Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
W
asserkocher
Wks 3437
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Bollitore • Kettle
Czajnik elektryczny • Vízforraló • Чайник • Электрический чайник
05_WKS3437.indd 1
12.09.11 11:22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic WKS 3437

  • Page 1 Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации asserkocher Wks 3437 Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Bollitore • Kettle Czajnik elektryczny • Vízforraló • Чайник • Электрический чайник...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. und Schäden am Gerät zu vermeiden: Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Page 3: Bedienung

    Netzkabel WARNUNG: Wickeln Sie das benötigte Netzkabel komplett vom Bodenteil der • Nehmen Sie das Gerät nicht von der Basis, ohne es Basis ab. Achten Sie auf die Führung des Netzkabels. vorher auszuschalten. Solange der Schalter in Positi- on „I“ steht, bleibt der Wasserkocher eingeschaltet. Elektrischer Anschluss •...
  • Page 4: Garantie

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung das Gerät WKS 3437 in Übereinstimmung mit den grundlegen- über unser SLI (Service logistik International) Internet-Service- den Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektroma- portal.
  • Page 5: Entsorgung

    Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Page 6 Algemene veiligheidsinstructies Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken- Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het schade aan het apparaat te vermijden: garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Page 7 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING: Gevaar voor verbranding! Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken, overeenstemt • Houd het deksel tijdens het uitgieten gesloten. met die van het apparaat. De gegevens m.b.t. de spanning • De behuizing wordt heet tijdens het bedrijf, raak ze staan vermeld op het typeplaatje op de basis.
  • Page 8: Technische Gegevens

    Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u Maatregel: contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. Zet de kipschakelaar op „O“. Technische gegevens Model: ................WKS 3437 Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ...........2000-2400 W Beschermingsklasse: ..............Ι Nettogewicht: ..............ca. 1,0 kg...
  • Page 9: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, l’appareil:...
  • Page 10: Entretien

    Puissance électrique Système de rangement du câble d’alimentation Au total, l’appareil peut absorber une puissance de 2400 W. Il est Vous pouvez enrouler le câble au niveau du socle de l’appareil. conseillé, pour une telle puissance électrique, d’avoir recours à une canalisation électrique séparée et une protection par fusibles par Entretien disjoncteur de 16 A.
  • Page 11: Données Techniques

    Le couvercle n’est pas fermé ou le filtre n’est pas placé. Solution: Placez l’interrupteur à bascule sur « O ». Données techniques Modèle: ................ WKS 3437 Alimentation: ............220-240 V, 50 Hz Consommation: ............2000-2400 W Classe de protection: ..............Ι Poids net: ..............env. 1,0 kg Cet appareil a été...
  • Page 12 Indicaciones generales de seguridad Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la evitar accidentes y daños en el aparato: garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 13 Conexión eléctrica AVISO: ¡ExISTE PElIGRO DE QUEMARSE! Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide con la del • Al verter el agua mantenga cerrada la tapadera. aparato. Los datos correspondientes los encontrará en la placa •...
  • Page 14: Datos Técnicos

    La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene Ponga el interruptor basculante en la posición “0”. en su ayuntamiento o su administración municipal. Datos técnicos Modelo: ................ WKS 3437 Suministro de tensión:........220-240 V, 50 Hz Consumo de energía: ..........2000-2400 W Clase de protección: ..............Ι...
  • Page 15: Norme Di Sicurezza Generali

    Norme di sicurezza generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- per evitare incidenti e danni all’...
  • Page 16: Rimozione Guasti

    Potenza allacciata • Estrarre la spina. • Svuotare il contenitore dell‘ acqua. L’apparecchio ha una capacità totale di 2400 W. A causa di que- sta potenza si raccomanda un cavo di alimentazione separato Dispositivo di avvolgimento per il cavo di alimentazione con un commutatore di 16 A.
  • Page 17: Dati Tecnici

    Possibile causa: L’interruttore è acceso. Rimedio: Impostare l`interruttore a levetta in posizione „O“. Dati tecnici Modello: ............... WKS 3437 Alimentazione rete: ..........220-240 V, 50 Hz Consumo di energia: ..........2000-2400 W Classe di protezione: ..............Ι Peso netto: ..............ca. 1,0 kg Questo apparecchio è...
  • Page 18: General Safety Instructions

    General Safety Instructions Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is Read the operating instructions carefully before putting the essential to comply with these instructions in order to avoid ac- appliance into operation and keep the instructions including the cidents and prevent damage to the machine: warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Page 19 Connected Wattage Mains Cable Take-up Device The total power consumption of this device can be up to The mains cable can be wound up on the base. 2400 W. With this connected load a separate supply line pro- tected by a 16 A household circuit breaker is recommended. Cleaning CAUTION: OVERlOAD: WARNING:...
  • Page 20: Technical Data

    Possible Cause: The switch is turned on. Remedy: Move the toggle switch to the “O” position. Technical Data Model: ................WKS 3437 Power supply: .............220-240 V, 50 Hz Power consumption: ..........2000-2400 W Protection class: ................Ι Net weight: .............approx. 1,0 kg...
  • Page 21 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. gwarancyjną, paragonem i w miarę...
  • Page 22 Kabel sieciowy OSTRZEŻENIE: Odwiń potrzebną długość kabla sieciowego z dolnej części bazy. • Proszę nie zdejmować urządzenia z bazy bez uprzed- Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie kabla sieciowego. niego wyłączenia go. Dopóki przełącznik znajduje się w pozycji „I“, czajnik pozostaje włączony. Podłączenie elektryczne •...
  • Page 23: Eliminowanie Usterek I Zakłóceń

    (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, Co robić: poz. 1176). Ustaw przełącznik dźwigienkowy w pozycji „O“. Dane techniczne Model: ................WKS 3437 Usuwanie Napięcie zasilające: ...........220-240 V, 50 Hz Pobór mocy: .............2000-2400 W Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“...
  • Page 24 Általános biztonsági rendszabályok A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
  • Page 25 Csatlakoztatási érték A hálózati kábel felcsévézője A készülék 2400 W összteljesítmény felvételére képes. Ennél a A hálózati kábelt fel lehet tekerni a talprészre. csatlakoztatási értéknél ajánlatos egy külön tápvezeték, amely egy 16 A-es háztartási védőkapcsolón keresztül van biztosítva. Tisztítás VIGYÁZAT: TÚlTERHElÉS: fIGYElMEZTETÉS: •...
  • Page 26: Műszaki Adatok

    Lehetséges ok: A kapcsoló be van kapcsolva. Megoldás: Állítsa a billenő kapcsolót „O“ helyzetbe. Műszaki adatok Modell: ................. WKS 3437 Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ..........2000-2400 W Védelmi osztály: ................Ι Nettó súly: ..............kb. 1,0 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl.
  • Page 27 Загальні вказівки щодо безпеки Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її обов’язково притримуйтесь цих вказівок. разом...
  • Page 28 Кабель електромережі ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Кабель мережі слід змотати з базисного елементу повністю. • Не знімайте прилад з базового елементу, поки Звертайте будь ласка увагу на правильне розташування його не виключено. Поки перекидний перемикач кабелю мережі. перебуває в положенні „I“, прилад залишається включеним.
  • Page 29: Усунення Дефектів

    Можливі підстави: Перемикач включено. Допомога: Переведіть перекидний перемикач в положення „O“. Технічні параметри Модель: ............... WKS 3437 Подання живлення: ..........220-240 В, 50 Гц Споживання потужності: ........2000-2400 Вт Ггрупа електробезпечності ............Ι Вага нетто: .............. прибл. 1,0 кг Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, актуальних...
  • Page 30 Общие указания по технике безопасности Символы применяемые в данном руководстве пользо- вателя Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасно- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- сти обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, рекомендациям, чтобы...
  • Page 31 Сетевой шнур • После истечения времени кипячения воды прибор вы- ключится автоматически. Полностью отмотайте сетевой шнур со дна базовой под- • Вы можете перевести переключатель в положение „O“, ставки. Обратите внимание на прокладку сетевого шнура. чтобы прервать или закончить процесс кипячения воды. Электрическое...
  • Page 32: Устранение Неисправностей

    Возможная причина: Переключатель находится в положении «включено». Помощь: Переведите переключатель в положение „O“. Технические данные Модель: ............... WKS 3437 Электропитание: ..........220-240 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ......... 2000-2400 ватт Класс защиты: ................Ι Вес нетто: ..............прим. 1,0 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные про- верки, предписанные...
  • Page 33 05_WKS3437.indd 33 12.09.11 11:22...
  • Page 34 05_WKS3437.indd 34 12.09.11 11:22...
  • Page 35 05_WKS3437.indd 35 12.09.11 11:22...
  • Page 36 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05_WKS3437.indd 36 12.09.11 11:22...

Table des Matières