Masquer les pouces Voir aussi pour G4 AutoFire 785YN:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
G4
avec
Installateur : Laissez cette notice avec l'appareil.
Consommateur : Conservez cette notice pour
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPOSION
Le non-respect des avertissements
de sécurité pourrait entraîner des
blessures graves, la mort ou des
dommages matériels.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence
ni d'autres vapeurs ou liquides infl am-
mables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autres appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
DANGER
4006267-11F
Foyer encastrable à gaz
à évent direct
gaz naturel
gaz propane 785YP
Brevet Canadien 2,717,779 accordé le 24 octobre 2017
Brevet Américain 10,060,624 accordé le 28 août 2018
Brevet Américain 10,935,246 accordé le 2 mars 2021
Vitre chaude -
Vitre chaude -
risque de brûlures.
risque de brûlures.
Ne touchez pas une
Ne touchez pas une
vitre non refroidie.
vitre non refroidie.
Ne laissez jamais un
Ne laissez jamais un
enfant toucher la
enfant toucher la
vitre.
vitre.
785YN
Installateur : Placez l'étiquette du
modèle/numéro de série ici.
Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous vous
trouvez.
Sortez immédiatement du bâtiment.
Appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez joindre le fournisseur
de gaz, appelez le service d'incendies.
L'installation et l'entretien doivent être
assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifi é; ou par le fournisseur
de gaz.
L'écran pare-étincelles fourni avec
L'écran pare-étincelles fourni avec
ce foyer réduit le risque de brûlure
ce foyer réduit le risque de brûlure
en cas de contact accidentel avec
en cas de contact accidentel avec
la vitre chaude et doit être installé
la vitre chaude et doit être installé
pour la protection des enfants et
pour la protection des enfants et
des personnes à risques.
des personnes à risques.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor G4 AutoFire 785YN

  • Page 1 Guide d’installation Foyer encastrable à gaz à évent direct gaz naturel 785YN gaz propane 785YP avec Brevet Canadien 2,717,779 accordé le 24 octobre 2017 Brevet Américain 10,060,624 accordé le 28 août 2018 Brevet Américain 10,935,246 accordé le 2 mars 2021 Installateur : Placez l’étiquette du modèle/numéro de série ici.
  • Page 2 Miles Industries Ltd. n’off re aucune garantie, expresse ou implicite, pour l’installation ou l’entretien du foyer et n’assume aucune responsabilité pour dommage(s) découlant d’une installation ou entretien Foyers Valor 190–2255 Dollarton Highway fautifs. North Vancouver, BC, Canada V7H 3B1 ©...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bienvenue chez Valor ® Cet appareil a été installé professionnellement par : Veuillez lire ce guide AVANT Détaillant : _____________________________________ d’installer et d’opérer cet appareil. Télépone :______________________________________ Consignes de sécurité ........4 Spécifi cations ............. 7 Accessoires ............8 Dimensions et Cavité ........9 Dégagements ...........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ce guide contient des directives très importantes concernant le fonctionnement sécuritaire de votre foyer de même que des directives pour son entretien. Veuillez lire attentivement et vous assurez de comprendre toutes les directives avant d’utiliser votre foyer. Le défaut de suivre ces directives pourrait résulter en risque d’incendie et annuation de la garantie.
  • Page 5: Pare-Étincelles Et Sécurité

    Consignes de sécurité Pare-étincelles et sécurité Fenêtre de verre • Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de l’appareil doit être remis en place avant  AVERTISSEMENT de mettre l’appareil en marche. Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal en verre n’est pas en place, est •...
  • Page 6: Inspection Initiale Et Annuelle

    Consignes de sécurité Inspection initiale et annuelle Usage recommandé • Le foyer et le système d’évacuation devraient être • Ce foyer est conçu et certifi é à titre de chauff age inspectés avant l’usage initial et au moins une fois l’an d’appoint et fourni son meilleur potentiel d’écono- par un technicien qualifi...
  • Page 7: Spécifi Cations

    Spécifications Normes et codes Alimentation de gaz Cet appareil est homologué selon les normes de Le foyer 785YN doit être utilisé avec le gaz naturel. l’ANSI Z21.88/CSA 2.33 American National Standard / Le foyer 785YP doit être utilisé avec le gaz propane. CSA Standard for Vented Gas Fireplace Heaters for use La pression d’alimentation doit être entre les limites in Canada and USA, et selon CGA 2.17-91 High Altitude...
  • Page 8: Accessoires

    Bases de soulèvement pour 790/1/2/8 788FBLV2 Planneaux cannelés noirs 794BPB Plaque de fi nition pour 790, 791, 792 & 798 794BPB-1 Briques rouges Valor 789VRLV2 795CFKV2 Ventilateur de circulation d’air Devantures et plaques de fi nition Pare- (une au choix) étincelles...
  • Page 9: Dimensions Et Cavité

    Dimensions et Cavité Dimensions 33” (838 mm) 24” (610 mm) Sortie pour cordon électrique 3” du ventilateur - 6’ (1,8 m) (76 mm) Ventilateur facultatif 3” 3” 15” (76 mm) (76 mm) (381 mm) 15” 4” (381 mm) Bordure (102 mm) Dessus (vendue séparément) 9-1/2”...
  • Page 10: Dégagements

    Dégagements Manteau ou tablette  AVERTISSEMENT La chaleur du foyer peut causer la décoloration, déformation, contraction, des craquelures ou autres dommages Profondeur : +3” (76 mm) à certains objets qui seraient placés avec ventilateur Ne placez à proximité du foyer. Évitez de placer aucun meuble des bougies, photos ou autres articles ou objet à...
  • Page 11: Dégagements Plancher/Dalle Protectrice

    Dégagements Mur de côté mur de côté 9” (229 mm) Dégagement d’un mur de côté Dégagement minimum entre un mur de côté combustible et l’appareil : 9” (229 mm). Les pattes de manteau de cheminée projetant moins de 6 po (152 mm) vers l’avant peuvent être situées en- dedans de 5 po (127 mm) du côté...
  • Page 12: Planifi Cation

    Planification Avant d’installer  Attention SEUL le personnel qualifié et licencié devrait installer cet appareil. 1. AVANT DE COMMENCER, VOUS DEVEZ SAVOIR— DEMANDEZ AU PROPRIÉTAIRE : • Quels accessoires seront utilisés avec le foyer : Devanture, bordure, ventilateur, etcetera. 2. Déballez l’appareil incluant les articles se trouvant autour de l’apparei;...
  • Page 13: Concept

    Planification Concept Cet appareil NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ QUE dans un foyer et cheminée à combustibles solides existant, construit de matériaux incombustibles, non-modifié et en état de fonctionnement. Cet appareil peut être installé à l’extérieur dans un endroit à l’abri des intempéries selon le guide d’installation de la trousse de conversion pour l’extérieur GV60CKO.
  • Page 14: Évacuation

    Évacuation Concept Système d’évacuation typique Consultez la liste des accessoires d’évacuation “Accessoires d’évacuation certifi és” à la page 33 de ce guide. NOTE : Les conduits colinéaires souples ne peuvent être utilisés que pour un foyer et une cheminée Capuchon de sortie incombustibles existants, construits pour brûler des combustibles solides.
  • Page 15: Préparation

    Préparation Foyer existant Préparez le foyer existant Parcours de la conduite de gaz Certains points sont à considérer AVANT D’INSTALLER Planifi ez le parcours de la conduite de gaz avant de le 785 dans l’âtre d’un foyer existant. En général, les commencer.
  • Page 16: Enlèvement De La Fenêtre

    Préparation Enlèvement de la fenêtre Déballez l’appareil Enlevez la fenêtre La fenêtre est retenue de chaque côté par un  Attention mécanisme à ressort et levier. 1. Pour enlever la fenêtre, Faites attention aux bords coupants! Portez des repérez les leviers de gants! chaque côté...
  • Page 17: Ventilateur (Optionnel)

    Préparation Ventilateur (optionnel) Installez le ventilateur de circulation d’air (si utilisé) Si le Ventilateur de circulation d’air 795CFKV2 doit être installé, nous vous suggérons de le faire maintenant. Cordon La cavité du ventilateur est accessible de l’arrière du d’alimentation foyer. Si le ventilateur est installé à une date ultérieure de 6’...
  • Page 18: Installation

    Installation Évacuation et appareil Installez le système d’évacuation et l’appareil IMPORTANT : L’évacuation de cet appareil à chambre à combustion scellée ne requiert pas d’air de la pièce pour la combustion. 1. À partir du toit, installez sommairement deux conduits souples pleine longueur de 3 pouces de diamètre dans la cheminée.
  • Page 19: Alimentation De Gaz

    Installation Alimentation de gaz Branchez l’alimentation de gaz L’appareil doit être isolé du système d’alimentation de gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel durant La connexion de la conduite d’entrée de gaz est de toute vérifi cation de pression de ce système lorsque la type femelle, 1/2”...
  • Page 20 Installation Alimentation de gaz Vérifi ez la pression d’alimentation La pression d’alimentation minimum est indiquée à la page 7 de ce guide. Toutes les conduites et tous les raccords doivent être vérifi és pour détecter toute fuite de gaz suivant l’installation et l’entretien.
  • Page 21 Installation Alimentation de gaz Dans les cas ou les codes locaux ne permettent pas Utilisez des raccords communs (non l’usage d’un raccord souple dans la caisse du foyer, fournis) pour rediriger la position du rac- rebranchez le raccord souple à l’extérieur de la caisse. cord souple.
  • Page 22: Panneaux Intérieurs

    Installation Panneaux intérieurs Enlevez et réinstallez le brûleur (si nécessaire) 2. Placez le panneau arrière contre la paroi de la boîte de foyer sur le rebord en bas derrière le brûleur. Les panneaux de céramique peuvent être installés sans enlever le brûleur. Cependant, vous pouvez enlever le brûleur pour obtenir plus d’espace si nécessaire.
  • Page 23: Lits De Combustion

    Installation Lits de combustion Bois de grève 1101DWK 2. Placez la bûche droite du côté droit du brûleur en insérant ses deux chevilles dans les trous sur Pièces requises le brûleur. Le bout arrière de la bûche repose sur l’écran de la veilleuse. •...
  • Page 24 Placez les galets sur la plateforme du bruleur tel qu’indiqué ci-dessous. IMPORTANT : N’utilisez que les pierres de céramique certifi ées pour usage avec votre foyer Valor. L’utilisation d’autres pierres peut endommager votre foyer et rendre la garantie nulle.  AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION! Assurez-vous qu’aucune pierre ne soit laissée dans les...
  • Page 25: Verre Décoratif Murano 785Xdgm

    à l’avant. IMPORTANT : N’utilisez que les éclats de verre certi- fi ées pour usage avec votre foyer Valor ou les éclats de verre trempés de marques American Fireglass ou fi regear. L’utilisation d’autres éclats de verre peut en- dommager votre foyer et rendre la garantie nulle.
  • Page 26: Réinstallation Et Vérifi Cation De La Fenêtre

    à ressort fonc- fautive de la fenêtre ne sont pas tionne bien. couverts par la garantie Valor. 4. Appuyez fermement sur le pourtour du cadre de la fenêtre pour vous assurer que la fenêtre est bien...
  • Page 27: Installez La Plaquette De Sécurité

    Installation Plaquette vitre chaude Installez la plaquette de sécurité Une plaquette de sécurité est installée sur la vitre du foyer au coin inférieur gauche de la fenêtre. Le texte visible de la plaquette est en anglais. Pour voir le texte en français, insérez délicatement la lame d’un petit tourne-vis sous le repli supérieur à...
  • Page 28: Synchronisation De La Télécommande

    Installation Synchronisation de la télécommande Synchronisez la télécommande 4. À l’aide d’un objet pointu, pressez et maintenez le bouton RESET sur le récepteur jusqu’à ce que deux Le récepteur et la manette du système de télécom- bips se fassent entendre. Après le plus long bip, mande doivent être initialement synchronisés.
  • Page 29: Vérifi Cation De L'opération

    Installation Vérification de l’opération Vérifi ez l’opération Screw À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la hauteur des fl ammes pour vous assurer que la portée maximale des réglages fonctionne bien—voir ”Appen- dice B—Guide de télécommande” à la page 35. Réglez l’aération (si nécessaire) Allumez le foyer et laissez-le réchauff...
  • Page 30: Devantures/Bordures

    Installation Devantures/Bordures Installez les supports pour devantures et Charnières de portes d’accès sont placées bordures vers l’intérieur Les supports de bordure sont requis pour installer les bordures et devantures à l’appareil. Ils sont fournis avec l’appareil. Fixez-les à chaque côté de la caisse extérieure de l’appareil tel qu’indiqué...
  • Page 31: Installez Le Support Mural De Manette

    Installation Support de manette Installez le support mural de manette Le kit de télécommande inclut un support mural pour la manette. L’installation du support est off erte si le consommateur le désire. Pour installer le support, décidez de l’endroit où il devra être situé...
  • Page 32: Schéma Des Connexions

    Schéma des connexions Schéma des connexions GV60 Bouton principal Bouton manuel MAN Knob Main Valve Knob de la soupape Interrupteur Optional mural Wall Switch 1265WSK (optionnel) Combination Control Valve Soupape combinée noir black Interrupteur Bloc Interruptor MARCHE/ARRÊT Block interrupteur ON/OFF Switch rouge Connecteur Connector...
  • Page 33: Accessoires D'évacuation Certifi És

    Accessoires d’évacuation certifiés Articles d’évacuation approuvés pour les foyers Valor 700 , 739 , 780 et 785 Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits 4DVC 940264 HSDV4658- Coaxial standard 46DVA-VC 4DT-VT — — 4DH-1313 — 940364 1313...
  • Page 34: Appendice A-Consignes D'allumage

    Appendice A—Consignes d’allumage POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages des blessures ou la mort. Cet appareil possède une veilleuse qui doit être allumée par télécommande ou à...
  • Page 35: Appendice B-Guide De Télécommande

    Appendice B—Guide de télécommande Fréquence radio ALLUMEZ le foyer 315 MHz pour les États-Unis et pour le Canada. Pressez sur les boutons jusqu’à Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie ce que vous entendiez un court bip; Canada applicables aux appareils radio exempts de relâchez les boutons.
  • Page 36: Ventilateur

    Appendice B—Guide de télécommande Horloge ºC/24-hre ou ºF/12-hre Manuel M A N En mode MAN, pressez les boutons Ajustement manuel des ammes. jusque le réglage désiré soit a ché Température haute TEMP °F / 12-heure °C / 24-heure Quand la veilleuse est allumée, la température est mesurée et comparée à...
  • Page 37: Réglez La Minuterie

    Appendice B—Guide de télécommande Ventilateur Réglez la minuterie (lorsqu’installé) Deux périodes de minuterie peuvent être program- Le ventilateur fonctionne à 4 vitesses, de mées entre minuit et 23 h 50 pour chaque cycle de basse (1 barre) à haute (4 barres). 24-heure.
  • Page 38: Arrêt Automatique

    Appendice B—Guide de télécommande Réglez les heures de haute et basse températures P2. Répétez les mêmes étapes que le réglage de P1. Lorsque tous les réglages sont complétés, pressez pour les sauvegarder. Exemple de programmation de la minuterie (températures pré-programmées montrées) 6 h—...
  • Page 39: Appendice C-Pièces De Remplacement

    786LSLV3 Veilleuse complète (gaz propane) 4006031 Verre noir 787RGL Thermocouple (1000 mm) 4004801 Cannelé noir 788FBLV2 Injecteur de veilleuse n Briques rouges Valor 789VRLV2 4000735 (gaz naturel) Panneau du haut Injecteur de veilleuse n Ledgestone V3 4000736 4007997 (gaz propane)
  • Page 40 Panneau gauche Ledgestone V3 4007998 Verre noir 4004708 Panneau de remplissage - côtés 4002776 Cannelé noir 4002377 Briques rouges Valor 4002382 Panneau droit Ledgestone V3 4007999 Verre noir 4004709 Panneau de remplissage - côtés 4002776 Cannelé noir 4002378...
  • Page 41 Appendice C—Pièces de remplacement 1101DWK 17 18 38 39 785XDGM 30–31 26–29...

Ce manuel est également adapté pour:

G4 autofire 785yp

Table des Matières