Sommaire Sécurité......................... 3 Utilisation conforme ....................3 Indications sur les consignes et symboles de sécurité ........... 3 Consignes de sécurité et mesures préventives............4 À propos du mode d'emploi ................... 4 Description du produit ................... 6 Applications ......................6 Structure d'un point de mesure ................6 Structure de l'appareil ....................
Sécurité Utilisation conforme L'appareil CALEC ® ST II est conçu exclusivement pour l'enregistrement, le calcul, la représenta- tion et l'envoi d'informations. Une utilisation inappropriée ou non conforme peut avoir pour conséquence que la sécurité de fonctionnement de l'appareil ne soit plus garantie. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les préjudices corporels ou dommages matériels en résultant.
Consignes de sécurité et mesures préventives Le fabricant n'assume aucune responsabilité si les consignes de sécurité et les mesures préven- tives suivantes ne sont pas respectées: Les modifications apportées à l'appareil sans le consentement préalable écrit du fabricant en- gendrent une annulation immédiate de la responsabilité produit et de la garantie. L'installation, l'exploitation, l'entretien, la maintenance et la mise hors service de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié...
Page 5
NOTE Respectez les instructions et recommandations relatives au montage et à l'exploitation Respectez EN1434 partie 6 (installation, mise en service, surveillance de fonc- • tionnement et maintenance) Respectez les recommandations des associations spécialisées • (fiches de l'AGFW) Respectez les directives sur les doigts de gant de contrôle •...
Description du produit Nous vous félicitons pour l'achat de ce calculateur d'énergie thermique de haute qualité. Applications Le CALEC ® ST II est conçu pour les applications des domaines des bâtiments commerciaux / technique du bâtiment, du chauffage / refroidissement urbain et collectif, des immeubles locatifs / du sanitaire et peut s'utiliser comme suit: Composants de l'intégration système Grâce à...
Structure de l'appareil Couvercle avant Schéma de raccordement (face intérieure du couvercle avant) Organe de calcul enfichable Platine de base avec bornes et micro- rupteurs pour configurer les entrées et sorties Support à...
Volume de livraison et accessoires ATTENTION Dommages matériels dus au non-respect des conditions ambiantes et de transport Risque de dysfonctionnement Ne pas exposer l'appareil de mesure de précision aux fortes chaleurs, à l'humi- • dité, aux salissures et aux chocs Stocker l'appareil de mesure dans un endroit frais et sec •...
Montage Le CALEC ® ST II peut être installé sur un rail porteur ou sur un mur plan. Les rails porteurs ap- propriés sont disponibles comme accessoires. Vous trouverez un gabarit de perçage pour les deux types de montage en dernière page du pré- sent document.
Outils, matériel de pose NOTE Matériel de pose • Non fourni Tournevis plat 3.5 x 0.6 Tournevis torx TORX T15 Mèche Ø6 3 x Ø4 Cheville 3 x Ø6 Rondelle 3 x 4.3 x 12 ATTENTION Endommagement de l'appareil dû au non-respect des conditions de montage Dysfonctionnement allant jusqu'à...
Montage mural 1. Percer des trous de Ø6mm 2. Visser l'appareil Appareil installé au mur Fermer le boîtier 1. Insérer le couvercle dans la charnière par le haut et le faire pivoter pour fer- 2. Serrer les vis de fixation 3.
Installation Veuillez lire attentivement les directives de manipulation et avertissements suivants afin de pou- voir garantir une mise en service correcte. AVERTISSEMENT Brûlure et paralysies pouvant entraîner la mort par électrocution en cas de contact ou de saisie des parties conductrices de l'installation Danger de mort dû...
5.1.1 Schéma de raccordement exemple sorties analogiques au socket #1 et M-Bus au socket #2 Tous les interrupteurs sont positionnés à droite en sortie d'usine. * = Manipuler l'interrupteur 5.1.2 Aperçu des possibilités de configuration à l'aide de microrupteurs Bornes Interrupteur Fonction position gauche Fonction position droite 102 - 103...
Page 14
INDICATION Endommagement de l'appareil dû au non-respect des conditions de montage Dysfonctionnement Protéger l'alimentation électrique via organe externe de protection contre les surintensités (maxi. 10A) afin de garantir une mise à l'arrêt sure en cas de dé- faut électrique. ...
5.2.2 Représentation détaillée concernant la tension d’alimentation Introduire le perçoir à travers le joint à membrane Dénuder le câble et le guider à travers le joint à membrane à l'aide du perçoir Borne de connexion au secteur Dispositif de séparation externe Protection externe ...
ATTENTION Endommagement ou dysfonctionnement de l'appareil dus au non-respect des conditions d'installation Dysfonctionnement allant jusqu'à la défaillance de l'appareil • N'utiliser l'alimentation très basse tension que lorsque l'interrupteur S4 se trouve en position par défaut «droite» • Tension de sortie 24VDC, séparée galvaniquement de toutes les autres sorties Charge: maxi.
Alimentation en tension du capteur NOTE Alimentation en tension du capteur par 24VDC Tous les interrupteurs sont positionnés à droite en sortie d'usine. (* = Manipuler l'interrupteur) • L'alimentation du capteur à l'aide des bornes 108 / 109 peut aussi être utilisé pour l'alimentation active des sorties courant si l'alimentation du capteur n'est pas nécessaire En cas d'alimentation de plusieurs sorties courant, il faut veiller à...
5.3.2 Alimentation en tension du capteur 3.6VDC 1. Mettre le CALEC ST II hors tension ® 2. Enlever le couvercle avant (voir 4.5) 3. Retirer l'organe de calcul 4. Commuter l'interrupteur S5 5. Brancher le capteur aux bornes 106 et 107 6.
INDICATION Endommagement ou dysfonctionnement de l'appareil dus au non-respect des conditions d'installation Dysfonctionnement allant jusqu'à la défaillance de l'appareil Vérifier soigneusement les connexions • • Ne pas installer les sondes de température à proximité de câbles secteur ou de sources d'interférences électromagnétiques (distance mini. 50 cm) Il ne faut pas modifier la longueur des conducteurs de signaux fournis •...
Débitmètre avec sortie d'impulsions INDICATION Endommagement ou dysfonctionnement de l'appareil dus au non-respect des conditions d'installation Dysfonctionnement allant jusqu'à la défaillance de l'appareil Ne pas installer le débitmètre à proximité de câbles secteur ou de sources • d'interférences électromagnétiques (distance mini. 50 cm) NOTE Débitmètre avec signal passif à...
Page 21
INDICATION Endommagement ou dysfonctionnement de l'appareil dus au non-respect des conditions d'installation Dysfonctionnement allant jusqu'à la défaillance de l'appareil Ne pas installer le débitmètre à proximité de câbles secteur ou de sources • d'interférences électromagnétiques (distance mini. 50 cm) NOTE Débitmètre avec signal actif à...
Exemples d'installation pour débitmètre à l'entrée d'impulsions #1 Les exemples ci-après se rapportent aux branchements expliqués plus haut et doivent expliciter des applications. 5.6.1 Débitmètre TOPAS PMG/PMH 1. Mettre le CALEC ST II hors tension ® 2. Enlever le couvercle avant (voir 4.5) 3.
INDICATION Endommagement ou dysfonctionnement de l'appareil dus au non-respect des conditions d'installation Dysfonctionnement allant jusqu'à la défaillance de l'appareil Respecter l'alimentation très basse tension, voir 5.2.3 • NOTE Résumé de la configuration pour débitmètre avec alimentation et une mise à la terre Interrupteur S4 (PS1) •...
NOTE Résumé de la configuration pour débitmètre avec alimentation basse tension et deux mises à la terre Interrupteur S4 24 V̴ • L'adaptateur alimente, via les bornes 108 et 109, le CALEC ST II en 24V-24V ® o L'adaptateur alimente le débitmètre en tension isolée 24VDC via les bornes OUT2+ und OUT2- Interrupteur S3 (PASSIVE)
Entrées d'impulsions NOTE Entrée d'impulsions #2 • Respect des spécifications du signal d'impulsions du débitmètre utilisé o Tension à vide: o Courant de court-circuit: o Niveau de commutation: <1.5mA, >2.1mA o Capacité d'entrée: 20nF o Gamme de fréquences: 0…20Hz 0…200Hz o Mini.
Page 26
NOTE Entrée d'impulsions #3 Respect des spécifications du signal d'impulsion pour le signal d'impulsion utili- • sé o Gamme de fréquences: 0…20Hz o Mini. OFF (toff): ≥50µs o Mini. ON (ton): ≥50µs o Seuil de commutation R ≤20Ω o Seuil de commutation R ≥1MΩ...
Sorties numériques / signaux d'état / alarmes NOTE Sortie numérique (impulsion, état, alarme) #1 et #2 • Respect des spécifications du signal d'impulsion pour le signal d'impulsion utili- sé o Tension de commutation: maxi. 48VDC, 36VAC o Courant de commutation: maxi.
Emplacement pour enficher des modules (modules de communication et de fonction) Le CALEC ® ST II est équipé de 2 emplacements d'enfichage indépendants l'un de l'autre pour modules de communication ou de fonction. En fonction de l'équipement, ces 2 emplacements engendrent différentes possibilités de branchement aux sorties #1A, #1B et #2A.
Page 29
NOTE Module analogique au socket #1 Possibilité d'utiliser 2 sorties analogiques passives via les bornes 70/71 (#1A) • 72/73 (#1B) Les sorties analogiques sont séparées galvaniquement • Indications quant aux modules • o Gamme de courant o Tension d'alimentation 6…24VDC o Séparation galvanique maxi.
Page 30
NOTE Module analogique au socket #2 Utilisation d'une sortie analogique via les bornes 70/71 (#1A) • Les sorties analogiques sont séparées galvaniquement • Indications quant aux modules • o Gamme de courant o Tension d'alimentation 6…24VDC o Séparation galvanique maxi. 48VDC o Charge ≤...
Page 31
NOTE Description du module M-Bus http://www.integra-metering.com/en/1481/CALEC%C2%AE-ST- • II.htm?id=21900 NOTE Module M-Bus au socket #2 / socket #1 Utilisation via les bornes 24/25 (#2A) / 24/25 (#1A) • • Les sorties analogiques sont séparées galvaniquement • Possibilité d'utiliser une adresse primaire et secondaire •...
Page 32
NOTE Description du module LON http://www.integra-metering.com/en/1481/CALEC%C2%AE-ST- • II.htm?id=21900 NOTE Module LON au socket #1 LED Wink PIN de service LED de service • Câblage Twisted-Pair via les bornes 96a/97b (#1A) possible (non polarisé) • L'interface est séparée galvaniquement • Le PIN de service et le LED Wink sont à disposition pour l'identification sur le réseau serveur •...
Page 33
NOTE Description et document PICS du module BACnet MS/TP http://www.integra-metering.com/en/1481/CALEC%C2%AE-ST- • II.htm?id=21900 NOTE Module BACnet MS/TP au socket #2 / Socket #1 Câblage Twisted-Pair via les bornes 90a/91b (#2A) / 90a/91b (#1A) • L'interface est séparée galvaniquement • • L'installation du CALEC ®...
Page 34
NOTE Description du module Modbus RTU http://www.integra-metering.com/en/1481/CALEC%C2%AE-ST- • II.htm?id=21900 NOTE Module Modbus RTU au socket #2 / socket #1 Câblage Twisted-Pair via les bornes 90a/91b (#2A) / 90a/91b (#1A) • L'interface est séparée galvaniquement • • L'installation du CALEC ® ST II à...
Page 35
NOTE Description METASYS ® module N2Open http://www.integra-metering.com/en/1481/CALEC%C2%AE-ST- • II.htm?id=21900 NOTE METASYS ® module N2Open au socket #2 / socket #1 • Câblage Twisted-Pair via les bornes 90a/91b (#2A) / 90a/91b (#1A) possible • L'interface est séparée galvaniquement • L'installation du CALEC ®...
Page 36
NOTE Description du module KNX http://www.integra-metering.com/en/1481/CALEC%C2%AE-ST- • II.htm?id=21900 NOTE Module KNX au socket #1 Câblage Twisted-Pair via bornes 98a/99b, rouge/noir (#1A) • possible Câblage Daisy-Chain (#1A / #1B) possible • L'interface est séparée galvaniquement • Réglages d'usine: • o Maxi. Courant absorbé: 10mA o Baud: 9600 Baud...
Mise en service Dans le présent mode d'emploi, seules les étapes opérationnelles nécessaires au contrôle de fonctionnement sont décrites. NOTE Documents plus détaillés http://www.integra-metering.com/en/1481/CALEC%C2%AE-ST- • II.htm?id=21900 AVERTISSEMENT Brûlure et paralysies pouvant entraîner la mort par électrocution en cas de contact ou de saisie des parties conductrices de l'installation Danger de mort dû...
Contrôle de fonctionnement 1. Vérifier l'unité de l'entrée principale (régler le compteur auxiliaire) 2. Vérifier la valeur d'impulsion de l'en- trée principale (régler le compteur auxiliaire) 3. Vérifier la date et l'heure 4. En présence d'un débit, l'indicateur de débit clignote 5.
maintenir pendant plus Retour à l'affichage standard “Counter“ • d'1s Affichage à haute résolution • maintenir, actionner • Champ précédent maintenir, actionner Valeur plus basse • • La touche service active le mode édition Structure des menus Champ Fonction Champ visible Champ visible pour certaines fonctions ou options Champ éditable en mode service gris 15%...
Page 41
Affichage Signification Affichage Signification Counter INFO Valeurs de comptage Messages d'erreur Affichage compteur d'énergie SYSt-Err Erreur système Affichage compteur de volume U-Err Erreur au niveau de la ten- sion d'alimentation Affichage compteur de masse th-Error Erreur sonde de tempéra- (option masse) ture côté...
Page 42
Affichage Signification Affichage Signification Instant TIME Valeurs instantanées Paramètres de temps Température actuelle côté Date chaud (en cas de refroidissement Temps = retour) Température actuelle côté Jour de la semaine froid (en cas de refroidissement Heure d'hiver/d'été = aller) Différence de température Temps de fonctionnement actuelle de l'appareil...
Page 43
Affichage Signification Affichage Signification Stich Valeurs au jour de relevé LOGGEr Données de l'enregistreur Jour de relevé numéro 1 - 12 Numéro de la valeur enre- gistreur Date jour de relevé 1 - 12 Intervalle temps enregistreur Date actuelle Date Compteur d'énergie mémorisé...
Page 44
Affichage Signification Inputs Paramètres pour signaux d'entrée Numéro de l'entrée Fonction de l'entrée Valeur d'impulsion de l'impulseur Côté installation du débitmètre (th = côté chaud, tc = côté froid) Fréquence d'entrée maximale État actuel de l'entrée Température maximale admissible valeur seuil pour alarme Th Température minimale admissible valeur seuil pour alarmes Th Température retour valeur seuil pour option TGR Dépassement: registre E2...
Page 45
Affichage Signification Affichage Signification Outputs I-Out Paramètres pour signaux de Paramètres pour signaux de sortie numériques sortie analogiques Numéro de la sortie Numéro de la sortie analo- gique Fonction de la sortie Fonction de la sortie analo- gique Type de signal de la sortie Type de signal de la sortie analogique Valeur d'impulsion pour la...
Page 46
Affichage Signification Affichage Signification UnitS M-BuS Unités Paramètres M-Bus Unité d'énergie Numéro M-Bus (1 = socket #1, 2 = socket #2, 3 = interface optique) Nombre de chiffres après la Adresse M-Bus primaire virgule pour l'unité d'énergie Nombre de chiffres après la Adresse M-Bus secondaire virgule pour le volume Nombre de chiffres après la...
Page 47
Affichage Signification Affichage Signification BACnet CONFIG Paramètres BACnet Paramètres généraux Numéro du BACnet Type de sonde de température 1 = socket #1, (Pt 100 etc.) 2 = socket #2) Adresse du BACnet Type de mélange de glycol (option GLY) Mode (Master/Slave) Concentration en % du mé- lange de glycol (option gly) Numéro d'instance appareil...
Page 48
2.01.01 02.12.00.00 5058 Affichage Signification SYStEM Paramètres système Numéro de fabrication Fonction de l'organe de calcul Date de fabrication Version firmware Version hardware Somme de contrôle du firmware NOTE Possibilité unique de régler sur place les variables concernées par l'étalonnage «IMP EBS»...
Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Brûlure et paralysies pouvant entraîner la mort par électrocution en cas de contact ou de saisie des parties conductrices de l'installation Danger de mort dû au courant ! • N'effectuer des travaux d'installation et d'entretien que lorsque l'appareil est hors tension Les travaux effectués sur et avec la tension de secteur ne doivent être réalisés...
Anomalie et message d'erreur NOTE Signalement de l'alarme En cas de défaut, le message „alarme” s'affiche • Le message d'alarme est signalé par un clignotement rouge de l'interface op- • tique M-Bus. La cause de l'erreur/alarme peut être déterminée dans la boucle INFO à •...
Mise hors service, démontage et élimination Mise hors service Débranchez toutes les sources d'énergie. Enlevez l'appareil du système. Tenez compte notamment des instructions du point 9.3. Élimination À la fin de son cycle de vie, ce produit doit être recyclé ou éliminé conformément aux prescrip- tions locales.
10 Spécifications techniques Les tableaux indiquent les caractéristiques techniques des fonctions disponibles. Veuillez vous référer à la liste de prix pour les combinaisons possibles. Normes 2014/32/EU (MID) Directive sur les instruments de mesure Directives CE 2014/30/EU (CEM) Compatibilité électromagnétique 2014/35/EU (DBT) Directive basse tension 2012/19/EU (DEEE) EN 1434, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61010, Normes...
Page 53
Affichage Unités d'affichage , USGal Volume Unités d'affichage énergie kWh, MWh, MJ, GJ, KBTU, MBTU Sauvegarde des données Dans EERPOM >10 ans en cas de chute 500 valeurs des tous les relevés de compteur avec horodatage dans la mémoire circulaire Enregistreur de données Intervalle d'enregistrement: 1 min, 1 h, 1 jour, 1 semaine, 1 mois Fonction de suppression du calcul énergétique...
Page 54
Impulsion entrées et sorties Entrée principale Raccordement d'un impulseur selon NAMUR, avec contact libre de potentiel #1 (10/11) (Relais Reed) ou SSR (Solid State Relais) ou aussi pour impulseurs actifs aux valeurs suivantes Entrée passive Entrée active Tension à vide Gamme de tension 3…48 VDC Courant de court-...
Page 55
Option M-Bus Réglages d'usine Interface M-Bus selon EN 13757-2/-3 Adresses Adresse primaire: 0 Adresse secondaire: Numéro de série Baud 2400 Baud Option Modbus RTU Réglages d'usine Physical layer et adresse RS 485, / adresse: 1 Baud 19200 Plage d'adresse (Slave) 1...247 Parité...
11 Annexes Certificat CE NOTE Déclaration de conformité CE • La déclaration de conformité est disponible sur http://www.integra-metering.com/en/1481/CALEC%C2%AE-ST- II.htm?id=21900...
Page 57
INTEGRA Konformitatserklarung Declaration of conformity METERINC. Declaration de conformite Dichiarazione di conformita INTEGRA METERING AG, Ringstrasse 75, CH-4106 Therwil erklart, dass das Produkt Energie-Rechenwerk declares that the product Energy calculator ® CALEC ST II declare que le produit Calculateur d'energie...