Branchement Électrique Et Protection; Formation Du Champs Magnétique - Mayr ROBA-stop-M 891 Instructions De Montage Et De Mise En Service

Taille 1000
Table des Matières

Publicité

Instructions de montage et de mise en service pour
frein ROBA-stop
Taille 1000
10. Branchement électrique et protection
Le frein doit fonctionner avec surexcitation.
Le frein fonctionne avec du courant continu. La tension de la
bobine est indiquée sur la plaque signalétique, ainsi que sur le
corps du frein et elle correspond aux prescriptions de la norme
DIN IEC 60038 (tolérance de ±10 %). La commande peut
s'effectuer aussi bien avec une tension alternative en
combinaison avec un redresseur, qu'avec toute autre
alimentation en courant continu appropriée. Les différentes
possibilités de raccordement dépendent des options et
équipements du frein choisi. Veuillez consulter le plan de
raccordement pour connaître l'affectation des
et utilisateurs doivent s'assurer du respect des normes et
prescriptions en vigueur
(par ex. EN 60204-1 et DIN VDE 0580),
et les contrôler.
Mise à la terre
Le frein est conçu pour une classe de protection I. La protection
ne se limite pas seulement à une isolation de base, mais aussi à
ce que toutes les pièces conductrices soient reliées à la terre
(PE) de l'installation. Une défaillance de l'isolation de base ne
génèrera pas de tension de contact. Veuillez effectuer un
contrôle de la liaison à la terre de toutes les pièces métalliques
exposées, conformément aux normes en vigueur.
Fusible de protection
Prévoir dans la ligne d'alimentation des mesures de protection
appropriées contre les détériorations dues aux courts-circuits.
Réaction à la commande
Le comportement d'un frein en fonctionnement dépend surtout
de la manière dont il est connecté. De plus, les temps de
réponse peuvent être influencés par des facteurs comme la
température ou l'entrefer (dépendant de l'usure des garnitures
de friction) entre le disque de freinage (3) et le porte-bobine
Formation du champs magnétique
A la mise sous tension, un champ magnétique se forme dans la
bobine du frein et appelle le disque de freinage contre le porte-
bobine ; le frein est
débloqué.
avec excitation normale
Lorsqu'on alimente la bobine magnétique avec une tension
nominale, le courant de la bobine n'atteint pas aussitôt sa valeur
nominale. L'inductance de la bobine fait en sorte que le courant
monte lentement sous forme d'une fonction exponentielle. La
formation du champs magnétique réagit également avec retard,
ainsi que la chute du couple de freinage (courbe 1).
avec surexcitation
En excitant à court terme la bobine avec une tension supérieure
à la tension nominale, on obtient une chute plus rapide du
couple de freinage, suite à un temps de montée du courant plus
bref. Dès que le frein est débloqué, il faut passer à une tension
nominale (courbe 2). Le temps de défreinage t
proportionnel à la tension de surexcitation, cela signifie qu'en
doublant la tension nominale, on réduit environ de moitié le
temps de réponse t
pour le déblocage du frein. Le redresseur à
2
®
commande rapide ROBA
-(multi)switch et le démodulateur de
phase reprennent ce
principe.
Courbe d'évolution
du courant
I
2
I
über
I
nenn
1
22/08/2011 TK/EI/CP
Page 10 / 15
®
-M Type 891. _ _ _ . _
bornes. Monteurs
est indirectement
2
Courbe d'évolution
du couple de freinage
M
M
Br
2
1
t
Mayr France S.A.
Z.A.L. du Minopole
BP 16
F-62160 Bully-les-Mines
Un service avec surexcitation exige un contrôle :
- du temps nécessaire de surexcitation *
- et de la puissance effective de la bobine ** si la fréquence est
supérieure à 1 commande par minute.
* Temps de surexcitation t
Une usure croissante - et donc un entrefer croissant - et les
échauffements de la bobine allongent le temps de défreinage t
du frein. C'est pourquoi le temps de surexcitation t
moins le double du temps de défreinage t
chaque taille de frein pour une tension nominale.
La force des ressorts influence également le temps de
défreinage t
du frein: une plus grande force des ressorts allonge
2
le temps de défreinage t
raccourcit le temps de défreinage t
diagramme page 11.
Force des ressorts (réglage du couple de freinage) < 100 %:
Le temps de surexcitation t
de défreinage t
Force des ressorts (réglage du couple de freinage) = 100 %:
Le temps de surexcitation t
de défreinage t
Force des ressorts (réglage du couple de freinage) > 100 % /
Frein de maintien :
Le temps de surexcitation t
de défreinage t
** Puissance de la bobine effective P
Formules de calcul:
P
[W] Puissance effective de la bobine en fonction de la
(2).
eff
fréquence de fonctionnement, de la surexcitation, de
la réduction de puissance et du régime de
fonctionnement
P
eff
P
[W] Puissance nominale de la bobine (valeur du
nenn
catalogue, plaque signalétique)
P
[W] Puissance de la bobine lors d'une surexcitation
über
P
über
P
[W] Puissance de la bobine en réduction de puissance
halte
P
halte
t
[s] Temps de surexcitation
über
t
[s] Temps de service en réduction de puissance
halte
t
[s] Temps hors tension
aus
t
[s] Temps total (t
ges
U
[V] Tension de surexcitation (tension de pont)
über
U
[V] Tension de maintien (tension semi-onde)
halte
U
[V] Tension nominale de la bobine
nenn
t
über
correspondant à
2
et une plus petite force des ressorts
2
. Consulter pour cela le
2
est inférieur au double du temps
über
correspondant à la taille du frein respective.
2
correspond au double du temps
über
de la taille du frein respective.
2
est supérieur au double du temps
über
de la taille du frein respective.
2
eff
≤ ≤ ≤ ≤ P
P
eff
nenn
La puissance de la bobine P
supérieure à la puissance nominale P
la bobine risque de tomber en panne suite à
des surcharges thermiques.
×
+
×
P
t
P
t
=
über
über
halte
halte
t
ges
2
U
=
über
×
P
nenn
U
nenn
2
U
=
×
halte
P
nenn
U
nenn
+ t
+ t
)
über
halte
aus
Téléphone : 03.21.72.91.91
Télécopie : 03.21.29.71.77
http://www.mayr.com
eMail : contact@mayr.fr
(B.8.1.1.F)
2
doit être au
über
ne doit pas être
eff
, sinon
nenn

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières