Publicité

Liens rapides

VÉLO HEUBOZEN
GENERATOR
GENERATOR
ATTENTION :
Le poids supporté par le produit ne doit pas dépasser 181 kg
Manuel utilisateur
L'exercice physique peut
présenter un risque pour la santé.
Consultez un médecin avant de
commencer tout programme
d'exercice avec cet équipement.
Si vous vous sentez faible ou si
vous êtes pris de vertige, cessez
d'utiliser cet équipement. Un
mauvais assemblage ou un
mauvais usage de l'équipement
peut causer des blessures
corporelles graves. Le non-
respect de l'ensemble des
instructions peut également
causer des blessures corporelles
graves.
Utilisez l'équipement hors de
portée des tiers et animaux
domestiques. Assurez-vous
toujours du bon serrage des
écrous et boulons avant chaque
utilisation. Veuillez suivre
l'ensemble des consignes de
sécurité de ce manuel.
Le produit peut différer légèrement de l'image.
0
AVERTISSEMENT
FABRIQUÉ À TAIWAN
Version V. (juillet 09)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heubozen GENERATOR

  • Page 1 VÉLO HEUBOZEN GENERATOR Manuel utilisateur AVERTISSEMENT GENERATOR L'exercice physique peut présenter un risque pour la santé. Consultez un médecin avant de commencer tout programme d'exercice avec cet équipement. Si vous vous sentez faible ou si vous êtes pris de vertige, cessez d'utiliser cet équipement.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, lisez les consignes de sécurité qui suivent avant d'utiliser le vélo droit. 1. Lisez tous les avertissements figurant sur le Vélo droit. 2. Lisez ce manuel utilisateur avec attention avant d'utiliser le Vélo droit. Assurez-vous qu'il est correctement assemblé...
  • Page 3: Avant De Commencer

    Merci d'avoir choisi le VÉLO DROITde la marque Trop souvent, nos modes de vie actifs nous laissent Heubozen. Nous sommes très fiers de fabriquer ce peu de temps et d'occasion de faire de l'exercice. Le produit de qualité et nous espérons qu'il vous permettra Vélo droit constitue une méthode simple et pratique...
  • Page 4 TABLEAU D'IDENTIFICATION DU MATÉRIEL Ce tableau a pour but de vous aider à identifier le matériel au cours de l'assemblage. Placez les rondelles, l'extrémité des boulons ou des vis sur les cercles pour vérifier le diamètre. Utilisez la petite règle pour mesurer la longueur des boulons et vis.
  • Page 5: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Étalez toutes les pièces de la boîte devant vous dans une zone dégagée. Enlevez tous les matériaux d'emballage et remettez-les dans la boîte. Ne vous débarrassez pas des matériaux d'emballage avant d'avoir terminé le montage. Lisez chaque étape avec attention avant de commencer. Détails du levier - dessin 1 Stabilisateur Plaque d'ajustement...
  • Page 6 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 Faites glisser le Support de la console (14) et le Manchon vertical (18) sur le Montant vertical (5.) Assurez-vous que le Montant droit (5) soit dans la bonne direction comme indiqué. Prenez soin de ne pas endommager le Fil de connexion central (109) au cours des Étapes 3 et 4 de l'assemblage.
  • Page 7 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 Connectez le Fil inférieur du capteur de pouls (113) au Fil central du capteur de pouls (112B). Insérez le Guidon (6) dans la Colonne (5) et fixez-le avec une Rondelle d'arrêt (M8)(78) et un Boulon à tête ronde (M8xp1.25x16 mm) (90) de chaque côté...
  • Page 8 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ÉTAPE 12 Faites glisser le Support de la console (14) sur la Console (13) et fixez-le avec une Vis à tête ronde (M5xp 0,8 x 15mm)(83.) ÉTAPE 13 a. Placez le Repose-poignet (28) sur le Guidon (6). b. Faites basculer le Repose-poignet (28) dans la position la plus adaptée. c.
  • Page 9 Instructions d'utilisation A. RÉGLAGE DE L'ANGLE DE LA CONSOLE Pour obtenir le meilleur angle, l'utilisateur peut appuyer sur les zones A ou B en fonction de ses besoins. RÉGLAGE DE LA TIGE DE SELLE L'UTILISATEUR PEUT RÉGLER LA HAUTEUR DE LA SELLE PENDANT QU'IL EST ASSIS Tout en étant assis, tirez sur la Barre de réglage de la selle (23) pour ajuster la hauteur de la selle.
  • Page 10: Installation Et Remplacement Des Piles

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES : a. Enlevez le Support de la console (14): Desserrez les Vis à tête ronde (M5xp0.8x15mm)(83) sous le Support de la console (14.) b. Ouvrez la porte de la pile (16): Desserrez la Vis (M3x10mm)(79) sous la Console (13) à l’aide de la clé mixte pour ouvrir la Porte de la pile (16.) c.
  • Page 11: Vue D'ensemble De La Console

    VUE D’ENSEMBLE DE LA CONSOLE 55% HRC 75% HRC Manual 90% HRC User arget Q UI C K S T A R T C LE A R S TART / P AUSE R ES ET PRO GRA M DOW N E NT ER M O D E...
  • Page 12: Fonctionnement De L'ordinateur

    FONCTIONNEMENT DE L'ORDINATEUR ALLUMAGE : a. Pédalez ou appuyez sur une touche pour activer la console. b. La console LCD activée s'allume en faisant entendre un long bip. Le diagramme LCD ci-dessous s’affiche : NOTE: Low battery warning signal c. Au bout de deux secondes environ, le mode de réglage initial s'active comme ci-dessous : Mode de réglage initial EXTINCTION :...
  • Page 13: Boutons De Fonction

    La console s'éteint automatiquement après 4 minutes d'inactivité. NOTE : la console peut s’éteindre à tout moment si les piles rechargeables sont à plat. BOUTONS DE FONCTION : Fonction Appuyez sur ce bouton pour choisir le mode désiré : “ MANUAL” (manuel), “PROGRAM”...
  • Page 14 QUICK START **Ce bouton dispose de TROIS méthodes de fonctionnement** START/PAUSE a. DÉMARRAGE RAPIDE : Appuyez sur ce bouton pour entrer en “MANUAL MODE” (mode manuel) immédiatement sans choisir l’affichage des valeurs de “TIME” (temps), “DISTANCE” (distance), “CALORIES” (calories), “PULSE” (pouls) . Démarrage b.
  • Page 15 BOUTONS DE FONCTION : Description **Ce bouton dispose de DEUX méthodes de fonctionnement** RESET a. REMISE À ZÉRO : pendant le réglage, appuyez sur ce bouton pour remettre les valeurs à zéro. Réinialisation Cette fonction ne fonctionne qu’en mode PAUSE b.
  • Page 16: Fonction Redémarrage

    FONCTIONNEMENT DE L’ORDINATEUR MANUEL Il existe quatre façons d’entrer en MODE EN MODE MANUEL : 1. APPAREIL ÉTEINT (Pas de diagramme LCD sur la fenêtre LCD) : a. Pédalez pour activer la console. b. La console LCD activée s'allume en faisant entendre un long bip. Le diagramme LCD ci-contre s’affiche : c.
  • Page 17 Le bouton RESET ne fonctionne qu’en MODE PAUSE c. Passez à l’Étape B. de FONCTIONNEMENT NORMAL page suivante pour continuer. SUITE PAGE SUIVANTE...
  • Page 18: Démarrage Rapide

    FONCTIONNEMENT DE L’ORDINATEUR MANUEL 3. DÉMARRAGE RAPIDE : EN MODE a. Bouton “START/PAUSE”: appuyez sur le bouton “START/PAUSE” pour commencer directement une séance d’entraînement en “MANUAL MODE” (mode manuel) sans réglages spécifiques. Passez à l’Étape C. de FONCTIONNEMENT NORMAL pour choisir la valeur de “TIME”(temps), “DISTANCE”...
  • Page 19: Sans Valeur De Pouls

    FONCTIONNEMENT DE L’ORDINATEUR MANUEL en mode h. Une fois appuyé sur le bouton ENTER”, “TIME” (temps) s’affiche en clignotant sur la fenêtre LCD. i. Boutons UP” (haut) et “DOWN” (bas) : appuyez sur les boutons “UP” “DOWN” pour régler la valeur temps à...
  • Page 20: Vue D'ensemble Des Réglages

    FONCTIONNEMENT DE L’ORDINATEUR Vue d’ensemble des réglages Valeur Fourchette Stockage Mise à zéro Description et conseils affichée 1. . En l'absence de réglage le temps est 0:00 à “TIME” (Pendant un décompté à partir de 99:59 et reprend en 99:00 (avec le (temps) entrainement.
  • Page 21: En Mode Programme

    FONCTIONNEMENT DE L’ORDINATEUR PROGRAMME Il existe trois façons d’entrer en MODE EN MODE PROGRAMME : 1. APPAREIL ÉTEINT (Pas de diagramme LCD sur la fenêtre LCD) : a. Pédalez pour activer la console. b. La console LCD activée s'allume en faisant entendre un long bip. Le diagramme LCD ci-contre s’affiche : c.
  • Page 22 c. Passez à l’Étape B. de FONCTIONNEMENT NORMAL page suivante pour continuer. SUITE PAGE SUIVANTE...
  • Page 23 FONCTIONNEMENT DE L’ORDINATEUR PROGRAMME 3. FONCTONNEMENT NORMAL : EN MODE a. Bouton START/PAUSE” : appuyez sur le bouton “START/ PAUSE” (marche/pause) pour mettre en pause le programme en cours. b. .Bouton “PROGRAM” . Appuyez sur le bouton “PROGRAM” pour choisir “PROGRAM MODE”...
  • Page 24 Watt Control f. Une fois appuyé sur le bouton ENTER”, “TIME” (temps) s’affiche en clignotant sur la fenêtre LCD.
  • Page 25 g. Boutons UP” (haut) et “DOWN” (bas) : appuyez sur les boutons “UP” “DOWN” pour régler la valeur temps à votre convenance. NOTE : la console parcourt les fonctions comme suit pour permettre aux utilisateurs de régler la valeur des fonctions : TIME (temps, de 0:00 à...
  • Page 26 Avant d’utiliser P12, consultez les différences entre les fonctions RÉSISTANCE CONSTANTE et PUISSANCE CONSTANTE : Contrôle du niveau (Résistante Contrôle de la puissance (puissance constante) constante) “RPM RESISTANCE La résistance est variable en fonction du nombre de (tr/min , résistance) tours par minute, RPM.
  • Page 27 e. Boutons “UP” “DOWN” : appuyez sur les boutons “UP” (haut) et or “DOWN” (bas) pour choisir P12 comme dans l’illustration ci-dessous. f. Bouton “ENTER” : appuyez sur le bouton “ENTER” pour entrer dans le Programme 12. g. Boutons “UP” “DOWN”...
  • Page 28: Mode Utilisateur

    a. SANS VALEUR DE POULS : Le symbole “ ” apparaît en clignotant quand votre pouls est détecté. b. BIP D’ALARME ÉMIS EN CONTINU PENDANT LA SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT : Si votre pouls dépasse la VALEUR DE POULS SÉLECTIONNÉE pendant l’entraînement, un court bip d’alarme se fait entendre en continu.
  • Page 29 2. FONCTION REDÉMARRAGE : a. Appuyez sur le bouton “START/PAUSE” (marche/pause) pour mettre en pause le programme en cours. b. Maintenez “RESET” enfoncé pendant QUATRE SECONDES pour entrer en mode de réglage initial comme ci-contre. RESET Le bouton RESET ne fonctionne qu’en MODE PAUSE c.
  • Page 30 FONCTIONNEMENT DE L’ORDINATEUR MODE UTILISATEUR 3. FONCTIONNEMENT NORMAL : “TART/PAUSE” : appuyez sur le bouton “START/ PAUSE” ‘marche/pause) pour mettre en pause le programme en cours. b. Bouton “PROGRAM” : appuyez sur le bouton “PROGRAM” pour choisir “USER MODE” (mode utilisateur) depuis un autre mode ( “MANUAL”...
  • Page 31 FONCTIONNEMENT DE L’ORDINATEUR MODE UTILISATEUR f. Bouton “START/PAUSE” : appuyez sur le bouton “START/PAUSE” (marche/pause) pour commencer une séance d’entraînement directement sans régler les valeurs des fonctions (“TIME”( temps), “DISTANCE”, “CALORIES”, “PULSE” (pouls)). ENTER Ou maintenez enfoncé le bouton “ ”...
  • Page 32 FONCTIONNEMENT DE L’ORDINATEUR F.C CIBLE Il existe trois façons d’entrer en MODE F.C.CIBLE. : EN MODE 1. APPAREIL ÉTEINT (Pas de diagramme LCD sur la fenêtre LCD) : a. Pédalez pour activer la console b. T La console LCD activée s'allume en faisant entendre un long bip.
  • Page 33 c. Passez à l’Étape B. de FONCTIONNEMENT NORMAL page suivante pour continuer. SUITE PAGE SUIVANTE...
  • Page 34: Formule Simplifiée

    FONCTIONNEMENT DE L’ORDINATEUR F.C CIBLE EN MODE 3. FONCTIONNEMENT NORMAL : a. Bouton START/PAUSE” : appuyez sur le bouton “START/ PAUSE” ‘marche/pause) pour mettre en pause le programme en cours. “TARGET H. R.” b. Bouton “PROGRAM” : appuyez sur le bouton “PROGRAM”...
  • Page 35 FONCTIONNEMENT DE L’ORDINATEUR F.C CIBLE EN MODE h. Boutons “UP” “DOWN” : si vous choisissez le mode THR (FCC- fréquence cardiaque cible), la valeur du pouls (70 à 240 BPM) clignote sur la fenêtre LCD. Appuyez sur les boutons “UP” (haut) et “DOWN”...
  • Page 36: Échauffement Et Retour Au Calme

    ÉCHAUFFEMENT ET RETOUR AU CALME Échauffement L'échauffement a pour but de préparer votre corps à l'exercice et de minimiser les blessures. Échauffez-vous pendant deux à cinq minutes avant un entraînement en force ou des exercices d'aérobic. Effectuez des activités qui augmentent la fréquence cardiaque et échauffent les muscles de travail. Celles-ci peuvent inclure la marche rythmée, le jogging, les sautillements sur place, la corde à...
  • Page 37 N'oubliez pas de toujours consulter votre médecin traitant avant de commencer tout programme d'exercice physique. Récupération L'objectif de la récupération est de ramener le corps dans son état, ou proche de son état de repos normal à la fin de chaque session d'exercice. Une bonne récupération ralentit la fréquence cardiaque et permet au sang de revenir vers le cœur.
  • Page 38: Nom De La Pièce

    LISTE DES PIÈCES NOM DE LA PIÈCE Qté NOM DE LA PIÈCE Qté Carter Courroie (762mm J8) Stabilisateur avant Poulie (235 mm) Stabilisateur arrière Aimant Montant de la selle Courroie (1092 mm J8) Colonne Capot vertical avant en aluminium Guidon Capot vertical arrière en aluminium Capot gauche Barre de pression de l'air...
  • Page 39 NOM DE LA PIÈCE Qté NOM DE LA PIÈCE Qté Boulon à tête creuse (M8×p 1,25 × Anneau en E 55 mm) Anneau en C Boulon à tête creuse (M10×p 1,5 × 30 mm) Rondelle (8×38×2.0t) Boulon à tête hexagonale (M8×p 1,25 × Rondelle (10×23×2.0t) 15 mm) Boulon à...
  • Page 40: Schéma Des Pièces Du Produit

    SCHÉMA DES PIÈCES DU PRODUIT...

Table des Matières