 4 Connecteur ventilateur 2 Connecteur ventilateur 3 Connecteur ventilateur 1 Connecteurs FBDIMM (1-8) Connecteur d'interface multibaie Connecteur de processeur 1 Connecteur de processeur 2...
Page 18
Appuyer sur le commutateur NMI ● Utiliser la fonctionnalité NMI virtuelle iLO ● Pour plus d'informations, reportez-vous au livre blanc sur le site Web HP (http://h20000.www2.hp.com/ bc/docs/support/SupportManual/c00797875/c00797875.pdf). Connecteurs FBDIMM Les connecteurs de module FBDIMM sont numérotés de manière séquentielle (de 1 à 8) et les banques appariées sont identifiées par les lettres A, B, C et D.
Page 19
Combinaisons des voyants SID (Systems Insight Display) et du voyant d'état interne Lorsque le voyant d'état interne situé sur le panneau avant s'allume en orange ou en rouge, cela signifie qu'une erreur se produit sur le serveur. Les combinaisons entre les voyants système allumés et le voyant d'état interne indiquent l'état du système.
Page 20
Voyant et couleur SID (Systems Couleur du voyant d'état interne État Insight Display) Mémoire de secours en ligne (orange) Orange La banque X est passée sur la banque mémoire de secours en ligne. Mémoire de secours en ligne (orange Rouge Configuration de la mémoire de secours clignotant) en ligne non valide.
Page 21
Voyants de disque dur SAS ou SATA Élément Description Voyant Défaillance/UID (orange/bleu) Voyant en ligne (vert) Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA Voyant en ligne/activité (vert) Voyant Défaillance/UID (orange/ Interprétation bleu) Allumé, éteint ou clignotant Orange et bleu en alternance Le disque est en panne ou une alerte de panne prévisible a été...
Page 22
Voyant en ligne/activité (vert) Voyant Défaillance/UID (orange/ Interprétation bleu) panne prévisible a été reçue pour ce disque. Pour minimiser le risque de perte de données, ne remplacez pas le disque jusqu'à ce que l'extension ou la migration soit terminée. Clignotant régulièrement (1 Hz) Éteint Ne retirez pas le disque.
Page 23
État Allumé = Adaptateur secteur connecté Éteint = Adaptateur secteur déconnecté Voyants d'état du module batterie Numéro Couleur Description Vert Voyant d'alimentation système. Ce voyant s'allume en position fixe quand le système est sous tension et que l'alimentation système de 12 V est disponible.
Page 24
La durée de vie de la batterie dépend de la taille du module de cache. Pour plus d'informations, consultez les documents QuickSpecs relatifs au contrôleur sur le site Web HP (http://www.hp.com). — Deux clignotements suivis d'une pause Le microcontrôleur de la mémoire cache attend que le contrôleur hôte établisse une...
Page 25
Type d'illumination du voyant n° 3 Type d'illumination du voyant n° 4 Interprétation — Allumé en permanence Le module batterie est complètement chargé et le cache contient des données en écriture envoyées. — Éteint Le module batterie est complètement chargé et le cache ne contient pas de données en écriture envoyées.
Page 26
Ventilateurs hot-plug (configuration à 12 ventilateurs) Pour les modèles de serveurs qui prennent en charge 12 ventilateurs, la configuration des ventilateurs fonctionne en mode redondant lorsque les 12 ventilateurs sont installés. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Fonctionnement du ventilateur hot-plug (Fonctionnement du ventilateur hot-plug à...
Page 27
Élément Description Bouton Marche/Standby/voyant d'alimentation du système Voyant/bouton d'UID Connecteurs USB (2) Connecteur vidéo Connecteur système de la carte ventilateur *Seule la configuration à 12 ventilateurs prend en charge tous les connecteurs. FRWW Composants de la carte du ventilateur...
Page 28
Fonctionnement Cette section traite des rubriques suivantes : Mise sous tension du serveur à la page 20 Mise hors tension du serveur à la page 20 Extraction du serveur du rack à la page 21 Retrait du panneau d'accès à la page 22 Installation du panneau d'accès à...
Page 29
REMARQUE : le fait d'appuyer sur le bouton UID allume les voyants d'UID bleus sur les panneaux avant et arrière. Dans un environnement de rack, cette fonction permet de localiser facilement un serveur lorsque l'on passe de l'avant vers l'arrière du rack. Débranchez les cordons d'alimentation.
Page 30
Après avoir exécuté l'opération d'installation ou de maintenance, faites coulisser le serveur à nouveau dans le rack : Appuyez sur les loquets de dégagement des rails de serveur et faites glisser entièrement le serveur dans le rack. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, soyez très prudent lorsque vous appuyez sur les loquets de dégagement des rails de serveur et faites coulisser le serveur dans le rack.
Page 31
Installation du panneau d'accès Placez le panneau d'accès au-dessus du serveur avec le loquet de fixation ouvert. Laissez le panneau dépasser de l'arrière du serveur d'environ 1,25 cm. Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d'accès glisse jusqu'à fermeture complète. Utilisez le tournevis Torx T-15 fixé...
Page 32
Installation de la cage de fond de panier PCI ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage de fond de panier PCI.
Page 33
Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 23). Installez le serveur dans le rack. Branchez les câbles externes appropriés sur la carte d'extension. Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte d'extension. (Mise sous tension du serveur à la page 20).
Page 34
Retirez le bras guide-câbles. Fonctionnement du ventilateur hot-plug Le serveur prend en charge des vitesses de ventilateur variables. Les ventilateurs fonctionnent à la vitesse minimale, sauf en cas de changement de température nécessitant l'augmentation de leur vitesse afin de refroidir le serveur. Le serveur s'arrête dans les scénarios suivants : Au moment de l'auto-test de mise sous tension (POST) : ●...
Page 35
à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont à...
Page 36
Ressources de planification du rack Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9. Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit.
Page 37
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au moins 7 cm. REMARQUE : le bras guide-câbles du serveur HP ProLiant DL380 Generation 5 n'est pas pris en charge sur les racks Compaq série 7000.
Page 38
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel.
Page 39
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors du déchargement d'un rack : ● Le rack doit être déchargé de la palette par au moins deux personnes pour réaliser cette opération en toute sécurité. Un rack 42U vide peut peser 115 kg (253 livres), mesurer jusqu'à...
Page 41
Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière du serveur. Installez le clip de fixation du cordon d'alimentation sur la poignée du bloc d'alimentation. REMARQUE : pour plus de clarté, les câbles de périphérique ne sont pas représentés. Fixez les câbles au bras guide-câbles. REMARQUE : si vous utilisez le bras guide-câbles, laissez assez de jeu dans chaque câble afin de ne pas les endommager lorsque vous sortez le serveur du rack.
Page 42
Installation du système d'exploitation Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). Les méthodes pour installer un système d'exploitation sur le serveur sont les suivantes : Installation assistée de SmartStart : insérez le CD-ROM SmartStart dans le lecteur approprié...
Page 43
Installation des options matérielles Cette section traite des rubriques suivantes : Introduction à la page 35 Installation d'un processeur à la page 35 Installation de mémoire à la page 42 Options de disque dur SAS hot-plug à la page 47 Option d'unité...
Page 44
ATTENTION : pour éviter d'endommager le processeur et la carte mère, n'installez pas le processeur sans son outil d'installation. ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel, les configurations multiprocesseur doivent contenir des processeurs de même numéro de référence. REMARQUE : si vous mettez à...
Page 45
Ouvrez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de processeur. Retirez le capot de protection du connecteur de processeur. REMARQUE : assurez-vous que le processeur reste dans son outil d'installation. FRWW Installation d'un processeur...
Page 46
Si le processeur est séparé de l'outil d'installation, réinsérez-le avec précaution dans l'outil. Alignez l'outil d'installation du processeur sur le connecteur et installez le processeur. Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW...
Page 47
Appuyez fermement jusqu'à ce que l'outil d'installation du processeur s'enclenche et se sépare du processeur, puis retirez l'outil d'installation. Fermez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de processeur. ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel, fermez complètement le levier de verrouillage du processeur.
Page 48
Retirez le cache de protection du dissipateur thermique. ATTENTION : une fois le couvercle retiré, ne touchez plus l'interface thermique. Installez le dissipateur thermique. Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW...
Page 49
Fermez le support de fixation du dissipateur thermique. Ouvrez les loquets du connecteur de module PPM correspondant. Installez le module PPM. FRWW Installation d'un processeur...
Page 50
8 Go seront disponibles, avec notamment un maximum de 64 Go en mode ECC avancé. Pour les dernières informations concernant la configuration de la mémoire, reportez-vous aux documents QuickSpecs sur le site Web HP (http://www.hp.com). Chapitre 4 Installation des options matérielles...
Page 51
● Les modules FBDIMM doivent être installés par paire. ● Les paires FBDIMM dans une banque de mémoire doivent porter des références HP identiques. ● Les modules FBDIMM doivent être utilisés tels que spécifiés pour chaque mode de mémoire AMP.
Page 52
Configuration Banque A Banque B Banque C Banque D 1A et 3A 5B et 7B 2C et 4C 6D et 8D — — — — — — Configuration de la mémoire de secours en ligne La mémoire de secours en ligne fournit une protection contre les risques de dégradation des modules FBDIMM en réduisant la probabilité...
Page 53
Exigences de configuration de modules FBDIMM de secours en ligne (en sus des exigences de configuration générale) : Lorsque seule la banque A est utilisée, elle doit être entièrement équipée avec des modules FBDIMM ● double rangée. Si les banques A et C sont utilisées, elles doivent être entièrement équipées. ●...
Page 54
Exigences de configuration de modules FBDIMM de mémoire mise en miroir (en sus des exigences de configuration générale) : Les banques A et B doivent être entièrement utilisées. ● Les banques A et B doivent contenir des modules FBDIMM portant des références identiques. Si elles ●...
Page 55
23). Si vous installez des modules FBDIMM dans une configuration de mémoire de secours en ligne ou en mode miroir, utilisez l'utilitaire RBSU (Utilitaire HP ROM-Based Setup Utility à la page 63) pour configurer cette fonction. Pour plus d'informations sur ces voyants, et sur le dépannage des modules DIMM, reportez-vous à la section Combinaisons des voyants SID (Systems Insight Display) et du voyant d'état interne...
Page 56
Installation d'un disque dur SAS hot-plug Retirez l'obturateur de disque dur SAS. Installez le disque dur. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants de disque dur SAS hot-plug (Combinaisons de voyants de disque dur SAS ou SATA à la page 13).
Page 57
Retirez le disque dur. Option d'unité de support Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20). Retirez l'option d'unité existante ou son obturateur. FRWW Option d'unité de support...
Page 58
Faites glisser le lecteur de CD/DVD-ROM ou de disquette dans le compartiment d'unité. Option de bloc d'alimentation CA hot-plug redondant ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur.
Page 59
Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du matériel, installez ce produit conformément aux instructions suivantes : Ce bloc d'alimentation s'installe uniquement dans des serveurs HP situés dans un lieu à accès limité. ● Ce bloc d'alimentation n'est pas prévu pour être connecté directement au circuit d'alimentation en courant continu. Il doit ●...
Page 60
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, l'installation des blocs d'alimentation ne doit être exécutée que par du personnel qualifié dans la maintenance des serveurs et formé à la manipulation des équipements capables de produire des niveaux d'énergie dangereux.
Page 61
Faites glisser le bloc d'alimentation dans le compartiment jusqu'à ce que le levier de verrouillage se mette en place et fixe ainsi le bloc. Connectez le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation. Serrez les deux vis de fixation sur chaque côté du connecteur de cordon d'alimentation. Acheminez le cordon d'alimentation : Si le bras guide-câbles a un pivotement vers la gauche, acheminez le cordon d'alimentation ◦...
Page 62
Retirez l'obturateur de connecteur d'extension. Installez la carte d'extension. Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte d'extension. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 23).
Page 63
Retirez l'obturateur de connecteur d'extension. Installation d'une carte d'extension (connecteur 3, 4 ou 5) ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage de fond de panier PCI.
Page 64
Débloquez le clip de fixation PCI. Installez la carte d'extension. Bloquez le clip de fixation PCI. Installez la cage de fond de panier PCI (Installation de la cage de fond de panier PCI à la page 24). Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte d'extension.
Page 65
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un obturateur ou d'une carte d'extension. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 20).
Page 66
Câblage du disque dur SAS Liste des rubriques : Câblage PCI SAS vers un contrôleur HP Smart Array P400i à la page 58 Câblage PCI SAS vers un contrôleur de carte d'extension en option à la page 59 Câblage PCI SAS vers un contrôleur HP Smart Array P400i Chapitre 5 Câblage...
Page 67
Câblage PCI SAS vers un contrôleur de carte d'extension en option Câblage de la carte ventilateur FRWW Câblage de la carte ventilateur...
Page 68
Câblage d'alimentation du fond de panier de disque Câblage du compartiment d'unité de support Chapitre 5 Câblage FRWW...
Page 69
Câblage de la batterie du module BBWC REMARQUE : utilisez le clip de fixation pour gérer le jeu de câble superflu. Câblage de SID (Systems Insight Display) FRWW Câblage de la batterie du module BBWC...
Page 70
Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la mémoire morte pour les modules RAID) à la page 67 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) à la page 67 Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produit à la page 67...
Page 71
à haut volume. Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit). Configuration Replication Utility (Utilitaire de réplication de configuration) ConRep est livré...
Page 72
Configuration d'options de mémoire ● Sélection de la langue ● Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/ documentation). Emploi de l'utilitaire RBSU Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes : Pour accéder à...
Page 73
F9. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l'utilitaire RBSU et autorisez le serveur à redémarrer automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/...
Page 74
Appuyez sur la touche Entrée. Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter RBSU. Pour plus d'informations sur la mémoire de secours en ligne, reportez-vous au document technique disponible sur le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/ memoryprotection.html).
Page 75
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de référence de configuration des modules RAID sur les contrôleurs HP Smart Array disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com). Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la mémoire morte pour les modules RAID) Avant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez employer l'utilitaire ORCA pour créer la première...
Page 76
ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié, après le blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale qu'ASR a redémarré le système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l'aide de la console HP SIM ou de l'utilitaire RBSU.
Page 77
● ● Diagnostic de iLO 2 à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP Pour plus d'informations sur les fonctionnalités iLO 2, reportez-vous au manuel iLO2 disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
Page 78
Prise en charge USB HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et par la ROM. Elle est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. HP prend en charge les périphériques USB avant le chargement du système d'exploitation via le support USB existant, activé...
Page 79
ADU (Array Diagnostics Utility) à la page 72 HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics est un outil de supervision proactif, disponible en versions en ligne et hors ligne, offrant des fonctions de diagnostic et de dépannage afin d'aider les administrateurs système à vérifier leurs installations de serveurs, résoudre divers problèmes et valider des réparations.
Page 80
écrase les fichiers texte Survey afin de prendre en compte les dernières modifications survenues dans la configuration. L'utilitaire Survey est installé lors de chaque installation assistée SmartStart, ou peut l'être à l'aide de HP (PSP (ProLiant Support Packs) à la page 74).
Page 81
événements. L'outil rassemble les données d'événement des alertes SNMP ou des informations fournies sur une interface HTTP et notifie un administrateur ou HP par SMTP et ISEE. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/).
Page 82
Contrôle des modifications et notification proactive HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients 30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/pcn).
Page 83
Care Pack Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Consultez le site Web Care Pack (http://www.hp.com/hps/carepack/...
Page 84
Messages d'erreur POST et codes de bip à la page 92 Résolution des problèmes de ressources Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit des procédures simples pour résoudre les problèmes courants, ainsi que des procédures détaillées pour isoler et identifier les pannes, interpréter les messages d'erreur, résoudre divers problèmes et assurer la maintenance des logiciels.
Page 85
REMARQUE : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur.
Page 86
Avertissements et précautions AVERTISSEMENT ! Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes les procédures détaillées de résolution des problèmes et de réparation concernent les sous-ensembles et les modules uniquement. De par la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles, il est vivement déconseillé...
Page 87
● Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles : Exécutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 71) et utilisez la page Survey pour ● afficher la configuration actuelle ou la comparer aux précédentes.
Page 88
(Agent de contrôle de version). Le VCA vous donne la liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et utilitaires HP installés, et s'ils sont ou non à jour. HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels et drivers ◦...
Page 89
Troubleshoot a Problem (Résolution d'un problème). Diagrammes de résolution des problèmes Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de sectionDiagramme de début de diagnostic à la page 81, et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans...
Page 90
Diagramme de diagnostic général Le diagramme de diagnostic général fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre, utilisez le diagramme ci-dessous. Élément Voir : Informations sur le symptôme à...
Page 91
"Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP http://www.hp.com/...
Page 92
Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur Symptômes : Le serveur ne se met pas sous tension. ● Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange. ● Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW...
Page 93
HP Insight Diagnostics à la page 71 ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) Connexions en mauvais état à la page 80 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)
Page 94
Diagramme des problèmes POST Symptômes : Le serveur ne termine pas le test POST. ● REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphérique d'amorçage. Le serveur termine le test POST avec des erreurs. ● Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW...
Page 95
"Codes du port 85 et messages iLO" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) "Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support)
Page 96
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation Symptômes : Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé ● Le serveur n'amorce pas SmartStart. ● Causes possibles : Système d'exploitation endommagé ● Problème du sous-système de disque dur ● Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW...
Page 97
HP Insight Diagnostics à la page 71 ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) "Problèmes de lecteurs de CD-ROM et de DVD" dans ◦...
Page 98
Diagramme des indications de panne de serveur Symptômes : Le serveur démarre, mais une panne est signalée par les agents Insight Management (Agents de ● supervision à la page 70). Le serveur démarre, mais le voyant d'état interne, le voyant d'état externe ou le voyant d'état de ●...
Page 99
Voir : Agents de supervision à la page 70 ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support) Integrated Management Log (journal de maintenance ◦...
Page 100
Messages d'erreur POST et codes de bip Pour la liste complète des messages d'erreur, consultez les messages d'erreur POST dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
Page 101
Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau. ● ● Remplacer la pile exclusivement par la pièce de rechange HP prévue pour ce produit. Pour retirer le composant : Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à...
Page 102
Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse. Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur agréé HP. Chapitre 8 Pile système FRWW...
Page 103
Avis de conformité Cette section traite des rubriques suivantes : Numéros d'identification des avis de conformité à la page 95 Avis de la Federal Communications Commission à la page 95 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement à la page 96 Modifications à...
Page 104
ordinateurs et les périphériques en deux catégories A et B, en fonction de leur installation prévue. Sont considérés comme matériels de classe A les matériels qui sont raisonnablement destinés à être installés dans un environnement professionnel ou commercial. Les matériels de classe B sont généralement installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple).
Page 105
En cas de question relative à votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou par téléphone : Hewlett-Packard Company P.O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 ● 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Pour des questions de qualité, les appels peuvent être ● enregistrés ou contrôlés.
Page 106
La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes harmonisées (Normes européennes) applicables qui sont répertoriées sur la Déclaration de conformité de l'UE émise par Hewlett- Packard pour ce produit ou cette gamme de produits. La conformité est indiquée par le label de conformité placé sur le produit : Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom harmonisés de l'UE (comme Bluetooth).
Page 107
Avis de conformité japonais Avis taïwanais Avis coréen Matériel de classe A FRWW Avis de conformité japonais...
Page 108
● ● Seuls les Mainteneurs agréés HP sont habilités à réparer l'unité. Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme appartenant au U.S. Food and Drug Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces dernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à...
Page 109
Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Partenaire agréé HP ou à leurs agents. Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur agréé...
Page 110
10 Électricité statique Cette section traite des rubriques suivantes : Prévention de l'électricité statique à la page 102 Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité statique à la page 102 Prévention de l'électricité statique Pour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son installation ou de la manipulation des composants.
Page 111
● Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation de l'équipement à votre Revendeur agréé HP. Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez un Revendeur agréé.
Page 112
11 Caractéristiques techniques Cette section traite des rubriques suivantes : Caractéristiques techniques d'environnement à la page 104 Caractéristiques du serveur à la page 104 Caractéristiques techniques d'environnement Description Valeur Plage de températures* En fonctionnement 10 °C à 35 °C Transport -30 °C à...
Page 113
Description Valeur Caractéristiques d'entrée Tension d'entrée nominale 100 à 132 VAC, 200 à 240 VAC Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz Courant d'entrée nominal 10 A à 100 VAC 4,9 A à 200 VAC Puissance d'entrée nominale 980 W à 100 V entrée CA 960 W à...
Page 114
Pour obtenir le nom du Revendeur agréé HP le plus proche : Aux États-Unis, consultez la page Web HP Service Locator (http://www.hp.com/service_locator). ● Dans les autres pays, consultez la page Web "Contact HP Worldwide" (en anglais) ● (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). 106 Chapitre 12 Assistance technique...
Page 115
HP specifies in the materials shipped with a replacement CSR part whether a defective part must be returned to HP. In cases where it is required to return the defective part to HP, you must ship the defective part back to HP within a defined period of time, normally five (5) business days.
Page 116
HP sono realizzati con numerosi componenti che possono essere riparati direttamente dal cliente (CSR, Customer Self Repair). Se in fase di diagnostica HP (o un centro di servizi o di assistenza HP) identifica il guasto come riparabile mediante un ricambio CSR, HP lo spedirà direttamente al cliente per la sostituzione.
Page 117
Il componente difettoso deve essere restituito con la documentazione associata nell'imballo di spedizione fornito. La mancata restituzione del componente può comportare la fatturazione del ricambio da parte di HP. Nel caso di riparazione da parte del cliente, HP sostiene tutte le spese di spedizione e resa e sceglie il corriere/vettore da utilizzare.
Page 118
Si no enviara el componente defectuoso requerido, HP podrá cobrarle por el de sustitución. En el caso de todas sustituciones que lleve a cabo el cliente, HP se hará cargo de todos los gastos de envío y devolución de componentes y escogerá la empresa de transporte que se utilice para dicho servicio.
Page 119
HP para que um técnico o ajude por telefone. A HP especifica nos materiais fornecidos com a peça CSR de reposição se a peça com defeito deve ser devolvida à HP. Nos casos em que isso for necessário, é preciso enviar a peça com defeito à HP dentro do período determinado, normalmente cinco (5) dias úteis.
Page 122
Acronymes et abréviations ABEND Abnormal END (fin anormale) ACU Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID) AMP Advanced Memory Protection (Protection de la mémoire avancée) ASR Automatic Server Recovery (Récupération automatique du serveur) BBWC Battery-Backed Write Cache (Cache d'écriture alimenté par pile) BIOS Basic Input/Output System (Système d'entrée/sortie de base) CSA Association Canadienne de normalisation CSR Réparations par le client...
Page 123
ORCA Option ROM Configuration for Arrays (Configuration de la mémoire morte pour les modules RAID) PCI Peripheral component interface (Interface d'éléments périphériques) PCIe Peripheral Component Interconnect Express (Interconnexion de composants périphériques expresse) PCI Express Peripheral Component Interconnect Express (Interconnexion de composants de périphérique expresse) PCI-X Peripheral Component Interconnect Extended (Interconnexion de composants de périphérique étendue) POST Power-On Self-Test (Auto-test de mise sous tension)
Page 124
72 Bloc d'alimentation, voyants 6 en option 59 assistance technique 106 Boîte à outils SmartStart câblage PCI SAS vers un avant de contacter HP 106 Scripting 63 contrôleur HP Smart Array contacter HP 106 Boutons P400i 58 Avertissements identification des Câbles...
Page 125
63 relatives à la sécurité 77 câblage de la carte Configuration requise, Console série BIOS 65 alimentation 29 ventilateur 59 Contacter HP 106 Connecteur d'extension, carte du ventilateur, Contenu du carton 31 composants 18 obturateurs 54 Contrôle des modifications 74...
Page 126
13 HP Insight Diagnostics, Disques durs, installation Survey 71 Lecteur de CD/DVD-ROM, disque dur SAS hot-plug, HP ProLiant Essentials RDP (Rapid retrait 49 installation 48 Deployment Pack) 67 Leviers de dégagement rapide 2 options de disque dur SAS hot-...
Page 127
68 Utility) 63 (utilitaire de configuration de HP Insight Diagnostics 71 Redémarrage automatique du module RAID) 66 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid serveur (ASR) 68 configuration en mode mémoire Deployment Pack) 67 Redondance de ROM 70 logiciel SmartStart 62 mise en miroir 45 Résolution des problèmes...
Page 128
SAS ou SATA 13 Systèmes d'exploitation Scripting 63 voyants de disque dur SAS ou installation du système HP ProLiant Essentials RDP (Rapid d'exploitation 34 Deployment Pack) 67 SATA 13 prise en charge de version de utilitaire HP ROM-Based Setup Voyants, disque dur SAS 13 système d'exploitation 74...