Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G U F r
RPFTF - Modbus - T3
HYGRASGARD
®
RPFTF 20 - Modbus - T3
HYGRASGARD
®
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Raumpendel-Feuchte- und Temperaturfühler (± 1,8 % ⁄ ± 2,0 %),
für Mischungsverhältnis, relative ⁄ absolute Feuchte, Taupunkt,
Enthalpie und Temperatur, kalibrierfähig,
mit Modbus-Anschluss (Tyr 3)
G U
Operating and Mounting Instructions
Pendulum room humidity and temperature sensors (± 1.8 % ⁄
± 2.0 %), for mixture ratio, relative ⁄ absolute humidity, dew point,
enthalpy and temperature, calibratable,
with Modbus connection (Tyr 3)
F
Notice d'instruction
Sonde d'humidité et de température pendulaire (± 1,8 % ⁄ ± 2,0 %),
pour rapport de mélange, humidité relative ⁄ absolue, point de rosée,
enthalpie et température, étalonnable,
avec raccordement Modbus (Tyr 3)
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Датчик влажности и температуры в помещении маятникового типа
(± 1,8 % ⁄ ± 2,0 %), для измерения соотношения компонентов смеси,
относительной ⁄ абсолютной влажности, точки росы,
энтальпии и температуры, калибруемый,
с возможностью подключения к шине Modbus (Tyr 3)
6000-4110-0000-1XX 41100-2024 V100 08 ⁄ 2024
S+S REGELTECHNIK GMBH
THURN-UND-TAXIS - STR. 22
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 ( 0 ) 911 ⁄ 5 19 47- 0
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
CARTONS
ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik HYGRASGARD RPFTF 20 - Modbus - T3

  • Page 1 (± 1,8 % ⁄ ± 2,0 %), для измерения соотношения компонентов смеси, относительной ⁄ абсолютной влажности, точки росы, энтальпии и температуры, калибруемый, с возможностью подключения к шине Modbus (Tyr 3) S+S REGELTECHNIK GMBH THURN-UND-TAXIS - STR. 22 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY CARTONS FON +49 ( 0 ) 911 ⁄...
  • Page 2 D G U F r RPFTF - Modbus - T3 HYGRASGARD ® RPFTF 20 - Modbus - T3 HYGRASGARD ® RPFTF - Modbus - T3 Maßzeichnung Dimensional drawing RPFTF 20 - Modbus - T3 Plan coté Габаритный чертеж [mm] mit Display with display avec écran с...
  • Page 3 ® HYGRASGARD RPFTF (20) - Modbus-T3 Rev. Data - V40 Kalibrierfähiger Raumpendel-Feuchte- und Temperatursensor HYGRASGARD ® RPFTF - Modbus - T3 (± 2,0 %) oder RPFTF 20 - Modbus - T3 (± 1,8 %), mit Modbus-Anschluss, im schlagfesten Kunststoff gehäuse mit Schnellverschlussschrauben, wahl weise mit ⁄ ohne Display, Kabelfühler mit Edelstahl- pendel und Kunststoff - Sinterfilter (austauschbar), zur exakten Erfassung der relativen Feuchte (0…100 % RH) und der Temperatur (–35...+80 °C) sowie zur Ermittlung diverser Kenn größen der Feuchte messtechnik.
  • Page 4 ® HYGRASGARD RPFTF (20) - Modbus-T3 Rev. Data - V40 Schaltbild HYGRASGARD ® Stecker belegung ® HYGRASGARD xx - Modbus - T3 xx - Modbus - T3 (M12) Stecker MALE FEMALE Display offset DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 address DIP B...
  • Page 5 Montage und Inbetriebnahme Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der Anschluss Achtung! Berücksichtigen Sie in jedem Fall die mechanischen und der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung er folgen. Folgeschäden, thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewähr- bzw.
  • Page 6 Wichtige Hinweise – Dieses Gerät darf nur in schadstofffreier, nicht kondensierender Luft eingesetzt werden. – Bei Montage im Außenbereich ist ein geeigneter Wetter- und Sonnenschutz zu verwenden. – Bei Aussen- und Kanalfühlern schützt der Sinterfilter des Sensorelementes den Feuchtesensor vor eventuellen Staub belastungen. Dieser Filter sollte bei Verunreinigung ⁄...
  • Page 7 ® HYGRASGARD RPFTF (20) - Modbus-T3 Rev. Data - V40 Calibratable room pendulum humidity and temperature sensor HYGRASGARD ® RPFTF - Modbus - T3 (± 2.0 %) or RPFTF 20 - Modbus - T3 (± 1.8 %), with Modbus connection, in an impact-resistant plastic housing with quick-locking screws, optionally with ⁄ without display, cable sensor with a stainless steel pendulum and a plastic sinter filter (exchangeable), to exactly detect the relative humidity (0…100% RH) and the temperature (–...
  • Page 8 ® HYGRASGARD RPFTF (20) - Modbus-T3 Rev. Data - V40 Schematic diagram HYGRASGARD ® Pin assignment ® HYGRASGARD xx - Modbus - T3 xx - Modbus - T3 (M12) Plug for MALE FEMALE display offset DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 address DIP B...
  • Page 9 Installation and Commissioning Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices Attention! In any case, please observe the mechanical and thermal must only be connected to safety extra-low voltage. Consequential load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or according to specific S+S standards! liability.
  • Page 10 Important notes – This device may only be used in pollutant-free non-precipitating air. – A suitable weather and sun protection hood must be used when installed outdoors. – On outdoor and duct sensors, the sinter filter of the senor element protects the humidity sensor against potential dust exposure. In case of pollution ⁄...
  • Page 11 ® HYGRASGARD RPFTF (20) - Modbus-T3 Rev. Data - V40 Capteur d’ambiance pendulaire d’humidité et de température étalonnable HYGRASGARD ® RPFTF - Modbus - T3 (± 2,0 %) ou RPFTF 20 - Modbus - T3 (± 1,8 %), avec raccordement Modbus, boîtier en plastique résistant aux chocs avec vis de fermeture rapide, au choix avec  / sans écran, sonde à câble avec système pendulaire en inox et filtre fritté...
  • Page 12 ® HYGRASGARD RPFTF (20) - Modbus-T3 Rev. Data - V40 Schéma de raccordement HYGRASGARD ® Affectation des plots ® HYGRASGARD xx - Modbus - T3 xx - Modbus - T3 de connexion (M12) Plug for MALE FEMALE display offset DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 address...
  • Page 13 Montage et mise en service Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Attention ! Il faut impérativement tenir compte des limites de sollici- Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension tation mécaniques et thermiques des tubes de protection suivant de sécurité.
  • Page 14 Généralités – Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air non pollué, sans risque de condensation. – En cas d‘installation à l‘extérieur, utiliser une protection adéquate contre les intempéries et le soleil. – Dans le cas des sondes extérieures et des sondes pour montage en gaine, le filtre fritté de l’élément sensible protège la sonde d’humidité contre la pénétration des particules de poussières.
  • Page 15 ® HYGRASGARD RPFTF (20) - Modbus-T3 Rev. Data - V40 Калибруемый маятниковый датчик влажности и температуры для помещений HYGRASGARD ® RPFTF - Modbus - T3 (± 2,0 %) или RPFTF 20 - Modbus - T3 (± 1,8 %), с возможностью подключения к шине Modbus, в ударопрочном пластиковом корпусе с быстрозаворачиваемыми винтами, на...
  • Page 16 ® HYGRASGARD RPFTF (20) - Modbus-T3 Rev. Data - V40 Схема подключения HYGRASGARD ® Разводка контактов ® HYGRASGARD xx - Modbus - T3 xx - Modbus - T3 (M12) Plug for MALE FEMALE display offset DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 address DIP B...
  • Page 17 Монтаж и ввод в эксплуатацию Приборы следует устанавливать в обесточенном состоянии. Подклю- Внимание! В обязательном порядке следует учитывать предельные допустимые механические и термические нагрузки для защитных чение должно осуществляться исключительно к безопасно малому напряжению. Повреждения приборов вследствие несоблюдения трубок согл. DIN 43763 либо специальных стандартов S+S ! упомянутых...
  • Page 18 Указания к продуктам – Данный прибор допускается применять только в воздухе без конденсата и вредных веществ, при отсутствии пониженного или повышенного давления вблизи чувствительного элемента. – При монтаже вне помещения использовать подходящее приспособление для защиты от непогоды и солнечных лучей. –...
  • Page 19 Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 20 D G U F r Busadresse, binärcodiert Bus address, binary coded Adresse du bus, code binaire Адресс шины, двоичный 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0...

Ce manuel est également adapté pour:

Hygrasgard rpftf - modbus - t3