Page 1
Contrôleur pour DJ DDJ-RZX http://pioneerdj.com/support/ http://rekordbox.com/ Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus. Mode d’emploi...
Comment lire ce manuel À propos des paramètres de rekordbox dj ..........38 ! Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ. Réglage des signaux de contrôle ............38 Veillez à lire ce manuel et le “mode d’emploi (Guide de démarrage rapide)”...
Informations préliminaires Caractéristiques MIXEUR À 4 VOIES L’appareil comprend la fonction “MIXEUR À 4 VOIES” qui permet au Cet appareil est un contrôleur DJ tout-en-un conçu spécialement pour DJ d’utiliser quatre platines indépendamment pour les chansons en rekordbox dj. Ses interfaces composées de diverses commandes, cours de lecture.
FADER DURABLE Contenu du carton d’emballage Le crossfader et le fader de canal possèdent une structure de curseur où ! Cordon d’alimentation le bouton de fader est supporté par deux axes métalliques. ! Câble USB Cela permet une manipulation en douceur, sans à-coups, ainsi qu’une ! Garantie (pour certaines régions seulement) grande résistance.
Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n’est pas garanti, même lorsque les À propos de l’installation conditions de fonctionnement mentionnées ci-dessus sont remplies. Selon les réglages d’économie d’énergie de l’ordinateur, etc. la capacité de La marche à suivre pour l’installation dépend du système d’exploitation traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante.
Page 6
3 Lisez attentivement les termes du contrat de licence et, si vous acceptez, sélectionnez [Accepte] puis cliquez sur [Suivant]. ! Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat d’utilisation, cliquez sur [Annuler] pour annuler l’installation. Une fois la destination de l’installation spécifiée, l’installation démarre.
Noms des liaisons et éléments Raccordements ! Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons.
Face avant ! Il y a deux prises de sortie (une pour un jack téléphonique stéréo 1 Jacks PHONES et une pour un minijack téléphonique), mais elles ne doivent pas Pour raccorder un casque d’écoute. être utilisées simultanément. Si l’une d’elles est branchée ou Des fiches pour jacks stéréo (Ø...
Raccordement des prises de sortie Panneau arrière Composants, amplificateurs, enceintes alimentées, etc. Amplificateur de puissance Amplificateur de puissance, (pour le moniteur de cabine), enceintes amplifiées, etc. enceintes amplifiées, etc. 1 Ne raccordez pas la prise qui peut fournir une alimentation fan- tôme à...
[SHIFT] + pression : Change l’affichage de la section d’exploration de rekordbox dj. Noms et fonctions 3 Touche TAG TRACK Pression : des éléments Enregistre ou supprime le morceau sélectionné sur/de [Tag List]. [SHIFT] + pression : Affiche [Related Tracks] si ce réglage est masqué et de le mas- quer s’il est affiché.
7 Indicateur TAKEOVER Section Platines Si la fonction de synchronisation est désactivée lors du changement de platine ou le tempo principal est modifié lors de la synchroni- Cette section permet de contrôler les quatre platines. Les touches et sation, la position du curseur [TEMPO] du contrôleur peut ne pas commandes utilisées pour l’exploitation des platines 1 et 3 se trouvent correspondre au tempo du logiciel (hauteur).
Page 12
[SHIFT] + pression : l Touche de mode SAMPLER Accède au point d’entrée de la boucle. Pression : Spécifie le mode sampler. Appuyez plus de 1 seconde : = Utilisation de la fonction Échantillonneur (p. 25 ) Commence la boucle à 4 temps. [SHIFT] + pression : e Touche LOOP OUT Spécifie le mode de vélocité...
! Vous pouvez basculer entre l’affichage du repère actuel et l’affi- u Touche SLIP chage du compte à rebours du repère instantané dans les para- Pression : mètres environnementaux de rekordbox. Active et désactive le mode Slip. = Utilisation du mode slip (p. 28 ) 3 Affichage de détection de toucher de jog L’affichage s’allume lorsque le haut de la molette jog est pressé...
4 Touche USB (B) m Touches SOUND COLOR FX SELECT Lorsque cette touche est allumée, la prise USB-B est utilisée en Mettent en ou hors service les effets SOUND COLOR FX. communication avec l’ordinateur. n Commande MIC FX PARAMETER ! La touche [USB (A)] et la touche [USB (B)] situées sur le côté Modifie le paramètre MIC FX.
C Sélecteur d’affectation de crossfader Section des effets Affecte la sortie de canal au crossfader. [A]: Affectation à [A] (gauche) du crossfader. Cette section est utilisée pour contrôler les deux générateurs d’effets [B]: Affectation à [B] (droite) du crossfader. (FX1 et FX2). Les commandes et touches utilisées pour l’exploitation [THRU] : Cette touche doit être sélectionnée si le crossfader ne doit du générateur FX1 se trouvent sur le côté...
Section d’affichage (deck) Section d’affichage (table de mixage) Cet écran tactile est disponible à droite et à gauche de cet appareil. Il présente des informations sur les morceaux audio ou vidéo chargés sur les platines, les pads performance et les effets. 1 Touche VIEW (WAVEFORM / MASTER VIDEO) Pression : 1 Touche VIEW (PAD INFO / DECK VIDEO)
BEAT JUMP MODE Affichage tactile (platine) Affiche le nombre de temps du saut de mesure attribué à chaque PAD. PAD INFO L’écran PAD INFO apparaît si la touche [VIEW (PAD INFO / DECK VIDEO)] est pressée. Si la touche [VIEW (PAD INFO / DECK VIDEO)] est pressée tandis PAD FX1 MODE / PAD FX2 MODE que l’écran PAD INFO est affiché, l’écran DECK VIDEO apparaît.
Zone TRACK MEMORY CUE INFO Affiche les informations sur le morceau chargé dans la platine actuelle- L’écran MEMORY CUE INFO apparaît si la touche [TRACK INFO] est ment utilisée. pressée de manière prolongée. MEMORY CUE INFO affiche les informa- tions sur le repérage mémoire du morceau chargé dans la platine. Affichage des informations dans TRACK Les informations et les paramètres du morceau lu dans la platine utili- Écran MEMORY CUE INFO...
Écran WAVEFORM (HORIZONTAL) SAMPLER REPEAT L’écran SAMPLER REPEAT apparaît si la touche [SAMPLER REPEAT] est pressée. Sur l’écran SAMPLER REPEAT, la source audio de l’échantillon- neur (SAMPLER) peut être lue de manière répétée, ajustée à la mesure et l’effet peut être appliqué simultanément. Écran SAMPLER REPEAT BEAT est attribué...
Opérations de base Raccordement de cet appareil à un 5 Branchez le cordon d’alimentation. ordinateur À une prise d’ alimentation Cordon d’ alimentation 1 Raccordez un casque à l’une des prises [PHONES]. (fourni) 6 Appuyez sur le commutateur [u] sur le panneau arrière de cet appareil pour allumer l’appareil.
Ouverture du système Lancement de rekordbox L’enregistrement du compte pour KUVO et l’opération d’activation pour rekordbox dj, rekordbox dvs et rekordbox video sont nécessaires au premier démarrage. Pour plus d’informations sur chaque procédure, accédez au site du produit rekordbox ci-dessous et consultez le Mode d’emploi de rekordbox, rekordbox dvs ou rekordbox dj dans [Aide].
Ajout de fichiers de musique à [Collection] [Collection] est un écran pour afficher la liste des fichiers de musique gérés par rekordbox. L’enregistrement des fichiers de musique sur l’ordinateur en tant que collection de musique de rekordbox et leur analyse permet d’utiliser ces mor- ceaux avec rekordbox.
3 Tournez la commande [TRIM]. Réglez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur orange de l’indica- teur de niveau du canal s’allume au niveau des crêtes. 4 Poussez le fader de canal loin de vous. 5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour régler le BPM DOWN BPM UP niveau sonore des enceintes.
Opérations avancées Utilisation des pads performance Par exemple, avec le réglage “1 temps de 1/8 de temps”, le réglage de pad est le suivant. Utilisez les pads performance avec les fonctions hot cue, beat jump, pad FX, slicer, sampler et velocity sampler. de temps de temps de temps...
2 Appuyez sur un pad performance et maintenez-le enfoncé. Section 1 Section 2 Section 3 Section 4 Les effets sont activés en fonction de l’effet et du nombre de temps assignés au pad qui a été enfoncé. 3 Appuyez sur la touche [PARAMETER c] ou sur la touche [PARAMETER d] en même temps que sur le pad Section 5 Section 6...
3 Tournez le sélecteur rotatif. Sélectionnez le morceau que vous souhaitez charger dans un Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 slot d’échantillonnage. (slot 9) (slot 10) (slot 11) (slot 12) 4 Appuyez sur le pad performance tout en tenant la touche [SHIFT] enfoncée.
3 Appuyez sur la touche [SEQUENCER OVERDUB]. 1 Appuyez deux fois sur la touche [SAMPLER] d’une Le séquenceur bascule sur l’état de veille d’enregistrement. ligne. Le mode bascule en mode de rappel de séquences. 4 Créez une performance à l’aide des pads 2 Appuyez sur un pad performance.
Boucle automatique de glissement Utilisation du mode slip Lorsque le mode slip est en service, la lecture normale continue en 1 Appuyez sur la touche [SLIP]. arrière-plan au rythme original pendant le scratching, le bouclage et la Le mode bascule au mode Slip. lecture de repère instantané.
Bouton ou Fonctions pouvant être contrôlées en Fonction commande utilisé mode double platine Touche PARAMETER Rappel du point ou de la boucle de repère du morceau (en mode de repère Les fonctions suivantes peuvent être gérées simultanément sur les deux chargé...
4 Appuyez sur la touche de paramétrage d’effet 1 pour Utilisation des effets activer le premier type d’effet. Appuyez sur la touche de paramétrage d’effet 2 pour activer le second Les fonctions d’effet de rekordbox dj peuvent être divisés en trois types : type d’effet.
2 Appuyez sur la touche [FX1] ou sur la touche [FX2] 8 Appuyez sur la touche [BEAT c/d]. du canal 1 pour sélectionner le générateur d’effets à L’intervalle de temps d’application de l’effet est réglable. attribuer. Commutation du mode de tempo de l’effet Avec les effets rekordbox dj, il existe deux manières de configurer le tempo FX de temps : avec “mode auto du BPM”...
Commande Commande Utilisation de la fonction SOUND Descriptions de l’effet [COLOR] [PRAMETER] COLOR FX Sens antihoraire : Applique un effet flanger pour Ces effets changent en association avec les commandes [COLOR] des mettre l’accent sur Une rotation de la différents canaux. L’effet flanger est les sons graves.
3 Tournez la commande [MIC1] ou [MIC2]. Fermeture de la fonction d’oscillateur Ajustez le niveau du son provenant du canal [MIC1]. ! Attention, car une rotation jusqu’à la position extrême droite produit Lorsque vous relâchez le doigt de la touche [OSC SAMPLER SELECT], un son très fort.
Utilisation des entrées externes Utilisation de la fonction vidéo Cet appareil est équipé de quatre borniers d’entrées externes pour le rac- Il est possible d’afficher et de contrôler les fonctions de rekordbox video cordement de lecteurs CD, platines tourne-disque analogiques, etc. Son sur les écrans.
Affichage d’images agrandies Il est possible d’afficher la vidéo agrandie en appuyant sur sur un écran LCD. 3 Faites glisser un doigt sur la zone de l’image sur l’écran LCD. Vous pouvez appliquer l’effet en glissant le doigt sur l’écran. ! Pour annuler l’affichage agrandie de la vidéo, appuyez sur 4 Appuyez sur la touche [ON] de TOUCH FX.
3 Appuyez sur la touche [g]. Le diaporama est annulé. Remarque Pour plus d’informations sur la procédure de réglage du diaporama, Tri aléatoire des effets et sélection reportez-vous au Mode d’emploi de rekordbox video. Appuyez sur la touche pour trier les effets aléatoirement et en sélection- Accédez au site de rekordbox et consultez le Mode d’emploi de rekordbox video dans [Aide].
Affichage d’une photo Remarque Pour plus d’informations sur la procédure de réglage de la caméra, Il est possible d’afficher une photo spécifiée dans rekordbox video reportez-vous au Mode d’emploi de rekordbox video. sur l’écran MASTER VIDEO. Accédez au site de rekordbox et consultez le Mode d’emploi de ! Vous pouvez exécuter les opérations d’affichage de photo sur l’écran rekordbox video dans [Aide].
L’utilitaire de réglage de cet appareil démarre. 4 Sélectionnez l’onglet [CONTROLLER OUTPUT] dans l’utilitaire de réglage, puis, procédez comme ci-après dans le menu déroulant [DDJ-RZX Audio Output] du canal connecté. Lecteur analogique : [CH* Control Tone PHONO] Lecteur DJ : [CH* Control Tone LINE] ou [CH* Control Tone CD] Utilisez un lecteur analogique et un lecteur DJ avec un canal indiqué...
Changement des réglages ! Réglage du fonctionnement du filtre passe-haut du son du Affichage de l’écran des utilitaires microphone ! Réglage de l’écrêteur de l’audio micro ajoutée à la sortie Appuyez plus de 1 seconde sur la touche [WAKE UP principale ! Réglage de l’écrêteur de l’audio micro ajoutée à...
Désactivation de la fonction de veille Changement du niveau de la fonction automatique talkover ! Lorsque la fonction de veille automatique est activée, si 4 heures se Règle le niveau d’atténuation du son de la fonction talkover. ! Par défaut, le niveau est réglé sur -18 dB. sont écoulées alors que les conditions suivantes sont réunies, l’ap- pareil passe automatiquement en état de veille.
Ajustement de la luminosité de la Corriger l’alignement de l’écran tactile molette jog 1 Appuyez plus de 1 seconde sur la touche [WAKE UP Vous pouvez ajuster la luminosité de l’éclairage autour de la molette jog. (UTILITY)]. ! Le même réglage s’applique aux molettes jog des platines gauche et L’écran des utilitaires apparaît sur cet appareil.
! Vérification de la version du pilote Affichage de l’utilitaire de réglage Pour Windows Cliquez sur [Tous les programmes] > [Pioneer] > [DDJ-RZX] > [Utilitaire de réglage du] depuis le menu [Démarrer]. Pour Mac OS X Cliquez sur l’icône [Macintosh HD] > [Application] > [Pioneer] >...
Affichez l’utilitaire de réglage avant de commencer. Cliquez sur l’onglet [CONTROLLER INPUT]. Lorsque le Mixer Mode correspond au Internal Mixer Mode 2 Cliquez sur le menu déroulant de [DDJ-RZX Audio Output]. Sélectionnez et spécifiez les données audio devant être transmises à...
Vérification de la version du pilote (USB1/2) (USB3/4) (USB5/6) (USB7/8) (USB9/10) Affichez l’utilitaire de réglage avant de commencer. Post CH2 — — — — Fader Cliquez sur l’onglet [About]. Post CH3 — — — — Fader Post CH4 — — —...
Informations supplémentaires En cas de panne ! S’il vous semble que quelque chose est anormal avec cet appareil, consultez les points de la section ci-dessous et accédez au site de Pioneer DJ pour consulter la [FAQ] du [DDJ-RZX]. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez votre service après-vente le plus proche ou votre revendeur pour une réparation.
Problème Vérification Solution L’éclairage de la molette jog ne tourne Est-ce que le réglage de l’écran des utilitaires est Sur l’écran des utilitaires, vérifiez que l’appareil n’est pas régler pour fonctionner pas pendant la lecture. (Il ne tourne inadéquat ? de manière forcée en tant que contrôleur MIDI général.
Environnement opérationnel pourrez utiliser le logiciel DJ depuis cet appareil. Le son des fichiers de musique lus sur l’ordinateur peut aussi être restitué par le DDJ-RZX. Systèmes d’exploitation pris en charge Pour utiliser le logiciel en tant que contrôleur pour utiliser un autre Mac OS X : 10.11/10.10/10.9 (dernière mise à...
Page 48
à utiliser le programme. 2 Le mot “programme” signifie la totalité ou toute partie du logiciel Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est Pioneer DJ et dont Pioneer DJ vous concède la licence par cet terminée. accord.
Pioneer DJ pour tous dommages ne dépassera le montant que exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque vous avez payé à Pioneer DJ ou à ses filiales pour le programme. de ne pas fonctionner normalement. Les parties admettent que les limites de responsabilité et l’affec- ! Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insé-...