Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

http://waterheatertimer.org/how-to-wire-transfer-switch.html
http://waterheatertimer.org/How-to-wire-240-volt-outlets.html#twist-lock
Before returning this product call
1-800-4-D
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Generator DG2900, DG4300, DG6000, DG7000
Generator with Electric Start DG6000E, DG7000E
Génératrice DG2900, DG4300, DG6000, DG7000
Génératrice avec démarrage électrique DG6000E, DG7000E
Generador DG2900, DG4300, DG6000, DG7000
Generador de encendid eléctrico DG6000E, DG7000E
WALT
E
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE,
CALL 1-800-4 DEWALT.
IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF DEWALT'S
QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DG2900

  • Page 1 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE, CALL 1-800-4 DEWALT. Before returning this product call IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE 1-800-4-D WALT YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
  • Page 2: Product Specifications

    INCLUDES GENERATOR, WHEEL AND HANDLE KIT, LIFTING HOOK, Product Specifications AND SPARK PLUG WRENCH. Model DG2900 DG4300 Alternator Type Brushless, 2-Pole Brushless, 2-Pole Excitation Condenser Condenser Max AC Output 2900 4300 Rated AC Output 2400 3800 Rated Current (120/240 volt) 20 Amp 31.7/15.9 Amp...
  • Page 3: Grounding The Generator

    This manual contains IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS for WARNING! Do not use metal pipe that is being used to carry combustible materials or models DG2900, DG4300, DG6000, DG7000, DG60000E and DG7000E. It is important to gasses for the grounding point.
  • Page 4 FIGURE 5: FIGURE 4: BATTERY FRAME PARTS, Extension WHEEL KIT ELECTRIC START ONLY Cord Voltage Drop Length Load 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG FOOT X2 WINGNUTS ASSEMBLY X10 NUTS X10 BOLTS Foot Foot 12.0 FIGURE 6: HANDLE AND LIFT HOOK ASSEMBLY 12.0 Foot 16.0...
  • Page 5: Pre-Operation Check

    3. If the test shows no oil markings, the oil is low. 4. If the level is low, add the recommended oil to the upper mark on the dipstick. BENT RODS OIL CAPACITY BATTERY TRAY WALT Model Quarts Liters DG2900 FIGURE 8: BATTERY ALIGNMENT DG4300 1.16 1.10 DG6000/DG6000E 1.16 1.10...
  • Page 6: Control Panel

    FUEL TANK CAPACITY FIGURE 13: CONTROL PANEL LAYOUTS WALT Model Gallons Liters Engine On/Off Switch E. Twist-Lock Receptacles (120V) DG2900 11.4 A1. Electric Start Engine Switch F. Twist-Lock Receptacles (120V/240V) DG4300 18.9 Main Breaker G. Voltage Selector Switch DG6000/DG6000E 18.9 Individual Thermal Breakers H.
  • Page 7: Voltage Selector Switch

    All models have at least one 120-Volt twist-locking receptacle. 120-Volt 120-Volt 20 Amp 30 Amp (NEMA L5-20R) (NEMA L5-30R) DG2900 DG4300 DG6000/DG6000E DG7000 /DG7000E TWIST-LOCKING RECEPTACLES (120/240-VOLT) The DG4300, DG6000, DG6000E, DG7000, and DG7000E models have a 120/240-Volt twist- locking receptacle.
  • Page 8 WALT models DG4300, DG6000, DG6000E, DG7000 and DG7000E have the WALT Model Maximum Output idle control feature. Model DG2900 does not have this feature. DG2900 2900 Watts 3. Open the fuel valve by turning the petcock clockwise to the vertical position as shown in...
  • Page 9 High and Low Temperature Operation WARNING! Improper maintenance or failure to correct a problem before operation can Air temperature affects generator output. Output drops 1% for each 10˚F temperature rise cause malfunction, serious injury, or death. Always follow the inspection and maintenance rec- ommendation and schedules in this user’s manual.
  • Page 10 Please read the detailed maintenance procedures for the engine described in the Owner’s Manual. Replacement copies of these manuals can be ordered from D WALT. DG4300 1.16 1.10 Please call 1-800-4-DEWALT. DG6000/DG6000E 1.16 1.10 NEW MACHINES DG7000/DG7000E 1.16 1.10...
  • Page 11: Full Two Year Warranty

    FUEL SEDIMENT CUP CLEANING FIGURE 27: FIGURE 28: REMOVING SPARK ARRESTER The sediment cup prevents dirt or water, which may be in the fuel CLEANING SPARK ARRESTER FIGURE 25: FUEL CUP CLEANING tank from entering the carburetor. If the engine has not been run for a long time, the sediment cup should be cleaned.
  • Page 12: Spécifications De Produit

    COMPREND LA GÉNÉRATRICE, LE NÉCESSAIRE DE ROUES ET DE POIGNÉES, LE CROCHET Spécifications de produit DE LEVAGE ET LA CLÉ À BOUGIE. Modèle DG2900 DG4300 Alternateur Type Sans balai, bipolaire Sans balai, bipolaire Excitation Condensateur Condensateur Sortie c.a. maximale 2900 4300 Sortie c.a.
  • Page 13: Mise À La Terre De La Génératrice

    Honda. Le guide Honda surpasse le présent guide sur tous les sujets reliés au moteur. Les l'électricité et aux règlements locaux. Dans certains secteurs, guides de moteur Honda sont disponibles par le biais de DEWALT en composant le 1-800-4- les génératrices doivent être enregistrées auprès des FIGURE 1: BOULON DE MISE À...
  • Page 14: Montage Du Nécessaire De Roues (Figure 5)

    Le tableau ci-dessous indique la chute de tension causée par l'utilisation des cordons prolon- FIGURE 3: ACCESSOIRES gateurs, peu importe la source d'alimentation. La chute de tension des cordons prolongateurs est indiquée avec différentes charges. ATTENTION! L'utilisation de l'équipement à basse tension peut causer une surchauffe. L’utilisation d’un cordon trop long peut causer la surchauffe de ce dernier.
  • Page 15: Contrôle Préalable

    MONTAGE DU CROCHET DE LEVAGE (FIGURE 6) FIGURE 7: MONTAGE DU BTI DE LA PILE Insérer le crochet de levage sous les deux barres horizontales, et le placer selon le schéma DISPOSITIF DE PROTECTION de la génératrice qui se trouve au début du guide. Placer la bride supérieure sur les barres horizontales et la fixer au crochet de levage à...
  • Page 16: Capacité Du Réservoir À Carburant Ewalt

    FIGURE 13 : DISPOSITION DES PANNEAUX DE COMMANDE Modèle D WALT Pintes Litres A. Interrupteur marche-arrêt du moteur E. Prises à verrouillage par rotation (120 V) DG2900 A1. Interrupteur marche-arrêt – F. Prises à verrouillage par rotation DG4300 1,16 1,10 démarrage électrique...
  • Page 17: Panneau De Commande

    Éthanol (alcool éthylique) 10 % par volume. Il est possible d'utiliser de l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol par volume. L'essence contenant de l'éthanol peut être commercialisée sous le nom « alco-essence » MTBE (éther méthyltertiobutylique) 15 % par volume. Il est possible d'utiliser de l'essence con- tenant jusqu'à...
  • Page 18: Commutateur De Commande De Ralenti

    REMARQUE : Les modèles D WALT DG4300, DG6000, DG6000E, DG7000 et DG7000E DG7000/DG7000E sont munis de la fonction de commande de ralenti. (Le modèle DG2900 ne comprend pas PRISES À VERROUILLAGE PAR ROTATION (120/240 VOLTS) cette fonction.) Les modèles DG4300, DG6000, DG6000E, DG7000 et DG7000E sont dotés d'une prise à ver- 3.
  • Page 19: Dépannage

    6. Débrancher tous les outils de la génératrice et régler l'interrupteur marche-arrêt du moteur Modèle D WALT Puissance maximale à « ON ». DG2900 2900 watts 7. Suivre la procédure de démarrage décrite à la page 16 du présent guide. DG4300 4300 watts Si le moteur ne démarre toujours pas...
  • Page 20: Entretien

    5. Régler le disjoncteur à la position « OFF » et rebrancher tous les outils. S'assurer que les dans certaines conditions, ils réagissent et génèrent un fumard photochimique lorsqu'ils sont fiches sont solidement branchées aux prises de courant. soumis à la lumière du soleil. Le monoxyde de carbone ne réagit pas ainsi, mais est toxique. 6.
  • Page 21: Horaire D'entretien Périodique

    (figure 21). 4. Remettre en place le bouchon de remplissage d'huile. CAPACITÉ D'HUILE Modèle D WALT Pintes Litres FIGURE 22 : COUVERCLE FIGURE 23: ENLÈVEMENT DG2900 DU FILTRE À AIR DU FILTRE À AIR DG4300 1,16 1,10 DG6000/DG6000E 1,16 1,10...
  • Page 22: Nettoyage Du Godet À Sédiments De Carburant

    NETTOYAGE DU GODET À SÉDIMENTS DE CARBURANT FIGURE 25: NETTOYAGE FIGURE 27 FIGURE 28 DU GODET À SÉDIMENTS ENLÈVEMENT DU PARE-ÉTINCELLES Le godet à sédiments empêche la saleté et l'eau provenant du NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES réservoir de carburant d'accéder au carburateur. Si le moteur n'a pas fonctionné...
  • Page 23: Especificaciones Del Producto

    INCLUYE: GENERADOR, JUEGO DE RUEDAS, JUEGO DE MANGOS, GANCHO DE SUSPENSIÓN, Especificaciones del producto LLAVE PARA BUJÍAS. Modelo DG2900 DG4300 Alternador Tipo 2-polos, sin escobillas 2-polos, sin escobillas Excitación Condensador Condensador Salida CA máxima 2900 4300 Salida CA nominal 2400...
  • Page 24: Uso De Cables De Extensión

    INTERRUPTOR DE CIRCUITO PARA FALLAS EN TIERRA (GFCI) podría contener una cantidad peligrosa de emisiones de escape. Para evitar que los gases se En los modelos de generadores DEWALT (DG2900, DG4300, DG6000, DG7000, DG6000E, acumulen, proporcione la ventilación adecuada. No opere el generador en una habitación, y DG7000E), todas las tomas de corriente de 20 amperios están protegidas por un interrup-...
  • Page 25 FIGURA 3: PARTES DE LOS ACCESORIOS Calibre mínimo para cordones de extensión Voltios Longitud total del cordón en metros 120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4 AMPERAJE Más No más Calibre del cordón AWG 10 - 12 - No recomendado X2 TUERCAS ALADAS X10 TUERCAS...
  • Page 26 4. Si el nivel de aceite está bajo, agregue el aceite recomendado hasta la marca superior de la varilla. CAPACIDAD DE ACEITE Modelo D WALT Cuartos de galón Litros DG2900 DG4300 1.16 1.10 DG6000/DG6000E 1.16 1.10 FIGURA 9: ACEITE DEL MOTOR DG7000/DG7000E 1.16...
  • Page 27 CAPACIDAD DEL TANQUE encender, poner en marcha y apagar. Para más detalles, consulte la sección de operación del Modelo D WALT Galones Litros generador. DG2900 11.4 DG4300 18.9 INTERRUPTOR PRINCIPAL DG6000/DG6000E 18.9 El interruptor principal (B) protege el alternador. Si el generador se sobrecarga, el interruptor DG7000/DG7000E 18.9...
  • Page 28 FIGURA 13: DISTRIBUCIÓN DEL PANEL DE CONTROL A. Interruptor de encendido/apagado del motor E. Tomas de cierre de torsión (120V) A1. Interruptor de encendido del motor eléctrico F. Tomas de cierre de torsión(120V/240V) B. Interruptor principal G. Interruptor de selector de volataje C.
  • Page 29 NOTA: Los modelos D WALT DG4300, DG6000, DG6000E, DG7000 y DG7000E cuentan con el dispositivo de control de espera. El modelo DG2900 no cuenta con esta característica. TOMAS DE CORRIENTE DE (120/240-V) CON CIERRE DE ROSCA 3. Abra la válvula de combustible girando la válvula de cierre hacia la derecha hasta quedar Los modelos DG4300, DG6000, DG6000E, DG7000, y DG7000E tienen una toma de corri- en posición vertical (figura 15).
  • Page 30 3. Trate de encender el motor nuevamente siguiendo los procedimientos de encendido corriente. señalados en este manual. 4. Si el motor no enciende, llévelo a un centro de servicio autorizado Honda o DEWALT. Operación a Gran Altitud Si la bujía está mojada: A gran altitud, la mezcla aire-combustible estándar en el carburador será...
  • Page 31 4. Apague el interruptor del control de espera. ACTAS DE AIRE LIMPIO DE LOS E.E.U.U. Y CALIFORNIA 5. Apague el (los) interruptor (es) y conecte de nuevo las cargas eléctricas. Asegúrese que Las regulaciones de la EPA y de California requieren que todos los fabricantes proporcionen instrucciones por escrito que describan la operación y el mantenimiento de los sistemas de las clavijas estén bien conectadas a las tomas de corriente.
  • Page 32 2. Lave el elemento en una solución de detergente casero y agua caliente. Después (2) Estas piezas deben ser reparadas por un centro de servicio autorizado DEWALT o un cen- enjuague bien o lave en un solvente no inflamable o con alto punto de inflamación.
  • Page 33: Dos Años De Garantía

    NOTA: La bujía debe apretarse con cuidado. Una bujía mal apretada puede calentarse Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor- demasiado y arruinar el motor. Nunca utilice bujías con un rango de calentamiento inapropia- izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá...
  • Page 34 PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F.

Ce manuel est également adapté pour:

Dg4300Dg6000Dg7000Dg6000eDg7000e

Table des Matières