Montage- und Bedienungsanleitung (Kurzfassung) Seite 4 - 48 Installation and operation manual (short version) Page 50 - 94 Instructions de montage et mode d‘emploi (version courte) Page 96 - 140 CALEC ST II ® Inhaltsverzeichnis Sicherheit Aufbau einer Messstelle Lieferumfang, Montagezubehör Installation Bedienung und Betrieb Instandhaltung und Wartung...
Page 2
Table of contents Safety Structure of a measuring point Scope of delivery, installation accessories Installation Controls and operation Maintenance and repair Disposal Technical specifications CE Declaration of Conformity CALEC ST II ®...
Page 3
Table des matières Sécurité Mise en place d‘un point de mesure Matériel fourni, matériel de montage Installation Commande et opération Maintenance et entretien Élimination Données techniques Déclaration CE de conformité CALEC ST II ®...
1 Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Beim CALEC ST II handelt es sich um ein Präzisionsmessgerät, welches für die ® Erfassung, Berechnung, Darstellung und Versendung von Informationen aus- gelegt ist. Eine unsachgemässe oder nicht bestimmungsgemässe Verwendung kann dazu führen, dass die Betriebssicherheit des Geräts nicht mehr gewähr- leistet ist.
HINWEIS! HINWEIS weist auf eine Handlung oder Massnahme hin, die sich bei falscher Ausübung indirekt auf den Betrieb auswirken oder eine unerwartete Reaktion des Geräts auslösen kann. ANMERKUNG! ANMERKUNG gibt Hinweise und Empfehlungen für einen effizi- enten und störungsfreien Betrieb. VERWEIS! VERWEIS weist auf weitere Dokumente hin.
Page 6
Dieses Gerät ist für eine permanente Installation mit festem elektrischem Anschluss vorgesehen. Die Installation, der Anschluss an die Stromversorgung, die Inbetrieb- nahme und die Wartung des Geräts müssen durch geschultes, qualifiziertes Fach- personal erfolgen, das zur Ausführung solcher Arbeiten berechtigt ist. Das jeweilige Fachpersonal muss diese Montage- und Bedienungsanleitung gelesen und verstan- den haben und die enthaltenen Anweisungen befolgen.
2 Aufbau einer Messstelle Eine komplette Messstelle für thermische Energie besteht aus dem Energierechner CALEC ST II, gepaarten Temperaturfühlern und dem Durchflussgeber. ® HINWEIS! Temperaturfühlertyp, Impulswertigkeit, Einbauseite! Überprüfen Sie, ob der Temperaturfühlertyp (z.B. Pt100) sowie die Impulswertigkeit und die Einbauseite (Kaltseite, Warmseite) des Durchflussgebers, mit dem Typenschild des CALEC ST II ®...
3 Lieferumfang, Montagezubehör HINWEIS! Geeichtes Gerät! Das Gerät kann bei unsachgemässer Lagerung beschädigt werden! Dieses Präzisionsmessgerät kann durch Hitze, Feuchtigkeit, Verschmutzung und Erschütterung beschädigt werden, was zu Fehlfunktionen führen kann. Gerät gemäss den Vorgaben lagern und erst unmittelbar vor dem Einbau aus der Verpackung nehmen. Das mitgelieferte Montage- und Anschlusszubehör befindet sich auf der Gehäuseoberseite:...
Page 9
Die beiden roten Stopfen 3) dienen zur Sicherung der beiden Schrauben im Front- deckel. Wenn diese Sicherungskappen angebracht wurden, kann das unbefugte Öffnen des Gerätes erkannt werden. Entfernen der Sicherungskappen: Mit einem spitzen Werkzeug anstechen und heraushebeln. Dabei wird die Siche- rung beschädigt und muss ersetzt werden.
4 Installation Der CALEC ST II kann auf einer Tragschiene oder auf einer ebenen Wand montiert ® werden. Passende Tragschienen sind als Zubehör unter der Artikelnummer 19838 erhältlich. Eine Bohrschablone für beide Montagearten finden Sie auf der letzten Seite dieses Dokuments. Geräteabmessungen Lochmasse Wandmontage Freie Höhe...
Werkzeug, Montagematerial 3.5 x 0.6 Torx T15 / T8 Ø6 3 x Ø4 3 x Ø6 3 x 4.3 x 12 (Nicht im Lieferumfang enthalten) Gehäuse öffnen CALEC ST II ®...
Page 12
Geräteaufbau À Á Â Ã Ä Der Frontdeckel kann im Gehäuseunterteil eingerastet werden À Das Anschlussschema befindet sich auf der Innenseite des Frontdeckels Á Durch Entfernen des steckbaren Rechenwerks wird die Grundplatine  zugänglich Grundplatine mit Anschlussklemmen und Micro-Schaltern zur Konfiguration Ã...
Page 13
4.1 Montage Montagehinweise Wählen Sie den Montageort: • geschützt vor Feuchtigkeit, Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und Beschädigung • gut zugänglich für die Ablesung, Bedienung und Montage • ausreichend entfernt von elektromagnetischen Störquellen Montage auf Tragschiene DIN-EN 50222 Löcher Ø6 bohren À Tragschiene Á...
Page 14
WARNUNG! Lebensgefahr durch Strom! Verbrennungen und Lähmungen mit Todesfolge durch Strom- schlag beim Berühren oder anfassen von stromführenden An- lageteilen. • Öffnen des Geräts, Installations- und Wartungsarbeiten nur in spannungslosem Zustand durchführen. • Arbeiten an und mit Netzspannung dürfen nur von berech- tigten Fachleuten unter Beachtung der geltenden Vorschrif- ten ausgeführt werden.
Page 16
Funktionalität der Anschlüsse Anschlussschema Bei verschiedenen Anschlüssen kann die Funktionalität mit den Micro-Schaltern S1 - S5 konfiguriert werden. Der Auslieferungszustand ist auf dem Anschluss- schema dokumentiert. Bei Bedarf kann durch Umstellen des entsprechenden Micro-Schalters die im Anschlussschema dargestellte alternative Funktionalität verfügbar gemacht werden.
Modulsteckplätze Anschlussschema CALEC ST II ist mit 2 voneinander unabhängigen Steckplätzen für optionale Kom- ® munikations- oder Funktions-Module ausgestattet. Bestückungsabhängig führen diese 2 Steckplätze zu verschiedenen Anschluss-Möglichkeiten an den Ausgängen #1A, #1B und #2A. Welche optionalen Kommunikations- oder Funktions-Module im Gerät bestückt sind, ist aus dem Anschlussschema und der Klemmennumme- rierung ersichtlich.
Page 19
Netzspannung anschliessen Gefahrenhinweis WARNUNG! Lebensgefahr durch Strom! Verbrennungen und Lähmungen mit Todesfolge durch Strom- schlag beim Berühren oder umfassen von stromführenden Anlageteilen. • Öffnen des Geräts, Installations- und Wartungsarbeiten nur in spannungslosem Zustand durchführen. • Arbeiten an und mit Netzspannung dürfen nur von berechtigten Fachleuten unter Beachtung der geltenden Vorschriften ausgeführt werden.
Page 20
(A) Netzanschlussklemme (B) externe Trennvorrichtung (C) externe Absicherung Der Netzanschluss erfolgt an den Schraubklemmen (A). Nach Anziehen der Klemmen kontrollieren, ob die Adern gut festgeklemmt sind. Kabelzugentlastung festziehen, Funktion kontrollieren. CALEC ST II ®...
Page 21
Gehäuse schliessen Deckel von oben ins Scharnier einführen und zuschwenken. Die beiden Befestigungsschrauben festziehen. Die Schrauben können nach Abschluss der Inbetriebsetzung zur Benutzer- sicherung mit den auf der Gehäuseoberseite enthaltenen roten Stopfen gesichert werden. Wenn diese Sicherungskappen angebracht wurden, kann das unbefugte Öffnen des Gerätes erkannt werden. Sicherungskappen mit der glatten Seite nach aussen einrasten.
5 Bedienung und Betrieb 5.1 Inhalt dieser Anleitung In dieser Anleitung werden nur die für eine Funktionskontrolle notwendigen Bedienschritte beschrieben. VERWEIS! Weiterführende Dokumente! Weiterführende Dokumente finden Sie auf folgender Internetseite: http://www.aquametro.ch/qr/prod/calec-st/11111.html 5.2 Bedienelemente Deckel Flüssigkristall-Anzeige (LCD) Enter-Taste Auswahl-Taste Typenschild, wenn geeicht mit Eichsiegel Optische M-Bus Schnittstelle / Signalisierung Alarmmeldung (rot blinkend) Service-Taste...
5.4 Bedienmodi Mit den Bedientasten und der Anzeige können alle relevanten Einstellungen ohne Zusatzgeräte vorgenommen werden. Die einstellbaren Werte sind 3 Sicherheits- niveaus zugeordnet (Lock levels). Je nach Bedien-Modus können daher unterschiedlich Daten verändert werden: User-Mode: Bei geschlossenem Gehäuse können über die Tasten die frei zugänglichen Daten zur Anzeige gebracht werden.
5.5 Tastenfunktionen Tasten Funktion Nächstes Feld Grösserer Wert Eingestellten Wert übernehmen Ausgewählten Wert übernehmen länger als 1s halten Rücksprung zur Standardanzeige “Counter“ halten, betätigen Anzeige hochauflösend halten, betätigen Vorheriges Feld Kleinerer Wert Service-Taste aktiviert den Edit-Mode Nach dem Einschalten des Gerätes steht die Anzeige in der Zählwertschlaufe „Counter“...
Page 27
5.6 Anzeige- und Menüstruktur Auf den folgenden Doppelseiten finden Sie die Menüstruktur. Legende: Feld sichtbar Feld bei bestimmten Funktionen oder Optionen sichtbar Feld im Service-Mode editierbar grau 15% Feld im Programmier-Mode grau 35% editierbar Feld im Init-Mode editierbar weiss HINWEIS! Die mit * gekennzeichneten Felder sind nur sichtbar, wenn das Gerät über die entsprechende Option (Mass, BDE, TGR, Tarif &...
Page 28
Menü Beschreibung Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Counter Zählwerte INFO Fehlermeldungen Anzeige Energiezähler SYSt-Err Systemfehler Anzeige Volumenzähler U-Err Fehler in der Versorgungsspannung Anzeige Massezähler (Option Masse) th-Error Fehler Temperaturfühler Warmseite Anzeige Energiezähler 2 tc-Error Fehler Temperaturfühler Kaltseite (Optionen BDE/TGR) MEM-Err Fehler im Speicher (HW) Anzeige Volumenzähler 2 (Option BDE) OPT-Err Fehler in einer Option (HW)
Page 29
Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Instant TIME Momentanwerte Zeit-Parameter Aktuelle Temperatur Warmseite Datum (bei Kühlung = Rücklauf) Zeit Aktuelle Temperatur Kaltseite Wochentag (bei Kühlung = Vorlauf) Winter-/Sommerzeit Aktuelle Temperaturdifferenz Betriebszeit des Geräts Aktuelle Leistung Zeit anstehende Alarme des Geräts Aktueller Durchfluss Zeit anstehende Fehler des Geräts Aktueller Massedurchfluss Jahr der Eichung...
Page 30
Menü Beschreibung Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Stich Stichtagswerte LOGGEr Loggerdaten Stichtag Nummer 1 - 12 Loggwert Nummer Stichtag Datum 1 - 12 Logger Zeitintervall Aktuelles Datum Datum Am Stichtag gespeicherter Energiezähler Energiezähler zum Logger Zeitpunkt Am Stichtag gespeicherter Volumenzähler Volumenzähler zum Logger Zeitpunkt Am Stichtag gespeicherter Massezähler Massezähler zum Logger Zeitpunkt Am Stichtag gespeicherter Energiezähler 2...
Page 31
Anzeige Bedeutung Inputs Parameter für Inputsignale Nummer des Eingangs Funktion des Eingangs Pulswertigkeit des Durchflussgebers Einbauseite des Durchflussgebers (th = Warmseite, tc = Kaltseite) Maximale Eingangsfrequenz Aktueller Status des Eingangs Zulässige Maximaltemperatur Grenzwert für Th-Alarm Zulässige Minimaltemperatur Grenzwert für Th-Alarm Rücklauftemperatur-Grenzwert bei Option TGR Überschreitung: Register E2...
Page 32
Menü Beschreibung Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Outputs Parameter für Digital-Ausgangssignale I-Out Parameter für Analog-Ausgangssignale Nummer des Ausgangs Nummer des Analogausgangs Funktion des Ausgangs Funktion des Analogausgangs Signalart des Ausgangs Typ des Analogausgangs Pulswertigkeit für Funktion des Ausgangs Wert bei 0 mA Grenzwert 1 Wert bei 20 mA Grenzwert 2...
Page 34
Menü Beschreibung Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung UnitS M-BuS Einheiten M-Bus-Parameter Energieeinheit M-Bus Nummer Anzahl Nachkommastellen für Energieeinheit (1 = Socket #1, 2 = Socket #2, Anzahl Nachkommastellen für Volumen 3 = Optische Schnittstelle) Anzahl Nachkommastellen für Masse Primäre M-Bus Adresse Einheit für Leistung Sekundäre M-Bus Adresse Einheit für aktuellen Durchfluss...
Page 35
Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung ModbuS Modbus-Parameter BAcnEt BACnet-Parameter Modbus Nummer (1 = Socket #1, 2 = Socket #2) Nummer des BACnet (1 = Socket #1, Modbus Adresse 2 = Socket #2)) Baudrate Adresse des BACnet Parität Modus (Master /Slave) Abschlusswiderstand ein-/ausschalten BAcnEt Device Instanz Nummer Abschlusswiderstand ein-/ausschalten n2-buS...
Page 36
Menü Beschreibung Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung CONFIG CONFIG Dämpfungsfaktor für aktuellen Leistungs-/ Typ des Temperaturfühlers (PT 100 etc.) Durchflusswert Typ der Glykol Mischung (Option GLY) Dämpfungsfaktor für aktuellen Temperaturwert Konzentration in % der Glykol Mischung Sicherheitslevel Benutzer (Option GLY) Rücksetzen von Zählern und anderen Werten Schleichmengenunterdrückung Grenzwert zur Anzeige einer dT-Unterschreitung Remanenz Zeit für aktuellen Durchfluss...
Page 37
Anzeige Bedeutung SYStEM Fabrikationsnummer Rechenwerksfunktion Fabrikationsdatum Firmware Version Hardware Version Checksumme der Firmware CALEC ST II ®...
Page 38
HINWEIS! Einheit! Wenn die Option der einmaligen Vorort-Einstellbarkeit der eichrelevanten Eingangsgrössen “IMP EBS“ genutzt wird, ist sicherzustellen, dass mit der gewählten Einheit die in- nerhalb der Eichperiode auflaufende Energiemenge ohne Zählerüberlauf abgebildet werden kann. Init-Mode: einmalig vorort einstellbar Menü Beschreibung Anzeige Bedeutung INIT Erlaubt eine einmalige Einstellung der Werte...
Page 39
5.7 Inbetriebsetzung Inbetriebnahme • Prüfen Sie die elektrischen Anschlüsse. • Speisung einschalten. • Wird ein Fehler/Alarm angezeigt, muss dieser behoben werden, (siehe Info Schleife und Fehlermeldungen). • Betätigen Sie die Auswahl-Taste bis zur Anzeige „ImP“ und kontrollieren Sie die Impulswertigkeit des Durchflussgebers. •...
Page 40
Der Fehler-/Alarmgrund kann in der INFO-Schleife anhand einer Kurzmeldung bestimmt werden. Meldung Fehler / Alarm Mögliche Ursache Massnahmen th-ERROR Fehler Temperatur • Fühler falsch • Verdrahtung Warmseite, keine angeschlossen kontrollieren Messung möglich • Unterbruch/ • Abgeklemmte Fühler- Kurzschluss der leitungen mit Fühlerleitungen Ohmmeter überprüfen •...
6 Instandhaltung und Wartung 6.1 Nacheichung Für Geräte im geschäftlichen Verkehr welche der Eichpflicht unterstellt sind, ist eine periodische Nacheichung nach nationalem Eichgesetz vorgeschrieben. Für Energie- zähler beträgt das Nacheichintervall in der Regel 5 Jahre. Beim CALEC ST II befinden sich sämtliche eichrelevanten Funktionalitäten auf dem ®...
7 Entsorgung Das Gerät enthält elektronische Bauteile und muss deshalb als Elektronikschrott entsorgt werden. Aquametro nimmt ihre alten Geräte zur Entsorgung zurück. Beachten Sie bitte dabei auch die örtlichen Vorschriften. 8 Technische Daten Die Tabellen zeigen die technischen Daten der verfügbaren Funktionen. Die mög- lichen Kombinationen entnehmen Sie bitte der Preisliste.
Page 43
Grunddaten Rechenwerk Temperatur- 0...+200 °C (Wärmeträger Wasser) messbereich -40...+180 °C (Spezielle Wärmeträger) Temperaturdifferenz 0...190 K, Bauartzulassung 3...190 K wahlweise 2...190 K Temperaturfühler Pt 100 oder Pt 500 nach IEC 751 gepaart nach EN 1434, in 2- oder 4 Leiteranschluss, max. Fühlerkabellänge 2-Leiteranschluss 10 m, 4-Leiteranschluss 15 m Auflösung Auflösung 20 Bit, typisch ±0.005 K (Ta = 5...55 °C)
Page 44
Zusatzfunktionen Einstellbare Schleich- Funktion zur Unterdrückung der Energieberechnung mengenunter- bei zu kleiner Temperaturdifferenz, ΔT SMU einstellbar ΔT = 0 - 2.99 K drückung (SMU) Grenzwertüber- Einseitig oder zweiseitig, Hysterese 0 - 10 %, wachung Wirksinn des Ausgangssignals wählbar Netzausführung Spannungs- 100 - 240 VAC, 50/60 Hz, max.
Page 45
Impuls Ein- und Ausgänge Haupt- Anschluss eines Impulsgebers nach NAMUR, mit potenzial- eingang #1 freiem Kontakt (Reed Relais) oder SSR (Solid State Relais) (10/11) oder auch für aktive Geber mit folgenden Werten. Eingang passiv Eingang aktiv Leerlauf- Spannungs- 3...48 VDC spannung bereich Kurzschluss-...
Page 46
Impuls Ein- und Ausgänge Eingang Ausgang Umschaltbarer Ein- und Leerlauf- Schaltleistung 48 VDC, Ausgang spannung 100 mA Ausgang #2/ Kurzschluss- 800 µA Galvanische 48 V Eingang #3 strom Trennung (102/103) Schaltpegel <1.4, Kontakt-Wider- <30 Ohm >3.2 kOhm stand (on) Pulslänge t off : 20 ms Kontakt-Wider- >10 MOhm stand (off) Pulslänge t on: 3 ms...
Page 47
Option LON Schnittstelle Werkseinstellungen LON TP-FT 10, free topology (2-Draht twisted pair), zertifiziert nach LONMARK ® Baudrate 78 kBaud Max. Buslänge 500 m / 2700 m ohne / mit Abschlusswider- ständen, 64 Knoten pro Segment Option BACnet MS/TP Werkseinstellungen Physical layer und RS 485 / ID: 431 AMT ID BACnet Geräteprofil...
9 CE-Konformitätserklärung VERWEIS! CE-Konformitätserklärung! Die aktuellste CE-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: http://www.integra-metering.com/en/1481/CALEC%C2%AE-ST-II.htm?id=21900 CALEC ST II ®...
1 Safety 1.1 Intended use CALEC ST II is a high precision instrument designed for the collection, analysis, ® presentation and transmission of information. Improper or non-intended use of the device may compromise operational safety. We accept no liability for any resulting damages.
NOTE! NOTE indicates an action or measure which, if performed incorrectly, may have an indirect effect on the operation of the device, or trigger an unexpected response. COMMENT! COMMENT provides information and recommendations for efficient and trouble-free operation. REFERENCE! REFERENCE refers to additional documents. 1.3 Installation, startup and operation General hazards and warnings WARNING!
Page 52
This device is intended for permanent installation with a fixed electrical connection. The installation, connection to the electricity supply, startup and maintenance must be carried out by trained, qualified personnel who are authorised to perform this type of work. The respective specialist personnel must have read and understood this installation and operation manual, and follow the instructions contained therein.
2 Structure of a measuring point A complete measuring point for thermal energy consists of the CALEC ST II energy ® calculator, paired temperature sensors and flow sensor. NOTE! Type of temperature sensor, pulse value, installation side! Check whether the temperature sensor type (e.g. Pt100), pulse value and installation side (cold, hot) of the flow sensor match the nameplate on the CALEC ST II.
3 Scope of delivery, installation accessories NOTE! Calibrated device! The unit can be damaged if not stored correctly! This precision measuring device can be damaged by heat, moisture, dirt and vibration, which can cause malfunctions. The device must be stored in accordance with the specifications and only removed from the packaging immediately prior to installation.
Page 55
The two red plugs 3) are used to secure the two screws in the front cover. Unauthorised opening of the device can be detected if these safety caps have been installed. Removing the protective caps: Pierce with a sharp tool and lever them out. This damages the cap, which needs to be replaced.
4 Installation The CALEC ST II can be mounted on a mounting rail or on a flat wall. Suitable ® mounting rails are available as an accessory (article number 19838). Please refer to the last page of this document for a hole template for both installation types. Device dimensions Hole dimensions for wall mounting Clear height...
Tools, assembly materials 3.5 x 0.6 Torx T15 / T8 Ø6 3 x Ø4 3 x Ø6 3 x 4.3 x 12 (Not included in the scope of delivery) Opening the housing CALEC ST II ®...
Page 58
Unit design À Á Â Ã Ä The front cover can be locked into the lower section of the housing À The connection diagram is located on the inside of the front cover Á The motherboard can be accessed by removing the plug-in totaliser Â...
4.1 Installation Installation instructions Select the installation point: • protected from moisture, heat, direct sunlight and damage • easily accessible for reading, operation and installation • at a sufficient distance from sources of electromagnetic interference Mounting on rail DIN-EN 50222 Drill holes Ø6 À...
Page 60
WARNING! Danger of electrocution! Touching or gripping live electrical parts can cause an electric shock, which may result in burns, paralysis or death. • The device should only be opened, installed or repaired when the power has been switched off. •...
Functionality of connections Connection diagram The functionality of different connections can be configured with microswitches S1 - S5. The original factory status is documented on the connection diagram. If required, the alternative functionality shown in the connection diagram can be made available by switching the corresponding microswitch.
Page 63
Overview of configuration options using microswitches Terminals Switch Left function Right function position position 100 - 101 OUTPUT#1 INPUT#2 102 - 103 OUTPUT#2 INPUT#3 10 - 11 INPUT#1: INPUT#1: Active transmitter Passive transmitter signal signal (5 - 48 V DC) (e.g.
Page 64
Module slots Connection diagram CALEC ST II is equipped with 2 separate slots for optional communication or ® function modules. Depending on the equipment fitted to the device, these 2 slots provide various connection options on outputs #1A, #1B and #2A. The connection diagram and the terminal numbers shows the optional communication or function modules which are fitted to the device.
Page 65
Connecting the mains voltage Hazard warning WARNING! Danger of electrocution! Touching or gripping live electrical parts can cause an electric shock, which may result in burns, paralysis or death. • The device should only be opened, installed or repaired when the power has been switched off.
Page 66
(A) Power supply terminal (B) External isolating device (C) External protection The power supply is connected to the screw terminals (A). After tightening the terminals, check that the wires are clamped securely. Tighten the strain relief, check that it is functioning correctly. CALEC ST II ®...
Closing the housing Insert the cover into the hinge from above and turn to close. Tighten the two fixing screws. The screws can be secured. Once the security sealing caps stored on the top of the housing have been fitted, any unauthorised opening of the device can be detected.
5 Controls and operation 5.1 Content of this manual This manual only contains details of the operating steps required to perform a function check. REFERENCE! Related documents! Related documents can be found on the following website: http://www.aquametro.ch/qr/prod/calec-st/11111.html 5.2 Controls Cover Liquid crystal display (LCD) Enter key Select key...
Page 70
5.3 Display Places after the Service decimal point mode Flow Edit indication User mode Alarm indication mode Memory Identification 8 character decimal field Units CALEC ST II ®...
5.4 Operating modes The operating keys and display enable all relevant settings to be carried out without using peripheral units. The settings are arranged in three security levels (lock levels). Various data can therefore be altered depending on the operating mode. User mode: When the housing is closed, freely accessible data can be shown in the display using the keys.
5.5 Key functions Keys Function Next field Higher value Accept the set value Accept the selected value Hold for longer than 1s Return to the standard “Counter” display Hold , press High-resolution display Hold , press Previous field Lower value The Service button activates Edit mode When the device is switched on, the display shows the energy reading in the Coun- ter loop.
Page 73
5.6 Display and menu structur The following double pages shows the menu structure. Legend: Field visible Field visible under certain conditions Field in service mode grey 15% editable Field in programming mode grey 35% editable Field in Init mode white editable Note! Fields marked with * are only visible when the device has...
Page 74
Menu description Display Definition Display Definition Counter Counters INFO Error messages Energy meter reading SYSt-Err Error system Volume meter reading U-Err Error supply Mass meter reading (optional) th-Error Error temperature sensor hot side Energy meter 2 reading (optional BDE/TGR) tc-Error Error temperature sensor cold side Volume meter 2 reading (optional BDE) MEM-Err Memory error (HW)
Page 75
Display Definition Display Definition Instant TIME Current values Time-parameters Temperature hot side Date (For cooling = Return line) Time Temperature cold side (For cooling = Supply line) Summer or Winter time Temperature difference Operating hours Power Hours of alarm Flow Hours of error Mass flow Calibration year...
Page 76
Menu description Display Definition Display Definition Stich Billing date values LOGGEr Logger data Billing date number 1 - 12 Logger number Billing date 1 - 12 memory interval Date Date Energy meter reading Energy meter reading Volume meter reading Volume meter reading Mass meter reading Mass meter reading Energy meter reading 2,...
Page 77
Display Definition Inputs Parameters for input signals Input number Input Function Puls value of the flow meter Installation side oft he flow meter (th = hot side, tc = cold side) Maximum frequency Actual status Upper limit for th / tc alarm Lower limit for th / tc alarm Threshold for return temperature in option TGR...
Page 78
Menu description Display Definition Display Definition Outputs Parameters for digital output signals I-Out Parameters for analogue output signals Output number Output number Output Function Output Function Type of the output Type of the output Puls value of the output Value at 0 mA Limit 1 Value at 20 mA Limit 2...
Page 80
Menu description Display Definition Display Definition UnitS Units M-BuS M-Bus parameters Energy unit M-Bus number No. of deci. places on the display for energy (1 = Socket #1, 2 = Socket #2, No. of deci. places on the display for volume 3 = optical interface) No.
Page 81
Display Definition Display Definition ModbuS Modbus-Parameter BAcnEt BACnet-parameters Modbus number (1 = Socket #1, 2 = Socket #2) Number (1 = Socket #1, 2 = Socket #2) Modbus address Address Baud rate Mode (Master /Slave) Parity BAcnEt Device Instance Number Termination resistor ON / OFF Termination resistor ON / OFF n2-buS...
Page 82
Menu description Display Definition Display Definition CONFIG CONFIG Attenuation factor for power and flow Type temperature sensors (PT 100 etc.) Attenuation factor for temperature Heat carrier (medium) in option Glycol Lock levels Concentration of heat carrier in option Reset of alarms and counters Glycol (depending on lock level) Low flow cut off...
Page 83
Display Definition SYStEM Fabrication number Functionality of the calculator Date of manufacture Firmware version Hardware version Checksum CALEC ST II ®...
Page 84
NOTE! Unit! If the option of once-only on-site adjustment of the calib- ration-related input variables “IMP EBS” is used, ensure that the selected unit can display the amount of energy accumulated during the calibration period without counter overflow. Init-Mode: Once-only on-site adjustment Menu description Display Definition INIT...
5.7 Commissioning Startup • Check the electrical connections. • Turn on the power supply. • Any error/alarms which appear must be fixed, (see Info loop and error messages). • Press the select button until the display shows “ImP”, and check the pulse value of the flow transmitter.
Page 86
The short message in the information loop gives details of the reason for the fault/ alarm. Message Error/alarm Possible cause Corrective measures th-ERROR Temperature error • Sensor connected • Check wiring on hot side, incorrectly • Check disconnected no measurement •...
6 Maintenance and repair 6.1 Recalibration In accordance with national legislation on weights and measures, periodic recali- bration is required for devices in commercial use which are subject to mandatory verification. The recalibration interval for energy meters is usually 5 years. All calibration-related functions on the CALEC ST II can be found on the plug-in to- ®...
7 Disposal The device contains electronic components and must therefore be disposed of as electronic waste. Aquametro takes back its old devices and will dispose of them. Please also note your local regulations in this respect. 8 Technical data The following tables contain information on the technical data of the available functions.
Page 89
Basic data for calculator Temperature 0...+200 °C (heat carrier: water) measuring range -40...+180 °C (special heat carrier) Temperature difference 0...190 K, Approval 3...190 K, on demand 2...190 K Temperature sensor Pt100 or Pt500 in accordance with IEC 751 paired in accordance with EN 1434, 2-wire or 4-wire connection.
Additional functions Adjustable low flow Function for stopping the energy calculation when cut-off (SMU) the temperature difference is too low, ΔT SMU adjustable ΔT = 0 - 2.99 K Limit-value One-sided or two-sided, hysteresis 0 - 10%, monitoring action of the output signal is selectable Mains version Power supply 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, max.
Page 91
Pulse inputs and outputs Main input #1 Connecting a pulse generator according to NAMUR, (10/11) with potential-free contact (reed relay) or SSR (solid state relay), or for active sensors with the following values. Input passive Input active Open-circuit Voltage 3...48 V DC voltage range Short-circuit...
Pulse inputs and outputs Input Output Switchable input and Open-circuit Contact rating 48 V DC, voltage 100 mA output output #2/ Short-circuit 800 µA Electrical 48 V current isolation input #3 (102/103) Switching level <1.4, Contact <30 Ohm >3.2 kOhm resistance (on) Pulse length t off : 20 ms Contact...
Page 93
Option LON Interface Factory settings Type LON TP-FT 10 free topology (2-wire twisted pair), certified in accordance with LONMARK ® Baud rate 78 kBaud Maximum bus length 500 m / 2700 m with/without termination resistors, 64 nodes per segment Option BACnet MS/TP Factory settings Physical layer and RS 485 / ID: 431...
9 CE Declaration of Conformity REFERENCE! CE Declaration of Conformity! The latest CE Declaration of Conformity is available at: htm?id=21900 http://www.integra-metering.com/en/1481/CALEC%C2%AE-ST-II. CALEC ST II ®...
1 Sécurité 1.1 Utilisation conforme CALEC ST II est un appareil de haute précision. Il est conçu pour saisir, calculer, ® représenter et envoyer des informations. En cas d‘utilisation incorrecte ou non conforme, la sûreté opérationnelle de l‘appareil n‘est plus garantie. Nous décli- nons toute responsabilité...
REMARQUE! REMARQUE indique une action ou une procédure qui, si elle n‘est pas effectuée correctement, peut avoir un effet indirect sur le fonctionnement ou déclencher une réaction inattendue de la part de l‘appareil. NOTE! NOTE indique des remarques et des recommandations pour une utilisation efficace, sans perturbations, de l‘appareil.
Page 98
Cet appareil est conçu pour être installé de façon permanente avec un branchement électrique fixe. L‘installation, le branchement électrique, la mise en service et la maintenance de l‘appareil doivent être assurés par des techniciens spécialisés formés, qualifiés et autorisés à effectuer ces travaux. Les techniciens doivent avoir lu et compris les présentes instructions de montage et d‘emploi et en respecter les consignes.
2 Mise en place d‘un point de mesure Un point de mesure complet de l‘énergie thermique comprend le compteur d‘énergie CALEC ST II, les sondes de température appariées et le capteur de débit. ® REMARQUE! Type de sonde de température, valeur d‘impulsion, côté...
Matériel fourni, matériel de montage REMARQUE! Appareil étalonné! Un stockage inadéquat est susceptible d‘endommager l‘appareil. Cet appareil de mesure de précision est sensible à la chaleur, à l‘humidité, aux salissures et aux vibrations, lesquelles sont susceptibles de provoquer des dysfonctionnements. Conservez l‘appareil conformément aux instructions et ne le déballez que juste avant d‘en effectuer le montage.
Page 101
Les deux capuchons rouges 3) sécurisent les deux vis du couvercle avant. Une fois mis en place, ces capuchons de sécurité permettent de détecter toute ouverture non autorisée de l‘appareil. Retrait des capuchons de sécurité : Percer à l‘aide d‘un outil pointu et retirer en faisant levier. Ceci endommage le capuchon qui doit alors être remplacé.
4 Installation Le CALEC ST II peut être monté sur un rail porteur ou sur un mur plan. ® Les rails porteurs sont disponibles parmi les accessoires, référence 19838. Vous trouverez un gabarit de perçage pour chaque type de montage à la dernière page du présent document.
Page 103
Outils, matériel de montage 3.5 x 0.6 Torx T15 / T8 Ø6 3 x Ø4 3 x Ø6 3 x 4.3 x 12 (Pas inclus dans la livraison) Ouvrir le boîtier CALEC ST II ®...
Assemblage de l‘appareil À Á Â Ã Ä Le couvercle avant s‘enclenche dans la partie inférieure du boîtier À Le schéma des connexions se trouve à l‘intérieur du couvercle avant Á Retirer le calculateur enfichable pour accéder à la carte de base Â...
4.1 Montage Consignes de montage Choisissez un lieu de montage : • à l‘abri de l‘humidité, de la chaleur, du soleil et de toute dégradation • bien accessible pour le relevé, l‘utilisation et le montage • suffisamment éloigné de toute source de brouillage électromagnétique Montage sur rail porteur EN 50222 Percer les trous Ø6 À...
Page 106
AVERTISSEMENT! Danger d‘électrocution mortelle! Tout contact avec des pièces sous tension peut provoquer des brûlures et des convulsions mortelles par électro- cution. • N‘ouvrez l‘appareil et ne procédez à son installation et à son entretien que lorsqu‘il est hors tension. •...
Fonctionnalité des connexions Schéma des connexions En présence de différentes connexions, la fonctionnalité peut être configurée à l‘aide des microrupteurs S1 - S5. L‘état à la livraison est documenté sur le schéma des connexions. Le cas échéant, il est possible de changer de position le microrup- teur correspondant pour mettre à...
Emplacements pour modules Schéma des connexions CALEC ST II est doté de 2 emplacements indépendants destinés aux modules ® optionnels de communication ou de fonction. Selon les composants, ces 2 emp- lacements permettent différentes possibilités de raccordement aux sorties #1A, #1B et #2A.
Page 111
Connecter sur l‘alimentation réseau Dangers AVERTISSEMENT! Danger d‘électrocution mortelle! Tout contact avec des pièces sous tension peut provoquer des brûlures et des convulsions mortelles par électrocution. • N‘ouvrez l‘appareil et ne procédez à son installation et à son entretien que lorsqu‘il est hors tension. •...
Page 112
(A) Borne d‘alimentation (B) Organe externe de mise hors tension (C) Protection externe par fusibles Le branchement au réseau secteur se fait au niveau des bornes à vis (A). Après avoir serré les bornes, vérifiez si les fils sont bien bloqués. Serrez le collier de câble et vérifiez-en le bon fonctionnement.
Page 113
Fermer le boîtier Introduisez le couvercle par le haut dans la charnière et faites-le pivoter. Serrez les deux vis de fixation. Les vis peuvent être sécurisées. Lorsque les bouchons de sécurité stockés sur le dessus du boîtier ont été mis en place, toute ouverture non autorisée de l’appareil devient évidente.
5 Commande et opération 5.1 Contenu du mode d‘emploi Le présent mode d‘emploi décrit uniquement les gestes nécessaires au test de fonctionnement. LIEN! Documentation complémentaire! Une documentation complémentaire est à votre disposition sur le site Internet suivant : http://www.aquametro.ch/qr/prod/calec-st/11111.html 5.2 Éléments de commande Couvercle Affichage à...
5.3 Affichage Cadre pour après Service après la virgule Mode Débit- Editeur Indicateur User Mode Signal d‘alarme Mode Valeur enregistrée Identifikation Identification 8 champs pour les unités CALEC ST II ®...
5.4 Modes de service Les touches de commande et l’affichage permettent d’effectuer tous les réglages sans dispositifs complémentaires. Les valeurs réglables sont classifiées suivant 3 niveaux de sécurité (Lock levels). Suivant le mode d’utilisation, différentes valeurs peuvent donc être modifiées : Mode User : Lorsque le boîtier est fermé, les données librement accessibles peuvent être affichées à...
5.5 Fonctions des touches Touches Fonction Champ suivant Valeur supérieure Reprendre la valeur paramétrée Reprendre la valeur sélectionnée maintenir plus d‘1 s Retour à l‘affichage standard «Counter» maintenir, actionner Affichage haute résolution maintenir, actionner Champ précédent Valeur inférieure La touche Service active le mode Edit. Après avoir allumé...
5.6 Structure de l‘affichage et du menu Les doubles pages suivantes présentent la structure du menu. Légende : Champ visible Champ visible sous certaines conditions Champ en mode service gris15% modifiable Champ en mode programme gris 35% modifiable Champ en mode init blanc modifiable Remarque :...
Page 120
Menu description Display Définition Display Définition Counter Compteur INFO Erreurs Energie cumulée SYSt-Err Erreur système Volume cumulé U-Err Erreur d‘alimentation Masse cumulée (option Masse) th-Error Erreur sonde côté chaud Energie cumulée 2 (option BDE/TGR) tc-Error Erreur sonde côté froid Volume cumulé 2 (option BDE) MEM-Err Erreur mémoire (HW) Energie cumulée 3 (option TGR) OPT-Err...
Page 121
Display Définition Display Définition Instant TIME Valeur instantanée Paramètres d‘horloge Température côté chaud Date Température côté froid Heur Différence de température Jour Puissance Heure d’été ou d’hiver Débit volumique Heures de fonctionnement Débit massique Heures d‘alarme Facteur chaleur spécifique Heures d‘erreur Densité...
Page 122
Menu description Display Définition Display Définition Stich Valeurs de jour de relevé LOGGEr Données mémorisées Jour de relevé numéro 1 - 12 Données mémorises numéro Jour de relevé 1 - 12 Données mémorises intervalle Date Date Energie cumulée Energie cumulée Volume cumulé...
Page 123
Display Définition Inputs Paramètres des signaux d’entrée Numéro de l‘entrée Fonction de l‘entrée Value d‘impulsion du capteur de débit Côté de montage du capteur de débit (th = côté chaud, tc = côté froid) fréquence maximale Statut actuel Valeur limite supérieure pour alarme Th / Tc Valeur limite inférieure pour alarme Th / Tc Valeur limite pour température retour option Dépassement : registre E2...
Page 124
Menu description Display Définition Display Définition Outputs Paramètres des signaux de sortie numérique I-Out Paramètres des signaux de sortie analogiques Numéro de la sortie Numéro de la sortie Fonction de la sortie Fonction de la sortie Type de sortie Type de sortie Valeur d‘impulsion de la sortie Valeur pour 0 mA Valeur limite 1...
Page 126
Menu description Display Définition Display Définition UnitS M-BuS Unités Paramètres M-Bus Unité d‘énergie Numéro du M-Bus (1 = Socket #1, N° de décimales de l’affichage pour l’énergie 2 = Socket #2, 3 = Interface optique) N° de décimales de l’affichage pour le volume M-Bus adresse primaire N°...
Page 127
Display Définition Display Définition ModbuS Paramètres Modbus BAcnEt Paramètres BACnet N° du Modbus (1 = Socket #1, 2 = Socket #2) Numéro (1 = Socket #1, 2 = Socket #2) Modbus adresse Adresse Débit en bauds Mode (Master /Slave) Parité BACnet Device Instance Number Résistance de terminaison ON / OFF Résistance de terminaison ON / OFF...
Page 128
Menu description Display Définition Display Définition CONFIG CONFIG Facteur d‘amortissement pour puissance Type des sondes de température et débit (PT 100 etc.) Facteur d‘amortissement pour température Caloporteur (fluide), option Glycol Niveaux de sécurité (Lock level) Concentration du caloporteur, option Glycol Réinitialisation (Reset) des alarmes et des Valeur limite dT pour la neutralisation de compteurs (suivant les droits d’accès)
Page 129
Display Définition SYStEM N° de fabrication Fonctionalité du calculateur Date de fabrication Version du micrologiciel Version du matériel Somme de contrôle CALEC ST II ®...
Page 130
REMARQUE! Unité! Lorsque l‘on utilise l‘option de réglage unique sur place des grandeurs d‘entrée étalonnables «IMP EBS», il convient de s‘assurer que, pour l‘unité choisie, la quantité d’énergie correspondant à la période d‘étalonnage puisse être représentée sans dépasser la capacité du compteur. Init-Mode : Réglage unique sur place des grandeurs d‘entrée étalonnables Menu description Display Définition...
5.7 Mise en service Mise en service • Vérifiez les raccordements électriques. • Mettez l‘appareil sous tension. • Il est nécessaire de remédier à toute erreur/alarme qui s‘affiche (cf. boucle d‘info et messages d‘erreur). • Appuyez sur la touche de sélection jusqu‘à ce que «ImP» s‘affiche et contrôlez la valeur d‘impulsion de la sonde de débit.
Page 132
Un bref message dans la boucle d‘INFO permet de déterminer l‘origine de l‘erreur/ de l‘alarme. Message Erreur / alarme Causes possibles Mesures à prendre th-ERROR Erreur température • Sonde mal • Contrôler les côté chaud, branchée câblages mesurage • Interruption / •...
6 Maintenance et entretien 6.1 Réétalonnage Les appareils d‘usage commercial soumis à obligation d‘étalonnage doivent faire l‘objet d‘un réétalonnage périodique conformément à la législation nationale en vi- gueur. Pour les compteurs d’énergie, la durée de validité de l‘étalonnage est fixée en règle générale à...
7 Élimination L‘appareil comporte des composants électroniques et doit de ce fait être éliminé avec les déchets d‘équipe- ments électroniques. Aquametro assure l‘enlèvement de vos appareils en fin de vie et se charge de leur élimination. Veuillez également vous conformer aux réglementations nationales en vigueur.
Page 135
Spécifications générales du calculateur Plage de mesure 0...+200 °C (fluide caloporteur : eau) des température -40...+180 °C (caloporteurs spéciaux) Différence de 0...190 K, Homologation 3...190 K au choix 2...190 K température Sonde de Pt 100 ou Pt 500 selon IEC 751 appariées selon EN 1434, température 2 ou 4 conducteurs, Longueur maxi du câble de la sonde : 2 conducteurs 10 m, 4 conducteurs 15 m...
Fonctions supplémentaires Neutralisation Fonction de neutralisation du calcul de l’énergie de valeur minimale si la différence de température est trop faible, ΔT neutralisation réglable ΔT = 0 - 2,99 K réglable Contrôle de Unilatéral ou bilatéral, hystérèse 0 - 10 %, valeur limite sens du signal de sorties sélectionnable Version secteur...
Entrées et sorties impulsions Entrée Branchement d’un émetteur d’impulsions de type NAMUR à principale #1 contact sans potentiel (Reed Relais) ou SSR (Solid State Relais) (10/11) ou bien émetteurs actifs aux valeurs suivantes : Entrée passive Entrée active Tension à Gamme de 3...48 VDC vide...
Page 138
Entrées et sorties impulsions Entrée Sortie Entrée et sortie Tension à Puissance 48 VDC, commutables vide de coupure 100 mA Sortie #2/ Courant de 800 µA Isolation 48 V Entrée #3 court-circuit galvanique (102/103) Niv. de <1.4, Résist. de <30 Ohm commut.
Option LON Réglages usine Type LON TP-FT 10, free topology (2-Draht twisted pair), certifié selon LONMARK ® Débit en bauds 78 kBaud Longueur de bus maxi 500 m / 2700 m sans/avec terminaisons, 64 nœuds Option BACnet MS/TP Réglages usine Couche physique et AMT ID RS 485 / ID : 431 BACnet profil et instance B - ASC / 5 derniers chiffres du numéro de série...
9 Déclaration CE de conformité LIEN! Déclaration CE de conformité! La dernière déclaration CE de conformité est disponible sur : http://www.integra-metering.com/en/1481/CALEC%C2%AE-ST-II.htm?id=21900 CALEC ST II ®...