Page 1
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. KX-VC1000 : Fichier logiciel version 4.30 ou supérieure KX-VC1300/KX-VC1600 : Fichier logiciel version 4.25 ou supérieure Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle (par ex. KX-VCA001XX) a été omis, à moins qu’il soit nécessaire.
Introduction Introduction Caractéristiques principales du système Écran Écran Caméra vidéo Ordinateur Microphone Ordinateur Écran Écran Internet Caméra vidéo Intranet Routeur Caméra vidéo NAT Traversal Service Microphone Routeur Microphone Appel de vidéo conférence naturel Une reproduction vidéo uniforme de grande qualité et un son stéréo de grande netteté...
Connexions multi-parties Le KX-VC1000 peut établir des connexions avec 2 parties en standard et des connexions multiples avec un maximum de 4 parties. Le KX-VC1300 peut établir des connexions multiples avec un maximum de 4 parties. Le KX-VC1600 peut établir des connexions multiples avec un maximum de 6 parties en standard, extensible jusqu’à...
En cas d’utilisation du KX-VC1600, des connexions multiples peuvent être établies avec jusqu’à 10 parties simultanément. Le KX-VC1000 peut établir des connexions avec un maximum de 4 parties et prend également en charge deux écrans. Fonctionnement de la caméra vidéo à distance via la télécommande Vous pouvez faire bouger votre propre caméra vidéo de haut en bas et de droite à...
MOZILLA PUBLIC LICENSE (MPL). Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison des produits, Panasonic accordera à tout tiers qui nous contacte aux coordonnées fournies ci-dessous, contre un tarif ne dépassant pas le coût de distribution physique du code source, une copie complète exploitable par une machine du code source correspondant et les avis de droits d’auteur couverts...
Table des matières Table des matières Pour votre sécurité ................11 Pour votre sécurité ......................11 Avant la mise en fonction ..............13 Remarques à propos du fonctionnement ..............13 Sécurité des données .....................14 Confidentialité et droit de publicité ................14 Précaution ....................15 Précaution ........................15 Préparation .....................18 Informations relatives à...
Page 8
Table des matières Changement de la disposition de l’écran pendant un appel de vidéo conférence ........................71 Changement de la disposition de l’écran de l’autre partie .........71 Changement du mode MCU (site principal uniquement) ..........74 Changement du paramétrage de l’écran principal (site principal uniquement) ........................76 Changement de l’affichage des noms de site (site principal uniquement) ....78 Changement des paramètres audio pour les autres parties (site principal...
Page 9
Table des matières Affichage de l’Ecran d’information ................129 Vérification des Caractéristiques Avancées ..............129 Exécuter un test de réseau ..................130 Exécuter un auto-diagnostic ..................130 Affichage des informations de licence ................130 Affichage du Contrat de licence d’utilisateur final ............131 Exécuter la télémaintenance ..................131 Faire les réglages du menu d’administrateur .............132 Liste du menu d’administrateur ..................132 Régler le mot de passe d’administrateur ..............136...
Page 10
Table des matières Paramétrage du système ....................171 Paramétrage de la fonction multicast ................171 Faire les réglages du menu d’administrateur .............171 Enregistrement de l’arborescence multicast ..............171 Lancement d’un envoi multicast .................175 Lancement d’un envoi multicast ...................175 Lancement d’un envoi multicast en sélectionnant la cible multicast ......175 Confirmation de l’état de transmission pendant un envoi multicast (Prise multicast) ........................178 Confirmation de l’état de transmission pendant un envoi multicast (terminal relais/terminal...
à caractère important dans la bro- utilisez les piles sèches de type R6 (AA). chure qui accompagne l’appareil. L’unité doit uniquement être utilisée avec l’alimenta- AVERTISSEMENT : tion Panasonic PGLV1006 (KX-VC1000/KX-VC1300/ • La prise de courant ou le connecteur doit rester KX-VC1600/KX-VC1000SX/KX-VC1300SX/ facilement accessible.
Page 12
Pour votre sécurité N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fa- bricant. Ne pas utiliser à proximité de sources de cha- leur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Avant la mise en fonction Avant la mise en fonction Remarques à propos du Gardez l’appareil à au moins 10 cm (4 pouces) fonctionnement de toute paroi. Si l’appareil est placé contre un mur, l’aération pourrait ne pas être suffisante, ce qui pourrait Soyez attentifs aux points suivants lorsque vous utilisez entraîner un mauvais fonctionnement du système cet appareil :...
Nous vous recommandons d’observer les précautions illégal depuis Internet. de sécurité décrites dans le présent chapitre afin de prévenir la divulgation d’informations sensibles. Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas Confidentialité et droit de de dommages qui surviendraient suite à une utilisation impropre du présent appareil.
Vous pouvez obtenir un couvercle de ter le gaspillage de ressources précieuses fusible de remplacement auprès de votre fournisseur ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’en- Panasonic local. vironnement. Pour de plus amples renseignements sur la LORSQUE LA PRISE MOULEE N’EST PAS...
Page 16
à tout autre do- cument normatif conformément aux dispositions des directives 2006/95/CE et 2004/108/CE. Pour la réglementation malaisienne sur les pi- Panasonic Malaysia Sdn. Bhd. Lot 10, Jalan 13/2, 46200 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaisie Pour les utilisateurs en Allemagne uniquement •...
Précaution Pour Canada Web Panasonic : http://www.panasonic.com/ environmental ou appelez le 1-888-769-0149. CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) Pour les États-Unis Ce produit comprend une batterie Coin Lithium CR contenant du perchlorate - Une manipulation spéciale peut s’appliquer. Consultez la page www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate/ Remarque de la Commission Fédérale des Communications des États-Unis : Cet équipement a été...
KX-VC1300 pareil mobile en mo- Connection) nection KX-VC1600 de IP. Activation Key (HDMI for Active la sortie HDMI Dual KX-VCS402 KX-VC1000 Dual KX-VC1000 HDMI2. Monitor Monitor) Etend la période de KX-VC1000 Activation Key (NAT NAT Traver- service de KX-VC KX-VCS701...
Préparation Noms des pièces et leur utilisation Unité Principale (Avant) Voyant d’alimentation Indique l’état de l’alimentation. Le voyant est vert ou rouge lorsque l’unité est alimentée par l’adaptateur AC et il est éteint lorsque l’unité n’est pas alimentée. Récepteur du signal de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande.
Préparation Unité principale (Arrière) KX-VC1600 KX-VC1300 KX-VC1000 E Terminal Camera Control (Terminal de contrôle de caméra) Non utilisé. Borne RS-232C Normalement non utilisée. Sert à raccorder un ordinateur pour la maintenance. Fiche USB (Page 151, Page 154) Sert à raccorder un dispositif de mémoire USB pour sauvegarder le journal des opérations et mettre à jour le logiciel.
Page 23
Sert à raccorder l’écran au moyen d’un câble HDMI. Des paramétrages sont nécessaires pour utiliser la borne HDMI2 (Page 145). Lors de l’utilisation du KX-VC1000, une fois la clé d’activation pour la prise en charge HDMI Dual Monitor saisie, retirez la protection (Page 20).
Préparation Télécommande Appuyez sur cette touche pour activer le mode Ecran de Veille (Page 26). L’unité peut être mise sous/ hors tension en appuyant sur cette touche et en la maintenant enfoncée (pendant 1 seconde). Pendant la communication, l’unité principale ne peut pas être mise hors tension. Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran de votre ordinateur sur votre écran et celui de l’autre partie lors d’un appel de vidéoconférence.
Page 25
Préparation Appuyez sur cette touche pour afficher/masquer les informations à l’écran, comme la zone de guide, sur l’écran d’accueil et l’écran d’appel de vidéo conférence (Page 43). Appuyez sur cette touche pour modifier la disposition de l’écran lors d’un appel de vidéoconférence (Page 71).
Préparation Indication des voyants Les voyants indiquent l’état de fonctionnement de l’unité, comme suit : Voyant d’alimen- Voyant d’état Etat tation • Éteint Alimentation AC : DÉSACTIVÉE (quand Éteint l’unité n’est pas alimentée par l’adaptateur Éteint • Allumé en Alimentation AC : ACTIVÉE (Bouton de mise rouge en marche : DÉSACTIVÉ) Vert cli-...
Page 27
Préparation • Si un bouton de la télécommande est enfoncé pour désactiver le mode Ecran de Veille, l’opération correspondant à ce bouton n’est pas exécutée dans ce cas. • Si le mode Ecran de Veille est activé pendant la modification des informations dans la liste des contacts ou sur un autre écran, tous les changements non enregistré...
Préparation Remarque Connexion et préparation • Assurez-vous que les câbles correspondent aux prises de l’unité et de votre ordinateur. Connexion de l’appareil et con- Câble de fiche à broche stéréo (pour raccord d’un nexion réseau microphone polyvalent/amplificateur/haut-parleur actif/écran [sans borne HDMI et avec En sus de l’unité, vous aurez besoin d’une caméra haut-parleurs]) : vidéo, d’un écran, d’un microphone (microphone de...
Préparation Avis Raccorder l’Unité • N’utilisez que le câble d’alimentation inclus. Ce chapitre décrit la manière de raccorder la caméra Remarque vidéo principale, l’écran, le microphone, le câble LAN, l’adaptateur AC et le câble d’alimentation. • Veillez à lire les manuels d’instruction pour tous les appareils raccordés.
Préparation • N’utilisez que le câble d’alimentation inclus. Branchez le câble d’alimentation dans la prise d’alimentation. • Assurez-vous que la flèche sur le connecteur du • câble propriétaire est tournée vers le haut Choisissez une prise sur laquelle il est facile de lorsque vous insérez le câble.
Page 31
Préparation De plus, un microphone de table analogique et des Niveau Pièce si- Pièce microphones de table polyvalents peuvent être utilisés Pièce nor- de bruit/ lencieuse bruyante male (45 simultanément. micro- dBsplA) phone dBsplA) dBsplA) 3 m environ 2,2 m envi- 1,2 m envi- (environ 9,8 pieds)
Préparation Avec les microphones de table numériques, jusqu’à 5 microphones de table peuvent être branchés. Écran (13,1 pieds) (13,1 pieds) Microphone Microphone Remarque • Assurez-vous que le microphone est placé à au moins 1 m (3,3 pieds) de l’écran et des hauts-parleurs.
Préparation (le cercle gris indique la portée du microphone) : Branchement du casque Vous pouvez brancher un casque dans la fiche casque sur le devant de l’unité. Écran 2 m (6,5 pieds) 60° environ Microphone Microphone Environ 60° sur les côtés du connecteur est hors de portée du microphone.
Préparation Connexion pour caméra vidéo auxi- • Pour les ordinateurs sans ports HDMI, raccordez l’ordinateur à la borne RGB à l’arrière liaire de l’unité en utilisant un câble VGA. Le présent chapitre décrit la manière de connecter une caméra vidéo auxiliaire. Vous pouvez transmettre des images prises avec la caméra vidéo auxiliaire à...
Préparation Connexion de l’amplificateur/ microphone pourrait être inversée et l’orientation de l’image et du son ne haut-parleur actif correspondra pas du côté de l’autre partie. Le présent chapitre décrit la manière de raccorder un amplificateur/haut-parleur actif. Raccorder l’écran au moyen d’un câ- ble de composant Si votre écran n’a pas de borne HDMI, utilisez un câble de composant pour la connexion.
Préparation Exemple de configuration réseau Diagramme (lors de l’utilisation d’Internet/de KX-VC Series NAT Traversal Service) Compatible avec LAN1 KX-VC Series NAT Traversal Service Routeur LAN1 Internet Routeur Routeur Manuel Utilisateur Version du document 2016-6...
Page 37
Préparation Diagramme (lors de l’utilisation d’un intranet/de KX-VC Series NAT Traversal Service) Compatible avec LAN1 et LAN2 (KX-VC1600 uniquement) Intranet Routeur KX-VC Series NAT Traversal Service LAN2 LAN1 Internet Routeur Routeur Remarque Lors de l’utilisation d’un double réseau (LAN1 et LAN2) •...
Préparation Préparation de la télécommande Placement des piles Ouvrez le couvercle. Placez des piles (pile sèche R6 [AA]), côté négatif en premier, puis refermez le couvercle. Manuel Utilisateur Version du document 2016-6...
Préparation Allumer et éteindre Remarque • Assurez-vous que les périphériques (par ex., écran, caméra vidéo principale) sont allumés. • Lorsque vous allumez pour la première fois, l’écran des paramètres initiaux s’affiche (Page 46). Appuyez sur le bouton de mise en marche à l’avant de l’unité...
Préparation Affichage d’écran Ecran d’accueil (Ecran d’attente) Apparaît lorsque l’unité est allumée. Egalement affiché lorsque le bouton [HOME] est enfoncé sur la télécommande. Image de la caméra vidéo principale Affiche la vidéo de la caméra vidéo principale. Informations sur l’unité Les informations affichées diffèrent en fonction du mode de connexion sélectionné...
Page 41
Préparation Icônes d’indication de l’état de chiffrage L’état des paramètres de chiffrage pour SIP/H.323/Traversée NAT est indiqué par des icônes. L’icône change de la manière suivante : Icône État des paramètres Lors de l’utilisation du mode IP : "SIP" est paramétré sur "ON" et "Cryptage (SIP)"...
Préparation Icône Etat Le microphone est en mode secret. Erreur sur le réseau, serveur (quel qu’il soit) ou la connexion de périphérique (pas de connexion, erreur de dispositif, etc). Remarque • En l’absence de branchement, ou en cas d’erreur d’appareil sur d’autres dispositifs comme le câble LAN, l’icône sera affichée.
Préparation Ecran d’appel de vidéo conférence Informations relatives à l’autre partie Lors de l’utilisation du mode IP : Avec enregistrement dans la liste des contacts : le nom/l’adresse IP de l’autre partie s’affiche. Lorsqu’elle n’est pas enregistrée dans la liste de contacts : l’adresse IP de l’autre partie, l’adresse URI SIP (nom d’utilisateur SIP@nom de domaine SIP), le nom d’hôte (par ex., hdvc.exemple.com), l’extension H.
Page 44
Préparation 3 barres ( ) : le réseau n’est pas saturé. Remarque • Si l’icône affiche seulement 0–1 barres en continu, contactez votre administrateur réseau. • Lors d’appels de vidéoconférence à plusieurs parties, l’icône est affichée sur chaque écran de site, mais pas sur votre image.
Préparation Saisie de caractères Vous pouvez utiliser la télécommande pour saisir des lettres et des chiffres. • Prenez les éléments suivants en compte en ce qui concerne la saisie de l’adresse de l’autre partie. – Nom d’utilisateur SIP/numéro de salle de conférence MCU : caractères alphanumériques, symboles . = * + _ - $ ! ? / ( ) ' (60 caractères maximum) –...
Préparation Paramètres initiaux Tapez sur [ENTER] et utilisez [ ] pour sélectionner le mode de connexion souhaité, puis tapez à nouveau sur [ENTER]. Remarque • L’écran des paramètres initiaux s’affiche lorsque vous mettez l’unité sous tension pour la première fois. Il ne s’affiche plus par la suite. •...
Page 47
("Serveur DNS primaire", "Serveur DNS secondaire") seront obtenues automatiquement du serveur DHCP ou seront paramétrées Remarque manuellement. • Pour le KX-VC1000/KX-VC1300, – "Auto" (défaut) : obtenir les informations sur "Adresse IP (LAN 1)" (paramètre), l’adresse IP automatiquement. "Adresse IP (LAN 1)" et "Masq ss-rés –...
Page 48
Préparation • Le serveur DNS doit être paramétré pour utiliser KX-VC Series NAT Traversal Service, pour rechercher les mises à jour et pour télécharger le tout dernier logiciel depuis le réseau. "Serveur DNS primaire" : saisissez l’adresse IP du serveur DNS primaire. "Serveur DNS secondaire"...
Commencer une vidéo conférence Faire un appel de vidéo conférence Vous pouvez démarrer un appel de vidéo conférence en appliquant l’une des méthodes suivantes. Remarque • Assurez-vous que les périphériques (par ex., écran, caméra vidéo principale) sont allumés. • Si une personne appelée ne répond pas à un appel de vidéo conférence dans les 60 secondes environ, il sera automatiquement mis fin à...
Page 50
Commencer une vidéo conférence Appuyez sur [HOME]. • L’écran d’accueil s’ouvre. Utilisez les touches de numérotation, saisissez un numéro de connexion une-touche (de 1 à 5). • Les informations enregistrées sur le numéro de con- nexion une-touche sélectionné s’affichent. Appuyez sur [START] pour démarrer l’appel. •...
Commencer une vidéo conférence Appel à partir de la liste des contacts (conférence à 2 parties) Remarque • Pour passer un appel de vidéo conférence à partir de la liste de contacts, vous devez d’abord enregistrer des contacts dans la liste de contacts (Page 102). •...
Page 52
Commencer une vidéo conférence Sélectionnez l’entrée que vous souhaitez appeler à l’ai- de des touches [ • Vous pouvez parcourir en avant et en arrière les on- glets d’index en utilisant les touches [ ] (les onglets d’index sans aucune entrée seront omis). •...
20 profils (1 à 20). Remarque • Pour utiliser des profils avec le KX-VC1000, vous devez saisir la clé d’activation pour la prise en charge 4 Point Built-in MCU (Page 20). • Pour appeler à l’aide d’un profil, vous devez avoir programmé un profil à l’avance dans les paramètres de profil (Page 105).
Page 54
Commencer une vidéo conférence Appuyez sur [B]. • L’écran des paramètres de profil s’affiche. Sélectionnez "Site" en utilisant les touches [ ], puis appuyez sur [ENTER]. • L’écran de sélection de la partie que vous sou- haitez appeler à partir du profil s’affiche. Sélectionnez la partie en utilisant les touches [ ], puis appuyez sur [ENTER].
Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, une connexion peut être établie et "Mode connexion", "Site" et "Bande Passante" sont affichés pour "Mode de connexion 1", "Site 1" et "Bande Passante / Site".
Page 56
9 parties. • Le KX-VC1000 peut se connecter à une partie. La clé d’activation KX-VCS314 vous permet de vous connecter à un maximum de 3 parties. •...
Page 57
Commencer une vidéo conférence Lorsque le nom de domaine SIP n’est pas précisé, votre propre nom de domaine SIP est automatiquement annexé à l’adresse et l’appel est passé. Soyez prudent, car parfois ce n’est pas la partie désirée qui est appelée. •...
• Lors de la connexion à un système de vidéo conférence non-Panasonic, il se peut que vous ne puissiez pas passer d’appels de vidéo conférence avec les adresses SIP URI (ou les noms d’utilisateurs SIP)/ l’extension H.323/le nom H.323 dans l’historique d’appels entrants.
Page 59
Commencer une vidéo conférence Appuyez sur [MENU]. • L’écran de menu s’affiche. Sélectionnez "Hist. appels" avec les flèches [ puis appuyez sur [ENTER]. • L’écran d’historique des appels sortants s’affiche. 2, 3 4, 5 Version du document 2016-6 Manuel Utilisateur...
Page 60
Lors d’un appel en utilisant un profil, l’identifiant de profil (PID) est affiché. Cependant, si vous utilisez un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, la colonne d’identifiant de profil (PID) n’est pas af- fichée.
Page 61
• En fonction de l’autre partie, "Type d'appareil" peut être vierge. • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "ID du profil" n’est pas affiché. Appuyez sur [START]. •...
Commencer une vidéo conférence Répondre à un appel de vidéo conférence Selon votre paramétrage, vous pouvez répondre à une demande de participation à un appel de vidéo conférence manuellement (réponse manuelle), automatiquement (réponse automatique) ou de manière forcée (réponse forcée) (Page 119). Remarque •...
Commencer une vidéo conférence Utilisation Appuyez sur [START]. • La vidéoconférence commence. • Vous pouvez aussi entamer l’appel de vidéo conférence en tapant sur [EN- TER]. Remarque • Si vous ne répondez pas à un appel de vidéo conférence dans les 60 secondes environ, il sera automatiquement mis fin à...
Commencer une vidéo conférence Connexion à une MCU La connexion à une MCU vous permet de passer un appel de vidéo conférence avec 10 parties ou plus. Intranet Remarque • Les MCU auxquelles vous souhaitez vous connecter doivent respecter les critères suivants. Confirmez les paramètres de la MCU.
Si l’autre partie vous envoie des tonalités, le son peut être interrompu ou une sonnerie peut retentir. • Vous pouvez commander le dispositif de l’autre par- tie à l’aide de tonalités avec le KX-VC1600/ KX-VC1300/KX-VC1000/HDVC-MPCS. Entrez un tonalité (0–9, #, ou • L’écran de saisie (A) s’ouvre. Remarque •...
à un appel existant. Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Appeler" n’est pas affiché et vous ne pouvez pas vous connecter à une autre partie lors d’une vidéo conférence.
Page 67
Pendant les appels de vidéo conférence Sélectionnez le profil de l’autre partie que vous souhaitez ajouter en utilisant les touches [ ] et appuyez sur [ENTER]. • " " s’affiche dans le champ de sélection. Version du document 2016-6 Manuel Utilisateur...
Page 68
Pendant les appels de vidéo conférence Lors de la sélection de la numérotation manuelle : • L’écran de numérotation manuelle s’affiche. 1. Programmez les informations de l’autre partie que vous souhaitez ajouter en utilisant les touches [ Remarque • Vous pouvez vous reporter à la liste des contacts ou à l’historique d’appels lors de la saisie des informations de l’autre partie.
Pendant les appels de vidéo conférence Déconnexion de parties pendant un appel de vidéo conférence Vous pouvez déconnecter des parties pendant un appel de vidéo conférence. Déconnexion d’une conférence à 2 parties Appuyez sur [END]. • L’appel de vidéo conférence est déconnecté. Déconnexion d’une conférence multi-parties (site principal uniquement) Appuyez sur [END].
Pendant les appels de vidéo conférence Modification de la méthode de partage de contenu pendant la communication La méthode d’envoi de contenu pendant la communication peut être modifiée. Remarque • La méthode d’envoi de contenu ne peut pas être modifiée quand un envoi de contenu est en cours. Appuyez sur [MENU].
(L’affichage avec la priorité 1 est désigné ci-après sous le nom d’"écran principal".) Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Rég. Mode écran" n’est pas affiché dans le menu de communication. Version du document 2016-6...
Pendant les appels de vidéo conférence Opérations du site principal Appuyez sur [MENU]. • L’écran du menu de communication s’affiche. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Rég. Mode écran" et appuyez sur [ENTER]. • La boîte de dialogue des paramètres de disposition s’affiche. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner la disposition et appuyez sur [ENTER].
Pendant les appels de vidéo conférence Modèles de disposition pouvant être sélectionnés pendant un appel de vidéo conférence Configuration de disposi- Numéro de disposition tion CP10 Opérations des sites secondaires Pendant un appel de vidéo conférence, vous pouvez utiliser des opérations de télécommande pour changer la disposition de l’écran à...
Vous pouvez changer le mode MCU pendant un appel de vidéo conférence. Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Mode MCU" n’est pas affiché dans le menu de communication. Appuyez sur [MENU].
Page 75
Pendant les appels de vidéo conférence – "Présentation" : le site principal affiche une image composite incluant les sites secondaires et les sites secondaires affichent l’image du site principal uniquement. Ce mode est adapté aux conférences de type exposé. Remarque •...
Les paramètres du site affiché comme site principal pendant un appel peuvent être changés. Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Rég. Pos. princ" n’est pas affiché dans le menu de communication. Appuyez sur [MENU].
Page 77
Pendant les appels de vidéo conférence – En cas de déconnexion d’un site après réglage de l’option "Activation vocale 2 (Site 1)" sur "Activation vocale 2 (Site 9)". – Si l’option "Position principale (Discussion)" est réglée sur un élément compris entre "Activation vocale 2 (Site 1)"...
Le paramètre définissant l’affichage ou non des noms de site pendant un appel de vidéo conférence peut être changé. Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Affich.nom du site" n’est pas affiché dans le menu de communication. Appuyez sur [MENU]. •...
(Page 78, Page 106). Remarque • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Site mix. audio" n’est pas affiché dans le menu de communication. Appuyez sur [MENU].
Page 80
Pendant les appels de vidéo conférence Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Terminé" et appuyez sur [ENTER]. Remarque • Ce paramètre est uniquement disponible lorsque l’option "Audio d'autre site" du menu de communication (Page 78) ou l’option "Audio d'autre site" de la configuration du profil (Page 106) est réglée sur "Mélange (Sélection)".
Pendant les appels de vidéo conférence Réglage du volume Vous pouvez régler le volume pendant un appel de vidéo conférence. Appuyez sur [VOLUME (+/–)]. • La barre de niveau du volume est affichée en bas de l’écran. Réglez le volume avec la touche [VOLUME (+/–)]. •...
Pendant les appels de vidéo conférence Mise en sourdine du microphone Pendant un appel de vidéo conférence, vous pouvez mettre le microphone en sourdine afin que votre voix ne puisse pas être entendue par l’autre partie. Vous pourrez entendre la voix de l’autre partie, mais celle-ci ne pourra pas entendre la vôtre.
Pendant les appels de vidéo conférence Mise en sourdine du microphone (avec le microphone de table) Appuyez sur la touche MIC Mute. • Une icône s’affiche dans la zone d’affichage d’état de l’écran (Page 40) tandis que le voyant DEL sur le microphone de table devient rouge. Assurez-vous que la couleur du voyant DEL Microphone de table Microphone de table...
KX-VC1600 uniquement) (Page 150). • Cette fonctionnalité est désactivée sur le KX-VC1000 et la réduction du bruit n’est pas af- fichée au niveau de la touche [Y] dans la zone des touches de raccourci. Si la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée au niveau de l’unité, l’option de modification du mode MCU...
Pendant les appels de vidéo conférence Affichage de l’image d’un écran d’ordinateur et de la caméra vidéo auxiliaire Lorsqu’un ordinateur ou une caméra vidéo auxiliaire est raccordé à l’unité, vous pouvez afficher l’image de l’écran d’ordinateur ou de la caméra vidéo auxiliaire sur votre écran et celui des autres parties. Cela s’avère pratique pour expliquer quelque chose sur l’image de l’écran d’ordinateur ou de la caméra vidéo auxiliaire tout en la montrant aux autres, par exemple.
Page 86
Pendant les appels de vidéo conférence Exemple : communication simple flux (2 écrans uti- Exemple : communication double flux (2 écrans uti- lisés, conférence vidéo à 4 parties, sur le site prin- lisés, conférence vidéo à 4 parties, sur le site prin- cipal) cipal) Sans partage de...
Page 87
Pendant les appels de vidéo conférence Remarque • Le fait d’appuyer successivement sur [LAYOUT] commutera les écrans des 2 mo- niteurs sur différentes combinaisons entre l’affichage de l’image des contenus, de l’image des contenus combinée à l’image de la caméra, et de l’image de la caméra. •...
é (par ex. une caméra vidéo avec uniquement la caractéristique zoom) • Lorsque l’autre partie utilise un système de vidéo-conférence non-Panasonic, certaines opérations peuvent être indisponibles ou des opérations non désirées peuvent être effectuées. • Le paramètre "Ctrl direct CAM l'écran d'acc." peut être utilisé pour désactiver le fonctionnement des caméras vidéo inactives (Page 128).
Contrôle d’une caméra vidéo Remarque • L’image de votre propre caméra vidéo est affichée pendant que vous effectuez les opérations au cours d’un appel afin que vous puissiez confirmer les opérations. Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 3 secondes, l’écran d’origine s’affiche. Commande à...
Page 90
Contrôle d’une caméra vidéo Appuyez sur les boutons de la télécommande pour faire fonctionner la caméra vidéo. [ZOOM (+/-)] : zoom avant/zoom arrière ] : panoramique de la caméra vidéo gauche/ droite. ] : inclinaison de la caméra vidéo haut/bas. •...
Contrôle d’une caméra vidéo Enregistrer une préposition Lorsque vous ne passez pas d’appel de vidéo conférence, vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 prépositions (position panoramique, inclinaison, zoom, etc.) de la caméra vidéo connectée en tant que caméra vidéo principale ou auxiliaire de votre côté. Remarque •...
Page 92
Contrôle d’une caméra vidéo Appuyez sur un bouton numérique (1–9) pour sélection- ner le nombre prépositionné à utiliser. • Le nombre prépositionné sélectionné s’affiche en haut à droite de l’écran. Remarque • Lorsqu’une préposition est sélectionnée et l’en- registrement préposition est effectué, ces infor- mations enregistrement de la préposition sont effacées.
Contrôle d’une caméra vidéo Rappeler une préposition enregistrée Pendant un appel de vidéo conférence, vous pouvez configurer les paramètres de direction, de zoom et de cadrage de votre propre caméra vidéo sur la position désirée en sélectionnant une préposition enregistrée. Remarque •...
Contrôle d’une caméra vidéo Modification des paramètres de la caméra vidéo Que vous passiez ou non un appel de vidéo conférence, vous pouvez paramétrer la luminosité et la balance des blancs, etc., de la caméra vidéo connectée en tant que caméra vidéo principale ou auxiliaire de votre côté. Remarque •...
Page 95
Contrôle d’une caméra vidéo Appuyez sur [MENU]. • L’écran de menu de la caméra s’affiche. Utilisez [ ] pour sélectionner l’élément que vous souhaitez paramétrer et appuyez sur [ENTER]. • L’écran de paramétrage pour l’élément sélectionné s’affiche. Remarque • Il se peut que certains éléments ne soient pas affichés selon votre modèle de caméra vidéo.
Page 96
Contrôle d’une caméra vidéo Écran "Balance blancs" Cette fonction ajuste la couleur de façon à ce que les couleurs blanches apparaissent blanches sous différents types de sources lumineuses. "Balance des blancs" : appuyez sur [ENTER] et utilisez [ ] pour sélectionner la valeur souhaitée pour la balance des blancs ("Auto", "Intérieur 1", "Intérieur 2", "Extérieure (Enso- leillé)", "Extérieure (Nuageux)"...
Page 97
Contrôle d’une caméra vidéo Écran "Scintillement" Cette fonction permet de corriger les scintillements au niveau de l’écran. "Compensation scintillement" : appuyez sur [ENTER] et utilisez ] pour sélectionner "ON" ou "OFF". Écran "Zoom numérique" Cette fonction recadre la partie centrale de l’image vidéo et l’agran- dit grâce au traitement numérique.
Page 98
Contrôle d’une caméra vidéo Sélectionnez "ON", puis appuyez sur [ENTER]. • Votre propre image est affichée en plein écran et une image cadrée de vous-même est affichée dans un sous-écran placé en haut à droite. Configurez les paramètres avancés de la fonction d’agrandissement en appuyant sur le bouton [G] de la télécommande.
Page 99
Contrôle d’une caméra vidéo Exemple : lorsque la partie encadrée en pointillés est agrandie et affichée dans le sous-écran en haut à gauche. Pour retourner à l’écran des paramètres d’agrandissement, appuyez sur [BACK]. Pour retourner à l’écran de menu de la caméra, appuyez sur [MENU]. Remarque •...
• "Digital" n’est pas affiché pour "Entrée MIC" au niveau du KX-VC1000. • Si le KX-VC1000 ne bénéficie pas de la prise en charge HDMI Dual Monitor, "HDMI 2" n’est pas affiché pour "Sortie vidéo". • "HDMI 3" pour "Sortie vidéo" et "LAN 2" pour "Réseau"...
être changé (lors de l’utili- sation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en char- ge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, [G] n’est pas disponible).
Contacts et paramètres Contacts et paramètres Ajouter des contacts à la Appuyez sur [B]. • L’écran d’enregistrement de la liste des liste des contacts contacts s’affiche. Vous pouvez enregistrer des informations sur 600 contacts au plus dans la liste des contacts. Remarque •...
Contacts et paramètres • Utilisez les flèches [ ] pour saisir les éléments Reportez-vous à la Page 45 pour plus de détails concernant les caractères qui ci-dessous et entrer les données requises : peuvent être utilisés pour la saisie des "Site"...
Contacts et paramètres Utilisez les touches [ ] pour sélectionner Utilisez les touches [ ] pour sélectionner le "Contacts" et appuyez sur [ENTER]. contact que vous souhaitez modifier. • L’écran de la liste des contacts s’affiche. • Vous pouvez utiliser [ ] ou les touches numériques de la télécommande pour sélectionner l’onglet affiché...
Il est possible de paramétrer jusqu’à 20 profils. contacts s’affiche. Remarque • Pour utiliser des profils avec le KX-VC1000, vous devez saisir la clé d’activation pour la prise en charge 4 Point Built-in MCU (Page 20). Enregistrement d’un nouveau profil Appuyez sur [MENU].
Page 106
Contacts et paramètres l’écran précédent en appuyant sur la touche mix. audio" (réglez les paramètres "Site" [R] ou [B], respectivement. avant de définir "Site mix. audio"). • Lors de l’exécution de l’étape 5, vous "Mode MCU" : appuyez sur [ENTER] et utilisez les pouvez configurer les paramètres touches [ ] pour sélectionner le mode MCU...
Page 107
Contacts et paramètres – • "Position réglée" : affiche l’image de chaque Pour plus d’informations au sujet du lien site à l’emplacement indiqué. entre priorité d’affichage et emplacements d’affichage, reportez-vous à la (Page 73). Remarque "Affich. réglage de position" : appuyez sur •...
Page 108
Contacts et paramètres Utilisez les touches [ ] pour sélectionner Utilisez les touches [ ] pour ""Non enregistré"" et appuyez sur [B]. sélectionner l’autre partie à enregistrer et • Une boîte de dialogue s’affiche pour la sélection appuyez sur [ENTER]. •...
Contacts et paramètres Utilisez les touches [ ] pour sélectionner Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer "Oui" et tapez sur [ENTER]. • l’enregistrement des paramètres. L’écran de la liste des profils s’affiche. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner Appuyez sur [HOME].
Contacts et paramètres Définir des paramètres de de l’écran de sélection de site local (paramètres de base). site local – "Copier depuis (1) 'Nom'" à "Copier depuis (9) 'Nom'" : les numéros 1 à 9 correspondent aux identifiants des sites locaux. "Nom" Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
Contacts et paramètres Utilisez les touches [ ] pour sélectionner le Utilisez les touches [ ] pour sélectionner site local que vous souhaitez utiliser. "Sél. site local" et tapez sur [ENTER]. • L’écran de sélection de site local s’affiche. Remarque •...
Contacts et paramètres Modification des paramètres du système/Maintenan- ce du système Vous pouvez configurer, modifier et confirmer les différents paramètres de fonctionnement de l’unité. Remarque • Si un appel de vidéo conférence est reçu lors de la saisie des données, une boîte de dialogue pour confirmer si vous répondez à...
Page 113
Contacts et paramètres Régl. Raccourci : Définit les numéros de connexion une-touche affichés sur l’écran d’accueil (Page 123). Réglage veille : Définit la durée jusqu’à l’activation du mode Ecran de Veille (Page 124). Réglage son : Définit le son émis au démarrage et lors- qu’un appel de vidéo conférence démar- re (Page 124).
Page 114
Remarque • "Réglage micro" n’est pas affiché pour le KX-VC1000. • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Réglage MCU" n’est pas affiché. Manuel Utilisateur Version du document 2016-6...
"Oui" et tapez sur [ENTER]. • L’écran des paramètres système s’affiche. Remarque • Pour le KX-VC1000/KX-VC1300, "Adresse IP (LAN 1)" (paramètre), "Adresse IP (LAN 1)" et "Masq ss-rés (LAN 1)" sont affichés Réglage de la date et de l’heure respectivement en tant que "Adresse IP"...
Page 116
Paramétrage d’IPv6 secondaire") seront obtenues automatiquement Remarque du serveur DHCP ou seront paramétrées • manuellement. Pour le KX-VC1000/KX-VC1300, "IPv6 – "Auto" (défaut) : obtenir les informations sur (LAN 1)", "Adresse IPv6 (LAN l’adresse IP automatiquement. 1)" (paramètre), "Adresse IPv6 (LAN 1)"...
Page 117
Contacts et paramètres – "Manuel" : les informations d’adresse IP sont paramétrées manuellement. Configuration des paramètres du LAN2 (KX-VC1600 uniquement) Remarque Utilisez les flèches [ ] pour saisir les éléments • Lorsque "Auto (DHCP)" est paramétré, ci-dessous et entrer les données requises : l’adresse du portail par défaut est obtenue "LAN 2"...
Contacts et paramètres Paramètres de routage pour le LAN2 Appuyez sur [G]. (KX-VC1600 uniquement) • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Réglage routage" et appuyez sur [ENTER]. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner •...
Page 119
– "OFF" : désactive la communication double intégrée, sélectionnez "ON". flux. • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour "Envoyer méthode contenu" : appuyez sur lequel la prise en charge 4 Point Built-in [ENTER], puis utilisez les touches [ ] pour MCU n’est pas activée, "Plus d'un appel...
Page 120
"ON" : le microphone sera mis en sourdine. • "Réduction bruit" n’est pas affiché pour le – "OFF" (par défaut) : le microphone ne sera pas KX-VC1000. mis en sourdine. "Cryptage (SIP)" : utilisez [ ] pour activer ou "Régl. MIC muet déf (entrant)" : utilisez [ non le chiffrage.
Paramétrage de la MCU 7–8 Remarque • CP10 Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas • activée, "Réglage MCU" n’est pas affiché dans La disposition de l’écran pendant un appel de l’écran des paramètres système.
Page 122
Contacts et paramètres Numéro de disposi- Configuration de dis- Numéro de disposi- Nombre de sites tion position tion 4–5 6–7 8–9 "Position principale (Discussion)" : appuyez sur [ENTER] et utilisez les touches [ ] pour sélectionner la méthode d’affichage de l’emplacement principal.
Contacts et paramètres sites secondaires à commander la caméra du site "Affich. icône muet site distant" : utilisez les de l’écran principal. touches [ ] pour choisir d’afficher ou non – "ON" : autoriser la commande de la caméra par l’icône d’état audio des sites secondaires.
Remarque Saisissez la durée (0–99) en minutes jusqu’à ce que • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 l’unité entre en mode d’Ecran de Veille (défaut : pour lequel la prise en charge 4 Point 10). Built-in MCU n’est pas activée, l’écran Remarque de sélection de la liste de contacts...
Remarque • L’écran des paramètres manuels s’affiche. • "Réglage micro" n’est pas affiché dans l’écran des paramètres système du KX-VC1000. Utilisez [ ] pour sélectionner le microphone de table numérique que vous souhaitez configurer et appuyez sur [ENTER]. Version du document 2016-6...
Page 126
Contacts et paramètres Lors du réglage des microphones de table Utilisez [ ] pour sélectionner la position numériques en parallèle par rapport à relative du microphone de table numérique. l’affichage : "Côté G" : les sons à gauche sont reproduits. "Côté...
Contacts et paramètres • Lorsque le microphone de table numérique différent de celui spécifié sur l’écran d’accueil, est mis en sourdine, le son émis en un avertissement s’affiche. Suivez les appuyant sur la touche sourdine devrait procédures à l’écran pour modifier l’ID de télécommande.
Contacts et paramètres fois si nécessaire. Si la boîte de dialogue ne "Recept. IR Cam FIXE." : utilisez [ ] pour disparaît toujours pas, éteignez puis sélectionner qui de la caméra FIXE ou de l’unité rallumez pour annuler les paramètres. Pour recevra les commandes de la télécommande.
Contacts et paramètres Appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez "Infos système", puis appuyez sur [ENTER]. • Appuyez sur [G]. L’écran d’information de l’unité s’affiche • (Page 101). Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Oui"...
Contacts et paramètres Sélectionnez "Auto-diagnostic", puis appuyez sur Appuyez sur [BACK]. [ENTER]. • • L’écran de paramétrage du système s’affiche. L’écran d’auto-diagnostic s’affiche avec la boîte de dialogue. Remarque Exécuter un test de réseau • Vous pouvez masquer ou afficher la boîte Vous pouvez confirmer si une connexion réseau peut de dialogue en appuyant sur [B].
Contacts et paramètres Appuyez sur [BACK]. • L’écran de paramétrage du système s’affiche. Affichage du Contrat de licence d’utilisateur final Vous pouvez afficher des informations sur le Contrat de licence d’utilisateur final. Sélectionnez "CLUF", puis appuyez sur [ENTER]. • L’écran d’affichage du Contrat de licence d’utilisateur final s’affiche.
Contacts et paramètres Faire les réglages du menu d’administrateur Liste du menu d’administrateur Vous pouvez configurer, modifier et confirmer les fonctions d’administrateur de l’unité. Remarque • Si un appel de vidéo conférence est reçu lors de la saisie des données, une boîte de dialogue pour confirmer si vous répondez à...
Page 133
Contacts et paramètres Remarque • Vous pouvez afficher l’écran de connexion en appuyant sur la touche [Y] de l’écran de menu au lieu d’effectuer les étapes 1 à 4. • Veuillez saisir le mot de passe d’administrateur ayant été spécifié pendant l’installation. •...
Page 134
Contacts et paramètres Page Page sui- précé- vante dente Sortie vidéo : Définit la sortie vidéo Component analo- gique et HDMI (Page 145). Réglage audio : Définit les paramètres audio (Pa- ge 148). Réglage GUI : Définit les éléments affichés sur les écrans de menu et les autres écrans (Page 149).
Page 135
Contacts et paramètres Extension : Active les clés d’enregistrement utilisées pour améliorer les caractéristiques du dispositif (Page 153). Mise à jour logiciel : Met à jour le logiciel à partir d’un dispo- sitif de mémoire USB (Page 154). Config. caméra : Initialise la caméra vidéo de votre propre site (Page 156).
Contacts et paramètres Régler le mot de passe d’admi- sites secondaires est déterminée de la même manière que pour les appels de vidéo nistrateur conférence à 2 parties. • Faites attention lorsque vous modifiez les Sélectionnez "Réglage mot passe", puis appuyez paramètres de chiffrage car cela peut vous sur [ENTER].
Contacts et paramètres – "Mode d'accès (SIP)", "Cryptage – Lors de l’utilisation du mode Traversée (SIP)", "Mode d'accès (H.323)" et NAT : "Clé de chiffrement (NAT "Cryptage (H.323)" ne peuvent pas Traversal)" être paramétrés. – Lors de l’utilisation du mode IP/ •...
Series NAT Traversal Service, référez-vous • au site Internet suivant : Quand "ON" est sélectionné, l’unité recherche http://panasonic.net/psn/products/hdvc/ automatiquement le serveur DNS ou le serveur nat_traversal/index.html proxy pour voir si des mises à jour existent pour votre logiciel au démarrage. Si des mises à jour Appuyez sur [G].
Page 139
Contacts et paramètres paramétré sur "Manuel" dans "Réglage "Conversion adr. IP et num. port." : utilisez les réseau" (Page 115). touches [ ] pour sélectionner "ON" ou "OFF" (défaut). Sélectionnez "Réglage NAT", puis appuyez sur [ENTER]. Remarque • L’écran des paramètres NAT s’affiche. •...
• Lorsque "OFF" est sélectionné, vous ne non-Panasonic via un serveur SIP en utilisant pouvez pas utiliser de serveur SIP même si un SIP URI ne sont pas garantis. "ON" est réglé sur "Serveur SIP" (Page •...
Page 141
Contacts et paramètres "Adresse du serveur SIP", "Nom Remarque d'utilisateur SIP", et "Nom de domaine • Pour communiquer en utilisant un serveur SIP" doivent être prédéfinis. SIP, il peut s’avérer nécessaire de • Pour sélectionner "ON", paramétrer "Authentification Digest", "ID "Gatekeeper"...
Page 142
Contacts et paramètres • Configuration des paramètres Vous devez paramétrer le serveur DNS pour saisir des noms d’hôte (Page 115). H.323 • Reportez-vous à la Page 45 pour plus de détails concernant les caractères qui Remarque peuvent être utilisés pour la saisie des noms d’hôte.
Page 143
Contacts et paramètres Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Oui" et tapez sur [ENTER]. • L’écran du menu administrateur s’affiche. Version du document 2016-6 Manuel Utilisateur...
Contacts et paramètres Définition des réglages des codecs Ces réglages déterminent les codecs qui sont activés ou désactivés. Remarque • La modification des codecs peut affecter la capacité à passer et recevoir des appels. Pour plus de détails, contactez votre revendeur. •...
"HDMI 1 / HDMI 2" est sélectionnée. – "Contenu / Autre (PwithP)" : affiche les • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour contenus partagés de votre propre site avec lequel la prise en charge HDMI Dual l’image de la caméra du site de l’autre partie en Monitor n’est pas activée, "Sortie vidéo"...
Page 146
émettant L (audio des autres sites) et vidéo" est réglée sur "HDMI 1" (même R (audio de votre propre site) vers HDMI3. pour les KX-VC1000 pour lesquels la prise – "Enr (HDMI 2 / Séparation LR)" : divise les en charge HDMI Dual Monitor n’est pas...
Page 147
Contacts et paramètres Vous pouvez arrêter l’affichage de votre image en appuyant sur [BACK]. Appuyez sur [G]. • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement de vos paramètres. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Oui" et tapez sur [ENTER]. •...
• Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour Lorsque vous utilisez un microphone, n’émettez lequel la prise en charge HDMI Dual pas votre voix par les haut-parleurs.
"Activer le Menu ctrl camera" : Appuyez sur affiché pour le KX-VC1000. [ENTER] et utilisez les touches [ ] pour • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in Version du document 2016-6 Manuel Utilisateur...
Contacts et paramètres sélectionner "Partiellement caché" (par défaut) ou Utilisez les flèches [ ] pour saisir les éléments "Entièrement caché". ci-dessous et entrer les données requises : • Ce réglage détermine le résultat lorsque vous "Monotouche" : utilisez les touches [ ] pour appuyez sur la touche [FULL SCREEN] de la sélectionner "ON"...
"Oui" et tapez sur [ENTER]. sélection. De même, lors de l’utilisation d’un • L’écran du menu administrateur s’affiche. KX-VC1000 pour lequel la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est pas activée, "Profil" et "Réglage MCU" ne sont pas Paramétrage de l’arborescence affichés.
NTFS être importés dans l’unité. Cependant, lors – Dispositifs de mémoire USB avec plusieurs de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour lequel LUN (numéro d’unité logique) la prise en charge 4 Point Built-in MCU n’est Manuel Utilisateur Version du document 2016-6...
Vous pouvez importer un écran de démarrage Remarque pour changer l’écran de démarrage par défaut. • Lors de l’utilisation d’un KX-VC1000 pour Préparez le dispositif de mémoire USB qui contient lequel la prise en charge 4 Point Built-in les données à importer.
"4 Point Built-in MCU" : une fonctionnalité confirmation de caractéristique avancée d’extension est activée pour le MCU intégré (Page 129). (pour le KX-VC1000, 2 parties sont ajoutées aux 4 parties, pour le KX-VC1600, 6 parties sont ajoutées aux 10 parties). –...
Page 155
Contacts et paramètres • Sélectionnez "Mise à jour logiciel", puis appuyez Pour compléter la mise à jour, le système sur [ENTER]. redémarre automatiquement. Avant le • redémarrage, un message s’affiche comme L’écran de mise à jour logicielle s’affiche. ci-dessous. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner Message affiché...
Contacts et paramètres Initialisation d’une caméra vi- opération d’importations de données (Page 152). déo • Les caractéristiques activées en raison de la mise à jour de logiciel (Page 153) ne sont Remarque pas effacées. • L’initialisation est disponible uniquement pour les caméras vidéo connectées à...
Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Préparations pour les connexions Aperçu de la période de service Pour utiliser ce service, un enregistrement est nécessaire. En procédant à l’enregistrement à l’aide de la clé d’activation fournie avec le produit, vous pouvez utiliser ce service gratuitement pendant 3 mois.
Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Procédure de configuration de KX-VC Series NAT Traversal Ser- vice Il s’agit de la procédure requise pour configurer le fonctionnement de KX-VC Series NAT Traversal Service. Consultez la partie consacrée à chaque élément de paramétrage pour connaître les détails. Configuration de l’environnement de fonctionnement (Page 159) Obtention d’une clé...
– Enregistré sur une clé d’activation. Veuillez utiliser un routeur ayant été testé par Panasonic pour l’utilisation avec ce service et utiliser les informations de votre fournisseur pour vous Pour vérifier l’ID MPR (en utilisant connecter à Internet. Pour plus de détails sur les l’unité)
Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Pour obtenir une clé d’enregistre- Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Extension" et appuyez sur [ENTER]. ment (à l’aide d’un ordinateur) • L’écran de confirmation de caractéristique avancée apparaît. Vérifiez le champ "MPR Remarque ID"...
Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Cliquez sur "Appliquer à nouveau" à côté du Sélectionnez l’identifiant de borne que vous HDVC. souhaitez utiliser, puis cliquez sur "Suivant". • L’écran de confirmation des informations • L’écran de nouvelle application s’affiche. s’affiche.
Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Pour afficher une nouvelle fois la d’enregistrement (à l’aide d’un ordinateur) (Page 162)". clé d’enregistrement (à l’aide d’un ordinateur) Cliquez sur "Menu". • L’écran de sélection de fonction s’affiche. Si vous égarez les informations de la clé d’enregistrement, vous pouvez les afficher à...
Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Extension de la période de service Remplissez les éléments suivants : Pour étendre la période de service, il est nécessaire d’acheter une clé d’activation. La durée d’extension varie en fonction de la carte achetée. Pour plus de détails sur les cartes, contactez votre revendeur.
Page 164
Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Saisissez les caractères affichés dans l’image, puis "MPR ID" : saisissez l’ID MPR de l’appareil pour cliquez sur "Appliquer". lequel vous souhaitez étendre la période de service. "Activation Key No." : saisissez le numéro de clé d’activation imprimé...
Page 165
Utilisation de KX-VC Series NAT Traversal Service Appuyez sur le bouton de mise en marche de l’unité pour l’éteindre, puis une nouvelle fois pour redémarrer l’unité. • La période de service étendue est prise en compte sur l’unité. Appuyez sur [MENU]. •...
Nombre maximum d’appareils mobiles pouvant se connecter à l’aide de la connexion mobile • KX-VC1000 : 1 unité • KX-VC1000 (lors de l’utilisation de la fonctionnalité avancée 4 Point Built-in MCU) : 3 unités é • KX-VC1300 : 3 unités •...
Utilisation de la fonction multicast Utilisation de la fonction multicast A propos de la fonction multicast Multicast est un service de communication unilatérale qui permet à une unité de communication vidéo HD d’envoyer de la vidéo et de l’audio en multidiffusion à plusieurs autres unités qui reçoivent la communication et l’affichent.
Page 168
Utilisation de la fonction multicast • Terminal récepteur : reçoit la vidéo et l’audio. Terminal récepteur Terminal relais Prise multicast 31 unités maximum (prise multicast : 1 unité, terminaux relais/terminaux récepteurs : 30 unités) La fonctionnalité multicast, par rapport à l’utilisation d’une MCU, peut réduire la bande passante réseau utilisée sur les sites du Prise multicast.
Utilisation de la fonction multicast • Les données multicast ne peuvent pas être chiffrées. • La connexion ne peut pas être effectuée à l’aide d’un serveur SIP. • Lorsque vous configurez un système de 32 unités ou plus, un serveur multicast est requis. Pour plus de détails, contactez votre revendeur.
Utilisation de la fonction multicast L’arborescence multicast Paramétrez l’arborescence multicast pour procéder à l’envoi multicast. L’arborescence multicast définit les positions des terminaux au sein du système multicast. La position des terminaux dans l’arborescence multicast est affichée à l’aide d’identifiants de nœud et leurs rapports de position sont comme suit. Prise multicast Terminal récepteur A propos du réseau...
Utilisation de la fonction multicast Remarque • Pendant l’envoi multicast, si la bande passante de connexion chute, la bande passante d’envoi chutera également, faisant baisser la résolution et/ou le taux d’image. • La qualité de l’audio et de la vidéo multicast est affectée par le temps d’aller-retour des paquets (RTT), le taux de perte de paquets et le nombre de paquets renvoyés.
Page 172
– "OFF" : la réduction du bruit est désactivée. Remarque • "Réduction bruit Multicast par déf." n’est pas affiché pour le KX-VC1000. "Détection Micro" : utilisez les touches [ ] pour sélectionner l’affichage d’état du microphone. – "ON" : affiche l’état du microphone.
Si aucune cible multicast avec une marque " " affichée n’est enregistrée dans la colonne de sélection, l’envoi multicast ne démarrera pas lorsque vous appuierez sur [START]. • Lorsque "LAN 2" est réglé sur "OFF" (Page 117) ou lors de l’utilisation d’un KX-VC1000/ KX-VC1300, la colonne LAN n’est pas affichée. •...
Utilisation de la fonction multicast Utilisez les flèches [ ] pour saisir les éléments ci-dessous et entrer les données requises : "Nom de cible Multicast" : saisissez le nom de la cible multicast (24 caractères maximum) (Page 182). "Adresse IP" : saisissez l’adresse IP. Appuyez sur [G].
Utilisation de la fonction multicast Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Oui" et appuyez sur [ENTER]. • L’écran d’arborescence multicast s’affiche. Suppression de contenu enregistré A l’étape 7 de "Liste du menu d’administrateur (Page 132)", sélectionnez "Arboresc.Multicast" et appuyez sur [ENTER]. •...
Page 176
Utilisation de la fonction multicast Utilisez [ ] pour sélectionner l’arborescence multicast à utiliser pour l’envoi multicast et appuyez sur [B]. • L’écran des paramètres d’arborescence multicast s’affiche. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "Cible" et appuyez sur [ENTER]. •...
Page 177
Utilisation de la fonction multicast Appuyez sur [START]. • L’écran de préparation multicast s’affiche et, lorsque les confirmations de connexion pour les terminaux de niveau inférieur sont terminées, l’envoi multicast démarre. Remarque • Si vous appuyez sur [END] pendant la préparation multicast, l’envoi multicast est annulé. •...
Utilisation de la fonction multicast Confirmation de l’état de transmission pendant un envoi multicast (Prise multicast) Appuyez deux fois sur [STATUS]. • L’écran des informations relatives à l’unité s’affiche. Appuyez deux fois sur [R]. • L’écran des informations multicast s’affiche. Utilisez les touches [ ] pour sélectionner une cible multicast et appuyez sur [ENTER].
Utilisation de la fonction multicast Confirmation de l’état de transmission pendant un envoi multicast (terminal relais/terminal récepteur) Appuyez deux fois sur [STATUS]. • L’écran des informations relatives à l’unité s’affiche. Appuyez deux fois sur [R]. • L’écran des informations multicast s’affiche. Version du document 2016-6 Manuel Utilisateur...
Divers Changement des piles de la télécommande Pour les utilisateurs en Taiwan uniquement Ouvrez le couvercle. Retirez les piles R6 (AA). Placez de nouvelles piles (pile sèche (R6 [AA])), côté négatif en premier, puis refermez le couvercle. Manuel Utilisateur Version du document 2016-6...
Divers Nettoyer l’unité Quand vous nettoyez l’unité, assurez-vous que l’équipement est hors tension et que tous les câbles sont débranchés. Nettoyer l’unité tandis que l’appareil est sous tension peut provoquer un choc électrique. • Essuyez l’unité avec un linge souple et sec. Lorsque l’unité...
Entrée Saisir des lettres et des chiffres é Vous pouvez utiliser la télécommande pour saisir des lettres et des chiffres. Les tableaux suivants décrivent les caractères et numéros pouvant être saisis. La langue pouvant être saisie dépend de la langue sélectionnée via les paramètres système. Appuyez plusieurs fois sur le bouton indiqué...
Page 186
Entrée Tableau 4 Japonais Mode Latin (normal) Bouton Mode Katakana Mode chiffre Mode privilégié- Mode privilégié- (pleine largeur) (normal) Majuscules Minuscules アイウエオァ ィ ゥ ェ ォ カキクケコ A B C a b c 2 a b c A B C 2 サシスセソ...
Page 187
Entrée Tableau 5 Russe Mode Cyrillique Mode Latin Mode Mode Mode Mode Mode Bouton chiffre privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules A Á Â Ã À B C Ç a á â ã à b c ç А Б В Г а а...
Page 188
Entrée Suite de la page précédente Mode étendu de caractères 1 Mode étendu de caractères 2 (Europe occidentale) (Europe orientale) Mode Mode Mode Mode Bouton privilégié- privilégié- privilégié- privilégié- Majuscules Minuscules Majuscules Minuscules A À Á Â Ã Ä Å a à...
Page 189
Entrée Tableau 6 Chinois Mode Latin Bouton Mode chiffre Mode privilégié-Majuscules Mode privilégié-Minuscules A B C a b c 2 a b c A B C 2 D E F d e f 3 d e f D E F 3 G H I g h i 4 g h i G H I 4 J K L j k l 5...
Entrée Changer le mode de saisie Chaque fois que [B] ou [R] est enfoncé, le mode de saisie sera commuté selon le cycle suivant : • [B] (Lorsque la langue d’affichage sélectionnée est le japonais) : mode Katakana ® mode Latin ® mode chiffre [B] (Lorsque la langue d’affichage sélectionnée n’est ni le japonais, ni le chinois, ni le russe) : mode Latin ®...
Réglez l’affichage pour afficher des images en plein écran. rectement. • Lors de la connexion à une MCU ou un système de vidéo-conférence non-Panasonic, l’image de l’autre partie risque d’être rognée, selon le dispositif utilisé par l’autre partie. → Contactez votre revendeur.
Page 196
• Lors de la connexion à une MCU ou un système de vidéo-conférence n’est pas correct. non-Panasonic, le rapport d’aspect de l’image affichée sur le dispositif de l’autre partie risque de ne pas s’afficher correctement, selon le dis- positif utilisé.
Page 197
Informations additionnelles Problème Cause et solution La télécommande ne répond • Les piles sont épuisées. pas. → Changez les piles. • La télécommande est utilisée au-delà de la portée de réception du si- gnal. → Veillez à utiliser la télécommande en respectant la portée de réception du signal.
Page 198
• L’autre partie utilise un système de vidéoconférence non-Panasonic. → Si l’autre partie utilise un système de vidéoconférence non-Panasonic, certaines opérations peuvent être impossibles ou ne pas fonctionner comme prévu. • Votre propre site est un site secondaire dans un appel de vidéo confé- rence multi-parties utilisant une MCU intégrée.
Page 199
→ Si vous essayez de vous connecter à un système de vidéo conférence non-Panasonic, une connexion risque de ne pas être possible selon vos paramètres de bande passante ou ceux de l’autre partie. Vérifiez vos paramètres et modifiez-les, ou demandez à l’autre partie de le faire (Page 119).
Page 200
→ Lorsque vous vous connectez à une MCU ou un système de vi- déo-conférence non-Panasonic, il se peut que le chiffrage ne soit pas disponible ou que certaines opérations ne fonctionnent pas comme prévu, en fonction du dispositif utilisé par l’autre partie. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
Page 201
→ Si vous tentez de vous connecter à une MCU ou à un système de vi- déo-conférence non-Panasonic, en fonction du dispositif de l’autre par- tie, l’image peut être déformée en raison d’une bande passante insuf- fisante. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
Informations additionnelles Audio Problème Cause et solution L’autre personne ne peut pas • Le câble du microphone n’est pas correctement connecté. entendre votre voix. → Vérifiez que le microphone est correctement raccordé à l’unité (Pa- ge 22). Lancez un auto-diagnostic et vérifiez la performance des mi- crophones raccordés à...
Page 203
Informations additionnelles Problème Cause et solution Le volume sonore est trop fai- • Les paramètres de volume de l’unité sont trop faibles. ble ou n’est pas du tout per- → Augmentez le volume (Page 81). ceptible. Remarque • Vous pouvez régler le volume d’un appel de vidéo conférence avant de commencer l’appel.
Informations additionnelles Problème Cause et solution Les hauts-parleurs de l’image • Les hauts-parleurs sont mal placés. et du son ne correspondent → Placez les hauts-parleurs de chaque côté de l’écran et vérifiez que le pas (la voix d’une personne câblage gauche/droite soit correct. Si vous placez l’écran à l’avant de d’un côté...
Page 205
Informations additionnelles Message Cause et solution Echec de l'appel dû à une • Les paramètres de clé de chiffrage ne correspondent pas à ceux de mauvaise clé de cryptage. l’autre partie lors d’un appel de vidéo conférence. Contacter votre installateur. →...
Page 206
Informations additionnelles Message Cause et solution PC non connecté. • Un câble ou un fil n’est pas branché correctement. Vérifiez la connexion. → Vérifiez que tous les câbles de l’unité sont correctement branchés (Page 34). • L’ordinateur n’est pas allumé. →...
Page 207
• La connexion à une MCU ou un système de vidéo-conférence non-Panasonic non pris(e) en charge a été tentée. → Pour en savoir plus sur les MCU et systèmes de vidéo-conférence non-Panasonic pris en charge, contactez votre revendeur.
Page 208
Informations additionnelles Message Cause et solution Adresse non valide. • L’adresse IP contient une valeur invalide. → Saisissez l’adresse IPv4 correctement. Le format correct est XXX.XXX.XXX.XXX (notation décimale en format à points). Si l’adresse IPv4 contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, saisissez ces nombres tels quels.
Page 209
→ Lorsque vous vous connectez à une MCU ou un système de vi- déo-conférence non-Panasonic, il se peut que le chiffrage ne soit pas disponible ou que certaines opérations ne fonctionnent pas comme prévu, en fonction du dispositif utilisé par l’autre partie. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
Page 210
Informations additionnelles Message Cause et solution Opération non valide. • Votre caméra vidéo n’est pas une caméra vidéo prise en charge par cette unité. → Utilisez une caméra vidéo prise en charge par cette unité. Pour plus de détails, contactez votre revendeur. •...
Page 211
Informations additionnelles Message Cause et solution L’IP du Gatekeeper est incorr. • Le format de l’adresse IP du gatekeeper que vous avez saisie est in- valide. → Saisissez correctement l’adresse du gatekeeper pour les adresses IPv4. Saisissez l’adresse du gatekeeper sous le format XXX.XXX.XXX.XXX (valeurs séparées par des points).
Informations additionnelles Message Cause et solution Opération non valide. • Une option de menu ne pouvant pas être exécutée est sélectionnée. → Pendant une vidéo conférence avec une connexion un-à-un, les opé- rations relatives aux appels de vidéo conférence multi-parties ne peu- vent pas être effectuées.
Informations additionnelles Message Cause et solution Cette licence d’essai est déjà • Vous essayez d’utiliser une clé d’activation différente après avoir pro- enregistrée. cédé à l’enregistrement à l’aide de la clé d’activation fournie. → N’utilisez pas de clé d’activation autre que celle fournie avec le produit. KX-VC Series NAT Traversal Service pour ce dispositif Problème Cause et solution...
Page 214
Informations additionnelles Message Cause et solution XXXXXXXX • Le routeur ou le câble LAN n’est pas connecté correctement à l’unité et par conséquent, vous ne pouvez pas passer d’appel de vidéo con- Remarque férence. Le tableau suivant récapitule les codes d’erreur : •...
Page 215
Informations additionnelles Message Cause et solution Le service a expiré ! Veuillez • La période de service a expiré. s’il vous plaît acheter et enre- → Si moins de 6 mois se sont écoulés depuis l’expiration : gistrer une nouvelle "Activa- Achetez une nouvelle clé...
Spécifications Spécifications du système é Unité KX-VC1600 KX-VC1300 KX-VC1000 Protocole de communication SIP, H.323 Méthode de compression vidéo H.261 (flux principal uniquement), H.263, H.263+, H.263++ (récep- tion uniquement), H.264 High Profile, H.264 Baseline Profile Méthode de compression audio G.711 loi µ, loi A (3,4 kHz@64 kbps) G.722 (7,0 kHz@64 kbps)
Page 218
Pour les mini-fiches stéréo à 3 conducteurs uniquement. La sortie audio vocale simultanée pour HDMI1/HDMI2 n’est pas prise en charge. Disponible pour le KX-VC1000 une fois l’extension KX-VCS314 activée. Certaines fonctionnalités ne sont pas prises en charge lors de l’utilisation d’IPv6.
Index Index Ecran d’ordinateur et caméra vidéo auxiliaire, afficher Ecran de Veille, réglage Enregistrer la Registration Key (clé d’enregistrement) Etat de connexion, affichage Accessoire en option Etat des voyants Activer des caractéristiques avancées Affichage d’écran Amplificateur/Haut-parleur actif Appel à l’aide d’un profil Faire un appel de vidéo conférence Appel à...
Page 220
Index Protection des informations Réduction du bruit Répondre à un appel de vidéo conférence Réponse, automatique Réponse, forcée Réponse, manuelle Réseau, réglage Saisir des lettres et des chiffres Sécurité Site local, réglage Site principal Site secondaire Son, réglage Spécifications, système Télécommande 24, 38 Télécommande, réglage...
Page 221
Notes Version du document 2016-6 Manuel Utilisateur...
Page 222
Notes Manuel Utilisateur Version du document 2016-6...
Page 223
Notes Version du document 2016-6 Manuel Utilisateur...
Page 224
Copyright: Ce matériel est la propriété de Panasonic System Networks Co., Ltd. , et ne peut être reproduit que pour une utilisation interne. Tout autre reproduction, de n’importe quel type que ce soit, est formellement interdite sans le consentement de Panasonic System Networks Co., Ltd.